Выбрать главу

- Она не уступит, - заметил Солти.

- Ужин был просто превосходным, - Делла ослепительно улыбнулась. - Я уверена, миссис Симс, с вашей дочерью все будет в порядке.

- Конечно. Жаль, вы не видели Джерри Кослета в тот день... Ей редко удавалось видеться с друзьями. Слишком много времени проводила на кухне. Когда рядом нет любимого человека, начинаешь ценить и синицу в кулаке. Пусть только появится этот Хейуорд Смол, я ему все скажу. Будет он мне зятем или не будет. А сейчас уходите, вот-вот придет Люсил Бранн, и если еще она окажется на кухне... Уходите немедленно.

- Она даже замахала на нас передником, - заметил Мейсон, когда все вышли в гостиную. - Выгнала нас с кухни, словно выводок цыплят.

- Очень занятная женщина, - с улыбкой на губах подтвердил Солти Бауэрс. - Ребята в Мохаве специально вызывали ее на разговор, чтобы послушать, как она...

Раздался звонок.

Солти Бауэрс, извинившись, побежал к входной двери и через мгновение вернулся.

- Люсил, - сказал он, радужно улыбаясь, - позволь представить тебе мистера Мейсона... - И тут же поспешил исправить ошибку: - Мисс Стрит и мистера Мейсона.

У Люсил Бранн было небольшое лицо, темные пронзительные глаза, а поведение ее отличалось некоторой нервозностью. Она тактично повернулась к Делле Стрит, потом протянула руку Мейсону.

- Послезавтра мы поженимся, - сообщил Солти Бауэрс, - и проведем медовый месяц в пустыне.

- Вы уже бывали в пустыне, мисс Бранн? - поинтересовалась Делла.

- Нет, но Солти обещал меня всему научить, - ответила та со смехом.

- Пустыня - лучшая мать для любого человека, - объявил Солти. Поступай так, как нужно, и она будет добра к тебе. Она учит думать, что тоже неплохо, но стоит только нарушить ее законы, и вас ждут неприятности, крупные неприятности. В пустыне человек имеет право только на одну ошибку.

Речь оказалась неожиданно длинной для Солти и показывала всю глубину его чувств.

- Надеюсь, вы будете там счастливы, - вежливо сказала Делла Стрит. Если верить Солти, жизнь в пустыне полна приятных неожиданностей.

- С Солти я буду счастлива везде, - несколько нервно рассмеялась Люсил Бранн.

Дверь распахнулась. Велма Старлер быстро вошла в гостиную, но, увидев Деллу Стрит и Мейсона, остановилась.

- Добрый вечер. Не ожидала увидеть вас здесь сегодня. Надеюсь, с моим пациентом все в порядке?

- В полном, - поспешил успокоить ее Мейсон. - Он попросил меня приехать сюда, чтобы обсудить деловую проблему.

- Слава Богу! Доктор Кенуорд настоял на том, чтобы я отдохнула сегодня. Предложил прислать другую сиделку, но мистер Кларк поднял такой шум... Ночь была достаточно суматошной. А как вы провели сегодняшний день? Были на побережье?

- Катались на лошадях, - ответил Мейсон. - Этим и объясняются солнечные ожоги. Провели в седле весь день.

- Я очень люблю ездить верхом. - Велма повернулась к Люсил. - Вы давно пришли?

- Только что.

- Что-нибудь случилось? Есть новости?

- Ничего не знаю, - Люсил снова рассмеялась. - Разве у Солти можно хоть что-то выпытать! Когда дело касается информации, он - улица с односторонним движением.

- Как я понял, - сказал Мейсон, - на сегодня было назначено заседание совета акционеров. Был приглашен адвокат, который, прикрываясь оливковой ветвью, попытался провернуть достаточно грязную махинацию.

- Моффгат? - спросила Велма. - Достаточно энергичный махинатор.

Мейсон кивнул и закурил.

- Я его боюсь, - едва слышно сообщила Люсил Бранн.

- Почему? - спросил Солти.

- Мне не нравится его взгляд.

Мейсон закашлялся, затушил сигарету в пепельнице, но ничего не сказал.

- Пойду взгляну на пациента, прежде чем переодеться, - бодрым голосом произнесла Велма. - Хочу удостовериться, все ли в порядке. Нужно подняться за фонариком.

- Хорошая девушка, - заметил Солти, когда Велма ушла. - Ну, нам пора. Еще увидимся.

Делла Стрит проводила их взглядом.

- Он ужасно любит ее, - произнесла она мечтательно.

- Других женщин для него просто не существует, - согласился адвокат. - Он не сводит с нее глаз.

- Именно так. Какое прекрасное чувство.

Мейсон улыбнулся.

- Как говорится, весь мир любит влюбленного. По крайней мере, женская его часть. При виде влюбленных глаза женщин начинают сверкать.

Делла рассмеялась.

- Интересно, как миссис Симс переиначила бы это выражение. Не подозревала, что мои глаза сверкают. Кстати, я чувствую себя просто отвратительно. Когда ты повезешь меня домой... - Делла закашлялась.

- Быть может, ты просто переутомилась, - предположил Мейсон. - Долгая прогулка верхом...

- Нет, это не та усталость. У тебя все нормально с горлом?

- Да, а что?

- Я чувствую какое-то странное жжение и металлический привкус во рту.

- Ясно. Ты не думаешь, что у тебя просто разыгралось воображение? заботливо поинтересовался Мейсон.

- Не думаю.

Мейсон внимательно осмотрел ее лицо, подошел поближе и сжал ее ладони своими.

- Делла, ты заболела!

Она попыталась улыбнуться.

- Что-то съела, скорее всего. Меня подташнивает. Интересно, где здесь ванная комната?

Мейсон подошел к окну, отдернул штору и осмотрел темный двор. Маленькое пятнышко света от фонарика точно указывало на то место, где была Велма Старлер. Она еще не дошла до стены из разноцветных камней.

Мейсон быстро открыл окно.

- Мисс Старлер! - крикнул он.

Пятнышко света остановилось.

- Не могли бы вы осмотреть мисс Стрит при первой же возможности?

- Что случилось?

- Она вдруг почувствовала себя плохо.

Луч света некоторое время оставался на месте, потом засверкал чуть ярче, когда медсестра повернулась и побежала к дому.

Через мгновение запыхавшаяся и определенно встревоженная Велма Старлер вбежала в гостиную.

- Где она? Что случилось?

- Побежала искать ванную. Ее тошнит, и она жалуется на металлический привкус во рту...

Велма Старлер выбежала из комнаты, не дожидаясь окончания ответа.

Минут через десять она вернулась. Лицо ее было мрачным.

- Я позвонила доктору Кенуорду. Он сейчас приедет.

- Что произошло?

- Боюсь, положение слишком серьезное, мистер Мейсон. Все симптомы отравления мышьяком. Она... Мистер Мейсон, вы выглядите... С вами все в порядке?