Выбрать главу

Когда добрый и честный Поль услышал о том, что наделала Соня, он так рассердился на нее, что целую неделю не хотел к ней ехать. Но когда узнал, как она горевала и раскаивалась, ему стало жаль сестру.

Он не упрекал ее, а просто сказал:

— Знаешь, Соня, как сделать, чтобы об этом позабыли? Будь честной, чтобы на тебя и подумать ничего такого не могли.

Соня обещала и сдержала слово.

Глава XIV

Ослик

Соня примерно вела себя целые две недели, она ни в чем не провинилась. Поль говорил, что она давно уже не сердилась, няня — что она стала препослушной. Госпожа де Реан видела, что дочь перестала лакомиться чересчур, не обманывала, не ленилась, и ей хотелось в награду подарить что-нибудь такое, о чем Соня больше всего мечтала.

Однажды, когда Соня и Поль играли перед домом, госпожа де Реан слышала их разговор и узнала, о чем Соня мечтает.

Поль говорил, утирая лицо:

— Ух, как жарко! Как жарко! Я весь мокрый.

— И я тоже! А ведь мы немного наработали, — жалобно отозвалась Соня.

— Еще бы! Это потому что тачки у нас очень маленькие, — объяснил Поль.

— А если мы возьмем большие огородные тачки, работа пойдет живее? — спросила Соня.

— У нас сил не хватит, чтобы таскать их, я как-то попробовал, насилу поднял, и, когда хотел сдвинуть с места, тачка перевернулась, я упал и всю землю просыпал.

— А так мы никогда не устроим садик! Прежде чем сажать растения, нам надо привезти еще больше ста тачек хорошей земли.

— Что делать! Будем стараться, — вздохнул Поль.

— Ах, если бы у нас был ослик, как у Камилы и Мадлен, и маленькая тележка, мы живо бы кончили работу, — воскликнула Соня.

— Правда. Но осла у нас нет, — напомнил ей мальчик, — надо самим работать.

— Послушай, Поль, что я придумала.

Поль засмеялся:

— Ну, уж если ты придумала, — наверное, глупость. Ты всегда такое выдумываешь.

Но Соня нетерпеливо перебила его:

— Ты сперва выслушай, а потом уж смейся. Я придумала преотлично: давай попросим, чтобы нам дали сейчас деньги, которые пойдут на обновки к Новому году.

— Так ведь не дадут!

— Какой ты! Надо попросить.

— Попроси ты, а я подожду, что тебе скажет тетя. Если да — и я попрошу у мамы.

Соня побежала к матери, которая притворилась, будто ничего не слышала.

— Маменька, — сказала она, — дайте мне вперед деньги, которые пойдут на обновки к Новому году, мне они очень нужны.

— Зачем тебе так много денег? — спросила мать. — Если для бедных, я дам все что нужно. Ты знаешь, я на это не жалею денег.

Соня замялась, не зная, как сказать:

— Нет, маменька, мне не для бедных, это… это… я хочу купить себе осла.

— Осла? Зачем тебе осел?

— Ах, маменька, нам с Полем осел так нужен, так нужен! Видите, я вся мокрая, устала, а Поль еще больше устал. Это оттого, что мы возили землю в тачках для нашего садика.

— Ты думаешь, осел возьмется за тачку вместо тебя? — рассмеялась госпожа де Реан.

— Нет, маменька, как можно! Где же ему взяться! Я забыла вам сказать, что нужна еще тележка, мы запряжем в нее ослика и сразу привезем много-много земли и не устанем…

— Недурно придумано, — одобрительно кивнула госпожа де Реан.

Соня запрыгала и захлопала в ладоши:

— Я знала, что я умно придумала… Поль, Поль! — закричала она, подбегая к окну.

— Погоди еще радоваться, — осадила ее госпожа де Реан. — Ты придумала умно, но денег я тебе не дам.

— Что же… что же нам, несчастным, делать? — растерялась Соня.

— Если ты будешь вести себя хорошо, будешь умницей, я подарю тебе и ослика, и маленькую повозку.

И Соня снова запрыгала вокруг маменьки:

— Какое счастье! Какая радость! Спасибо, спасибо, милая мамочка! Поль!.. Поль!.. У нас есть и ослик… и повозочка, все есть! Беги сюда, скорей, скорей!

— Где же они? Где? — Поль забежал, оглядывая гостиную, как будто ожидал увидеть здесь и ослика, и повозку.

— Маменька нам дарит, она прикажет купить, — радовалась Соня.

— Да, я подарю вам обоим. Тебе Поль — в награду за доброту и послушание, за то, что ты ведешь себя как умный мальчик. А тебе, Соня, — чтобы ты старалась подражать твоему двоюродному брату, была бы всегда ласкова, прилежна, как эти две недели. Пойдемте искать конюха Ламберта. Мы объясним ему, в чем дело, и он купит нам ослика и повозочку.

Приглашение не надо было повторять. Дети побежали вперед. Ламберт был на дворе. Дети стали наперебой объяснять ему, в чем дело, оба вместе говорили с таким волнением и так скоро, что Ламберт ничего не понял. Он с удивлением смотрел на детей, пока госпожа де Реан не подошла и не объяснила, чего они хотят.