Выбрать главу

- Хватит притворяться, - прервала ее Тоби, - и прекрати совать нос в мою жизнь.

Кейт подняла бровь.

- Боюсь, я не…

- Послушай, стерва! Если ты не перестанешь копаться в моей жизни, то пожалеешь.

- Вы мне угрожаете? В таком случае я, пожалуй, лучше вызову своего адвоката.

- Предупреждаю еще раз, - разозлилась Тоби, - оставь меня в покое или пожалеешь!

- Чего вы так боитесь, Тоби? Вам есть что скрывать?

Тоби зло посмотрела на нее, потом повернулась и быстро вышла из комнаты. Дойдя до машины, она взглянула на дом. Кейт Меллори смотрела на нее из окна.

«Есть что скрывать? Ты уверена в этом, стерва. И ты пожалеешь, если не перестанешь совать нос не в свои дела. Я до тебя доберусь».

Информация, которую ждала Кейт, пришла после обеда. «Тяжело рыться в прошлом Тоби и узнавать, чего она так боится», - думала Кейт, просматривая бумаги. Немногие обладали связями, которые позволили узнать о причастности Тоби к торговле проститутками. Еще меньше людей смогли бы докопаться до информации, лежащей перед Кейт. Нанятый ею детектив ничего не добился, и только друзья Джоны помогли узнать о маленьком секрете Тоби.

«Жаль, что я не занимаюсь шантажом», - думала Кейт. С такой информацией она могла просить и получить у Тоби все что угодно.

Поездка в Кармель оказалась чудесной, и Кейт ехала не торопясь.

- Я так рада, что вы смогли увидеться со мной, - сказала она Бет, добравшись наконец до летнего домиков Вескоттов.

- Просто не могу поверить, что такая знаменитость, как вы, захотели взять у меня интервью, - пробормотала миссис Вескотт. - Как вам удалось узнать о нас?

- Я уже объяснила вам по телефону, что собираю материал для книги о приемных родителях. Мне дали ваше имя в конфиденциальном порядке, и я, конечно, не раскрою его без вашего разрешения.

- Хорошо, - сказала Бет Вескотт. - Мой муж умер, но живы его родители, а он не хотел, чтобы они узнали, что у нас приемная дочь.

- Кэтрин сейчас сколько? Пятнадцать?

Бет кивнула.

- Мы зовем ее Кэт. - Она нахмурилась. - Девочка скоро вернется, я не знаю, какова будет ее реакция. У нее иногда бывают капризы.

«Капризы - не то слово», - подумала Кейт, когда наконец появилась Кэт Вескотт.

Необыкновенно красивая, с голубыми глазами, шелковистыми светлыми волосами, фигурой манекенщицы и грацией танцовщицы. Будь Кэт постарше, она отлично подошла бы на роль в одном из фильмов Тоби Флинн. Знает ли Тоби, каким восхитительным созданием стала ее дочь.

Когда Кейт предложила прогуляться по пляжу, решив, что девочка будет чувствовать себя свободнее вне дома, Кэт без особого энтузиазма согласилась.

- Мама сказала тебе, почему я здесь? - спросила Кейт.

- Мама говорила, что вы пишете книгу, - равнодушно ответила девочка.

- Книгу о приемных детях. - Кейт вздохнула. - Тебя когда-нибудь интересовало, кто твои родители?

- А что мои родители?

- Ну, кто они? Почему они отдали тебя?

- Нетрудно понять, почему мать бросила меня. Ей заплатили.

- А отец? Ты не спрашивала, кто он?

Во взгляде Кэт не было ни тени любопытства.

- Почему это должно меня интересовать?

* * *

При содействии Бет Кейт увиделась с адвокатом Вескоттов.

- Я не стал бы разговаривать с вами без разрешения Бет Вескотт. Откровенно говоря, я не понимаю, зачем ей это. - Бернс, очевидно, совсем не жаждал говорить с прославленной писательницей, а, наоборот, был настроен очень враждебно.

- Миссис Вескотт говорила мне, что после удочерения Кэт возникли какие-то осложнения. Это, кажется, связано с доктором, который порекомендовал им мать.

- Ли был намного старше Бет и любил ее до безумия. Когда Бет узнала, что не сможет иметь ребенка, она ужасно расстроилась, иначе он никогда бы не удочерил Кэт. Доктор представил мать совершенно в ином свете, когда же Ли обнаружил правду…

- Правду?

- Она была проституткой. Красивая девочка, но сделала очень дорогую пластическую операцию.

- Откуда вы знаете?

- Ли видел шрамы, когда девочка жила у них, пока не родился ребенок. Поэтому он занялся ее биографией более тщательно и, узнав правду, решил отменить договор, но Бет слишком сильно хотела ребенка.

- Вам известно, кто был отцом?

Кейт делала записи в блокноте, и неожиданное молчание заставило ее поднять глаза.

- Да, мисс Меллори. Отцом был Николас Пикар. - Ручка выпала из рук Кейт. - Вижу, это имя вам знакомо.

- Вы уверены?

- В то время девочка была несовершеннолетней. Она пыталась связаться с мистером Пикаром, но вскоре выяснила, что это невозможно, и согласилась отдать своего ребенка.

Так вот почему лицо Кэт показалось таким знакомым.

- А Ник знал о ребенке? - спросила Кейт, поднимая ручку. Адвокат пожал плечами. - А не кажется ли вам Кэт немного странной?

- У нее не все дома, - решительно заявил Бернс. - Она пошла по рукам, когда ей исполнилось двенадцать. Начала со старшеклассников, а потом перешла на друзей и деловых партнеров Ли. Это и свело его в могилу. А Бет всегда отказывалась смотреть правде в глаза.

- Что вы имеете в виду?

- Девочку нужно было поместить в определенное учреждение. Ли знал об этом. И я знаю. Вы согласитесь с нами, если поговорите с ней больше пяти минут. Бет, похоже, единственный человек, который не раскусил эту девочку. В Лос-Анджелесе она стала проституткой, поэтому они переехали в Кармель. Бет думает, что, если держать Кэт подальше от зла большого города, ее маленькая девочка станет хорошей.

- А вы как думаете?

- Я считаю Кэт Вескотт неисправимой.

Выйдя из конторы адвоката, Кейт села в машину и начала перелистывать страницы блокнота. Неудивительно, что Тоби ей угрожала, ведь у Кейт в руках сногсшибательная информация, касающаяся Тоби и Ника.

«Как же мне теперь поступить?» - спросила она себя.

Джульет не собиралась ни идти на эту вечеринку, ни приглашать к себе гостей, но девочки и слышать ничего не хотели. Никакие возражения не принимались, тем более что Иден специально прилетела из Франции. Они с жаром взялись за приготовления, и Джульет оставалось только согласиться.

Девочки рылись в ее гардеробе, разбрасывая вокруг платья, и наконец заявили, что для такого важного момента не нашли ничего подходящего. Целую неделю они втроем ходили по магазинам в поисках идеального платья. Не успел уладиться вопрос с платьем, как возникла другая проблема: что делать с волосами? Затем макияж, маникюр…

Дискуссии шли по поводу каждой детали. Но спорили девочки друг с другом, а Джульет была лишь удивленным наблюдателем.

«Надо признать, результат стоит того», - думала она, последний раз взглянув в зеркало.

- Пойдем, - послышался в дверях голос Дани, - все уже собрались.

- Я пыталась решить, нужна ли мне трость, чтобы проковылять вниз, - усмехнулась Джульет.

Дани обняла ее.

- Тебе никогда не понадобится трость. Ты никогда не состаришься.

Иден ожидала их у лестницы. Джульет не хотелось иметь ребенка, даже от Ника, а теперь у нее их двое. Две девочки.

Спустившись с лестницы, она взяла дочь за руку и прижала девушек к себе.

- Я люблю вас обеих, - прошептала она, - очень, очень люблю.

- А вот и она! - раздался торжествующий женский голос, и засверкали вспышки.

- Леони, как приятно видеть тебя! - Ложь, конечно, Джульет никогда не доставляло удовольствия видеть эту маленькую рыжеволосую женщину. Статьи Леони Дентон делали Джульет очень важной персоной, поэтому девочки пригласили ее на вечеринку, посвященную дню рождения Джульет. Виновница торжества и виду не показала, что получила щипок от Иден и толчок в бок от Дани, которые напомнили ей об этом. Джульет шагнула вперед и чмокнула губами около щеки Леони, получив в ответ то же самое.

- Ты выглядишь слишком хорошо для человека, который только что перешагнул полувековую отметку, - сказала Леони.