Выбрать главу

- Вы один? - подозрительно спросила Нелл Симс.

- Со мной только Делла Стрит, моя секретарша.

- Хорошо, входите. Бэннинг просто сгорает от нетерпения увидеть вас. Приказал сразу же сообщить о вашем приходе.

- А где он сам? В саду?

- Да.

- По-прежнему отдает предпочтение холостяцкой кухне? - с улыбкой спросил Мейсон.

- Через день приходит сюда, чтобы поесть нормально, - раздраженно ответила Нелл. - Только поэтому еще не умер. Все остальные дни питается страшной бурдой, которую стряпает Солти. Судя по всему, у вас был тяжелый день.

Делла Стрит и Мейсон прошли на кухню.

- О, да, ни сна ни отдыха грешной душе, - в шутку заметил Мейсон.

- Верно, - ответила Симс, пристально взглянув на адвоката. - Но благословенны чистые сердцем, ибо именно они должны множиться как песчинки.

Глаза Деллы озорно сверкнули. Мейсон, напротив, с некоторым подозрением посмотрел на Нелл, но глаза той были невинны и ласковы.

- Хотите перекусить? - спросила она.

- А есть что-нибудь без мышьяка? - ответил вопросом на вопрос Мейсон.

- Об этом пока рано говорить. Клянусь Богом, сегодня днем я с трудом уговорила всех съесть хоть что-нибудь. А об ужине не стоит и говорить.

- Что вы знаете об отравлениях? - спросил Мейсон.

- Абсолютно ничего.

- Но вы, несомненно, знаете, пусть в общих чертах, что именно произошло.

- Там, где невежество считается высшим блаженством, может повредить и крупица знаний, - провозгласила Нелл Симс. - Я ничего не знаю и ничего не собираюсь узнавать. Полицейские обшарили весь дом. По мне так...

Дверь распахнулась, на пороге появился Бэннинг Кларк. Увидев Мейсона, он облегченно вздохнул.

- В некотором роде я держал нос по ветру. Почувствовал, что вы уже пришли. Добрый вечер, мисс Стрит.

Делла улыбнулась в ответ. Мейсон пожал протянутую руку.

- Хотите поужинать? - поинтересовался Бэннинг Кларк.

- Быть может, он боится мышьяка, - предположила Нелл Симс. - Как и все остальные. Никто даже не прикоснулся к ужину.

- Придется рискнуть, - рассмеялся Мейсон. - Нам удалось перекусить только бутербродами. Подавайте ваш мышьяк.

- Осталось много жареной крольчатины. Что для одного человека яд, для другого - отличная еда.

Бэннинг Кларк придвинул стул, сел и указал большим пальцем на потолок.

- Сейчас там проходит собрание акционеров. Мне нужен ваш совет. Должен ли я попытаться принять в нем участие?

- Чего вы добьетесь своим участием?

- Ничего. По договору о слиянии Солти может голосовать моим пакетом.

- Что потеряете, если не станете в нем участвовать?

- Именно этот вопрос не перестает беспокоить меня, - признался Кларк.

- Боюсь, я вас не понимаю.

Нелл Симс достала из духовки огромную сковороду с крольчатиной, положила заварку в чайник и залила ее кипятком.

- Мои квартиранты вряд ли к чему прикоснутся сегодня, - недовольно фыркнула она.

- Нелл, - обратился к ней Кларк, - мне только чашку чая. А вы, повернулся он к Мейсону, - угощайтесь, не стесняйтесь. За ужином и поговорим.

- Я так голодна, - сказала Делла, - что готова съесть глазурь с тарелки. Надеюсь, вас не шокирует столь вульгарная демонстрация чувства голода.

- Почему вас так беспокоит ваше отсутствие на собрании акционеров? вернулся к теме разговора Мейсон. - Что за стрельба здесь была?

- Эти выстрелы - полная загадка для меня. К нам во двор пробрался какой-то вор. Когда мисс Старлер навела на него фонарь, он в нее дважды выстрелил. Пули попали в окно в двух футах над ее головой, расстояние между пулевыми отверстиями не более трех дюймов. Выстрелы разбудили меня. Схватив свой старый револьвер сорок пятого калибра, я выбежал из зарослей на освещенное место. Злоумышленник выстрелил в меня, я ответил выстрелом, прицелившись на вспышку. В вора я не попал, но, видимо, пуля прошла рядом. Сегодня утром я обнаружил, что моя пуля попала в стену рядом с нижними воротами, которые, кстати, всегда заперты.

- А отравление? - спросил Мейсон.

- Кто-то подсыпал мышьяк в солонку, которой пользуются миссис Брэдиссон и ее сын. Быстро поставленный диагноз помог спасти их жизни. За это мы должны быть благодарны мисс Старлер.

- Хорошо, - улыбнулся Мейсон, - вернемся к первому вопросу. Чем вас пугает ваше отсутствие на собрании акционеров?

- Тем, что... ну... я... Мейсон, я расскажу вам то, чего не рассказывал ни единой живой душе. Впрочем, Солти, вероятно, догадывается...

- Мне уйти? - спросила Нелл Симс.

- Нет, Нелл, оставайся. Я знаю, что тебе можно верить.

- Рассказывайте.

Мейсон передал блюдо с крольчатиной Делле, потом наполнил свою тарелку.

- Что вы знаете о знаменитых потерянных месторождениях Калифорнии?

- Очень немногое.

- Слышали о россыпях Гоулера?

Мейсон покачал головой, так как рот его был полон крольчатины.

- Потерянные залежи, - вмешалась в разговор Нелл Симс, - их так много в пустыне.

Кларк положил сахар в чашку, размешал его, потом достал из кармана небольшую книжку в синей бумажной обложке.

- Что это? - поинтересовался Мейсон.

- Путеводитель старателя, составленный Хорасом Дж. Уэстом. Уэст собрал много данных о потерянных калифорнийских месторождениях. Книга вышла из печати в тысяча девятьсот двадцать девятом году. В ней приведены различные версии легенд о знаменитых залежах. Некоторые - вполне правдоподобны, другие не выносят никакой критики. Уэст сам выезжал на местность, беседовал со старыми старателями. Свою книгу он написал около двадцати лет назад и постарался, чтобы она, насколько это возможно, соответствовала действительности.

- Понятно. Что это за потерянные россыпи Гоулера?

- Где-то в тысяча восемьсот восемьдесят шестом году, если верить Уэсту, трое старателей исследовали хребет Панаминт, граничащий с Долиной Смерти. Они вышли из ущелья и направились к Сан-Бернардино. Старатели были хорошо экипированы, провизии хватало, десятигаллонные фляги были наполнены водой. Лошади были свежие, поэтому они уверенно углубились в пустыню. На второй день возник спор о правильности выбранного маршрута, который вскоре перерос в хорошую ссору. Один из старателей - Фрэнк Гоулер - считал, что они слишком углубились на запад, и предлагал взять немного восточнее. После ссоры он отделился от других и направился правильным, по его мнению, маршрутом. Никто не знает, что произошло с двумя другими старателями. Возможно, они заблудились в пустыне, возможно, вышли куда-нибудь. Быть может, даже в Сан-Бернардино. Что касается нашей истории, они просто исчезли.