Выбрать главу

* * *



      Дискорра неслась со всех ног, у неё было совсем мало времени. Она быстро перебралась через ограду, из-за неудачного приземления она повредила ногу. Но девочка не обратила на это внимания, лишь бежала без оглядки. Чем ближе она была, тем сильнее колотилось сердце.

      Когда Ди выбежала на заветную полянку, её бросило в дрожь, сердечко всё так же бешено колотилось, словно пытаясь вырваться из тела. Тут никого не было, лишь растения, которые ловили лучи солнца. Девочка подошла к тому месту, где приблизительно должен был лежать дракон. Трава тут была едва примятой, немного дальше Ди увидела повязку, которую прикладывала к его ране.

— Может, он перебрался в другое место? — подумала девочка и направилась туда, где заприметила пещеру.

      Но и там Ди никого не нашла. Какое-то время она бродила по окрестности, пытаясь найти хоть какой-то его след, но тщетно. Дискорра не могла больше тратить время на поиски — и так уже задержалась тут — поэтому пришлось возвращаться. Из-за повреждённой ноги время на обратную дорогу ушло значительно больше. Пока ковыляла к забору, она переживала, что Ада уже сообщила наставнице про её побег, и там девочку ждёт нагоняй. Но её и так уже наказали, а хуже того наказания и быть ничего не может. Ди с трудом перелезла через забор и уже медленно прихрамывала к саду, в надежде найти Адамину.

— Несносная девчёнка, — Ада быстро приближалась к девочке, — почему ты заставляешь так переживать? — она взяла девочку за ухо и начала тянуть вверх.

— Ай-яй-яй, — застонала Ди, — больно, больно, — на глазах появились слёзы, Адамина отпустила девочку, — это было в последний раз, правда, — сказала она, потирая ухо.

— Ты вовремя вернулась, я уже собиралась пойти к госпоже Эрине!

— Так никто ничего не знает? — с облегчением спросила девчонка.

— К твоему счастью, о твоей пропаже знает лишь пара девочек, которые и сказали мне, что ты вернулась. Из-за тебя у меня могли быть неприятности, я и так пошла тебе на уступки и не стала контролировать каждое твоё движение. Ну что ты голову опустила? Стыдно? Поделом тебе! — Адамина стояла, упёршись руками в бока, — иди умойся, скоро ужин, — голос девушки стал мягким, он словно укутывал заботой.



      Дискорра только сделала шаг, как ногу пронзило невероятной болью, отчего пошатнулась и едва не упала. Девочка приподняла платье и увидела, что её нога очень сильно отекла. Ада тут же провела девочку в комнату и оказала ей необходимую помощь. Ди провалялась в постели аж до самой «священной недели».
 

* * *



— Ваше Величество! — в дверь кабинета постучали, — Ваше Величество! — было слышно, что человека сильно мучила одышка.

— Войдите, — безразлично произнёс король.

      В комнату вошёл мужчина, лицо которого было покрыто морщинами, а короткие каштановые волосы уже были с проседью. Лишь глаз не коснулось время, они были всё того же карего цвета. Его черный кафтан был слегка испачкан, что мужчина отчаянно пытался скрыть, но от глаза короля ничего не ускользало.

— Я слушаю, — король перевёл свой взгляд с бумаг на столе на гостя.

      Мужчина преклонился перед королем и, спустя несколько секунд, выровнялся.

— Вы же слышали, что принцесса Астрид спасла того юнца, — голос у мужчины задрожал, — ходят слухи, что она хочет с ним… обручиться.

      Король медленно сжимал бумагу, которую держал в руках. Он сделал глубокий вдох и затем выдохнул. В комнате повисло напряжение, которое так и норовило сдавить горло мужчины.

— Это всё? — спокойно произнёс король.

— Н-н-нет, драконы…

— Па-а-а-апенька! — в комнату неожиданно вошла девушка. Её огненно-рыжие волосы сразу заставляли обратить на себя внимание, они были распущенны и не обременены ни единым украшением, они были такими гладкими и длинными, насколько это возможно.

— С глаз моих, Астрид, — всё так же спокойно сказал король, сжимая бумагу всё сильнее.

— Ну что ты, папенька. Я так за тобой соскучилась, — она, словно кошка, грациозно подошла к столу отца и присела на край.

      Мужчина стоял, уставившись в пол: ему до ужаса хотелось рассмотреть принцессу с ног до головы. Ведь все слышали о красоте этой девушки. Великолепные волосы, утонченные черты лица, аккуратненький носик. И зелёные, одурманивающие глаза, которые так и сводят мужчин с ума. Её лицо было усыпано веснушками, делая её милее. Увидев девушку впервые, казалось, что это божий одуванчик, но это была лишь маска, а под ней на самом деле был монстр. Из-за неё погибло бесчисленное количество молодых ребят, которые решили, что смогу стать её спутником в жизни. Но король считал иначе.

      Мужчина исподлобья всё же смотрел на неё, ему удалось увидеть её изумрудное платье, расшитое золотистым рисунком. На платье был разрез, из-за чего часть бедра была оголена. Её кожа была белой, словно молоко, и казалась такой мягкой, что хотелось прикоснуться. Мужчина тут же уставился в пол, покраснев.

 — Вернер, будь так добр и подожди за дверью.

      Мужчина поклонился и тотчас вышел. Прежде, чем выйти, краем глаза успел увидеть, как в принцессу полетел бокал, но он промахнулся — бокал попал в камин и тут же разбился. Принцесса лишь рассмеялась и пыталась успокоить своего отца. Но тот лишь злился ещё сильнее, поэтому девушка тут же вышла из кабинета, попутно подмигивая Вернеру.

— Вернер, — прозвучал звонкий голос короля.

— Да Ваше Величество, я тут, — мужчина медленно вошёл.

— Я слушаю, и говори быстрее, — голос короля становился всё раздражённее.

— Да, конечно. Драконы сожгли ещё один город, который на севере и находится под властью короля Якоба.

— Король выжил?

— Да, большая часть города сгорела дотла, но другую часть едва задело. И ещё, как Вы помните в наших краях был замечен взрослая особь дракона и его детёныш.

— Ближе к делу.

— Мы так и не смогли найти маленького дракона, хотя прочесали весь лес.

— Продолжить поиски, и лучше бы вам его найти.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

— Если это всё — свободен.

      Вернер поклонился и тотчас покинул короля. Уходя из дворца, он с облегчением вздохнул.