– Ты пережил нечто подобное, правда? Энн тоже тебя не любила. И так же, как и я, ты остался один в этом доме. Твои родители давным-давно умерли, а Кристофер бежал от твоей боли и ненависти, точно так же, как… – Она закрыла глаза, что-то сдавило ей горло. – Точно так же, как Мальком.
Боже, в кого она превратилась? В холодную, озлобившуюся женщину во власти навязчивой идеи об отмщении. Она вспомнила семью Краудеров и решимость их дочери сохранить землю и свою решимость отнять ее у них. Мальком был прав – она стала беспощадной и мстительной. Она ненавидела Ченса, но ничем от него не отличалась.
Как ни странно, она ощущала себя уже мертвой – в ней не осталось ни чувств, ни любви. Ее ждали дела, но сейчас, когда она смотрела на портрет, они казались мелкими и незначительными.
Наконец ее вывел из оцепенения бой старинных часов в передней. Она выпрямилась и потерла лоб, затем взяла доклад Карла, который читала, когда зазвонил телефон. Но не могла на нем сосредоточиться.
Из глубины дома донесся протяжный звук, похожий на скрип дверных петель. Флейм прислушалась – верно, это просто застонал старый дом. Однако ее инстинкты напряглись – теперь она слышала десятки других звуков: от громкого биения своего сердца до тихого шелеста бумаги у нее в руке.
Тут в кустах за окном раздался какой-то шум, и Флейм вздрогнула. В окне показалось чье-то лицо! Ченс!.. Потрясенная, она всматривалась в синеву его глаз; его твердое худое лицо выражало нетерпение и гнев. Она заметила у него в руке пистолет. Взглянув на портрет над камином, она прочла страх в глазах Келла Моргана. Она снова посмотрела на Ченса. Он что-то прокричал и дернул за оконную ручку, но толстое стекло поглотило звук его голоса.
Забыв о докладе, она схватила телефонную трубку и начала набирать номер Чарли, но гудков не было. Она нажала на рычаг. Безрезультатно. Телефон молчал. Когда она поднималась со стула, Ченс с силой барабанил по стеклу, явно намереваясь влезть. Ее ноги словно налились свинцом, а стол, казалось, разросся до невероятных размеров, когда она пыталась из-за него выйти, чтобы добраться до дверей.
На сей раз он крикнул так громко, что она расслышала:
– Флейм, нет!!!
Она смотрела на него всего лишь долю секунды, затем повернулась к дверям. Фигура в черном с пистолетом в руках загораживала дверной проем. В следующее мгновение во Флейм что-то вонзилось. Сквозь туман до нее донесся выстрел и звук бьющегося стекла, а потом она повалилась куда-то вниз… вниз… вниз… в качающуюся, черную бездну.
45
Чьи-то сильные пальцы сжимали ей руку, их тепло проникало в нее, и она пошевелилась. Она медленно, словно пробуждаясь от глубокого сна, приходила в себя. Разомкнув тяжелые веки, Флейм сфокусировала взгляд на мужской фигуре около больничной кровати.
– Эллери, я думала…
Поплыли смутные воспоминания… фигура в черном… пистолет… Ченс пытался ее убить. Она находилась в больнице. Она вспомнила склоненное над ней, улыбающееся лицо медсестры, которая сказала, что операция прошла успешно и теперь все будет хорошо. Она взглянула на капельницу, присоединенную трубочкой к ее руке, потом нахмурилась.
– Как ты сюда попал?
– Бен позвонил Малькому, а Мальком мне. Я вылетел ночным рейсом, и вот я здесь. – Его обычно циничный рот изогнулся в нежной улыбке. – Ты нас изрядно перепугала, но ты выкарабкаешься. Пуля задела артерию, не коснувшись жизненно важных органов. Ты потеряла много своей голубой крови, но врач говорит, что, вероятно, уже через пару дней ты будешь на ногах.
– Ченса… арестовали? – Она с трудом произнесла этот вопрос, так как должна была знать правду.
– Ченса? – Он удивленно поднял брови. – С какой стати? – Его лицо погрустнело. – Или в Оклахоме спасение чужой жизни считается преступлением? Моя дорогая, если бы не Стюарт, ты бы истекла кровью до того, как приехала «скорая помощь».
– Но… – Она нахмурилась, стараясь решить эту головоломку. – Он был там, Эллери. И у него был пистолет. Я видела.
– Бедняжка Флейм. – Он легонько сжал ее руку, в его глазах мелькнула жалость. – Ты, наверное, думала, что он был с ней заодно. Это не так. Он примчался, чтобы ей помешать.
– Ей? – Окончательно сбитая с толку, она смотрела ему в лицо, желая и боясь верить. – О ком ты?
Она лихорадочно соображала. Мэттьюс или Мэксайн? Но если Ченс действительно пытался помешать одной из них, как ему стало известно о ее намерении… если он не состоял с ней в заговоре? А может, это была Лючанна? Но зачем ей хотеть ее смерти? Ченс не любит ее… или любит? В последнем слове было скрыто столько хрупкой надежды, что Флейм опять ощутила боль во всем теле. Если он в самом деле ее спас, значит, она ему не безразлична? О, Боже, пусть будет так.
– Я говорю о секретарше Стюарта, Молли Мэлом, – мягко ответил Эллери.
– Молли? – Она отказывалась что-либо понимать. – Но почему? Зачем ей понадобилось меня убивать? Я не сделала ей ничего плохого.
– Не ей – Стюарту.
При этих словах она задержала дыхание, внезапно вспомнив слова Ченса: «Молли вполне может сойти за свекровь», и Сэма: «Ченс ей как сын, вся ее жизнь посвящена ему, его враги становятся ее врагами».
Эллери продолжал: