– Ты так думаешь? – спросила Дрина, надеясь, что это правда.
– Определенно, – торжественно сказал он.
Тедди не шутил: заправка находилась чертовски далеко от города. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они добрались туда, но Дрина всю дорогу осматривала улицы и всех, кто попадался им на пути, все больше и больше отчаиваясь найти Стефани, так как думала о том, что может с ней случиться. Дрина не боялась, что на девушку нападут смертные извращенцы. С ее возросшей силой и скоростью Стефани была в значительной степени смертельной. На самом деле любой смертный, достаточно глупый, чтобы взглянуть на миниатюрную блондинку и увидеть в ней жертву, обнаружил бы, что сильно ошибся. Но кто-то же напал на них, и если это был Леониус... Мысль о том, что может случиться с девушкой, если он до нее доберется, не давала Дрине покоя.
Они увидели Андерса на бензоколонке, но Стефани не было, поэтому они поехали объезжать окрестности, сканируя поля и предприятия, а затем дома и дворы, по мере приближения к городу.
– Есть ли место, куда она могла бы пойти? Где-нибудь, где ей понравится или ... куда, по-твоему, она может пойти? – спросил Харпер часа через два. Теперь они ездили кругами, не видя ничего, кроме других, ищущих Стефани.
Дрина начала было качать головой, но остановилась и пробормотала: – Бет.
– Бет? – Харпер, нахмурившись, посмотрел на нее. – Бет из «мадам Дейз Бет»?
Дрина кивнула. – Я просто подумала, что, когда Бет убежала от Джимми, она сразу вернулась в пустой бордель. Последнее место, где она была в безопасности и которое называла домом.
– Коттедж Кейси, – ответил Харпер, сразу поняв, в чем дело. Он свернул за угол, и Дрина закрыла глаза, мысленно молясь, чтобы они нашли ее там, живую, здоровую и невредимую. Однако оказалось, что в тот день никто не услышал ее молитвы, потому что тщательный обыск коттеджа Кейси ничего не дал.
– Думаю, пора возвращаться снова к поискам.
Харпер нахмурился, услышав усталость в голосе Дрины, и вывел ее из дома. Она казалась измученной, и он не удивился бы, если бы это было не так. Конечно же, она мало спала на своем табурете прошлой ночью, ожидая открытия аптеки. Но он подозревал, что большая часть усталости была вызвана беспокойством. Она начала терять надежду.
– Мне нужно больше бензина, а АЗС, что у шоссе, единственная открытая в этот час, – сказал он, когда они шли вдоль гаража к подъездной дорожке. – Мы вернемся туда и сделаем еще один круг.
Дрина кивнула, не слишком обнадеженная этим заявлением.
Харпер открыл перед ней дверцу машины, но, когда она села, схватил ее за руку. – Мы найдем ее, Дрина. Мы не перестанем искать, пока не найдем.
Дрина вздохнула, наклонилась и поцеловала его в щеку, прошептав: – Спасибо.
Она выглядела такой же спокойной и сильной, как и всю ночь. Но что-то в ее голосе подсказало, что, хотя она и оценила его усилия подбодрить ее, это не сработало. Харпер смотрел, как она садится в машину, и жалел, что не может сделать что-нибудь, чтобы ей стало легче. Единственное, что можно было сделать – это найти Стефани.
– Где, черт возьми, девушка? – спросил он себя, закрывая дверцу и обходя машину, чтобы сесть за руль. К сожалению, он понятия не имел.
На обратном пути к заправке они молчали, оглядываясь в поисках Стефани. – Может быть, нам стоит позвонить домой и убедиться, что ее кто-то нашел? – предложил Харпер.
Дрина удивленно взглянула на него. – Я уверена, что они бы позвонили, если бы это было бы так.
– Ну да, – пробормотал Харпер, а потом добавил: – И все же, если она подняла шум из-за отъезда, они могли немного отвлечься и забыть позвонить.
– Это возможно,– медленно произнесла Дрина, затем немного выпрямилась и спросила: – Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Он оторвал взгляд от дороги и удивленно посмотрел на нее. – А где твой?
– Я потеряла его в ночь пожара, – призналась она.
Харпер поморщился и перевел взгляд обратно на дорогу, прежде чем признать: – Я тоже. Он был в моем заднем кармане.
– Ни у кого из нас нет телефона? – удивленно спросила Дрина, потом слегка улыбнулась и сказала: – Тогда они не могли нам позвонить.
Харпер взглянул на нее, беспокоясь о том, что ее надежды могут рухнуть, но спокойно сказал: – Мы можем позвонить с заправочной станции. Я знаю номер дома Тедди.
Дрина со вздохом повесила трубку и с минуту стояла, ожидая, пока ее разочарование ослабнет. Харпер дал ей номер Тедди и предложил позвонить, пока он заправляется. Но Стефани не вернулась домой, и никто даже не сообщил, что ее заметили: – Ни девчонки из «Тимми Эйч», ни Вэл из круглосуточного магазина «Квики», никто, – голос Тедди звучал так же разочарованно, также как и у Дрины.
– Нет радости, да?
Дрина взглянула на тощего, светловолосого служащего бензоколонки за стойкой, на бейджике которого было написано Джейсон. – Нет радости?
– Не повезло, – объяснил Джейсон, его кадык подпрыгнул от этих слов. – Никто ее не видел?
– О нет, – вздохнула она, возвращая ему телефон. – Спасибо, что разрешили воспользоваться телефоном.
– Нет проблем, – легко ответил он, отворачиваясь, чтобы поставить его на место, на прилавок за кассой. – По крайней мере, у нас не было телефона-автомата. Их уже трудно найти. Их становится все меньше по мере того, как клетки становятся популярными.
– Да, – пробормотала Дрина, опустив взгляд на шоколадные батончики. Как бы она ни была расстроена, она проголодалось. Харпер, должно быть, тоже.
– Трудно понять, почему ее никто не видел. Каждые десять минут сюда заезжает новая машина, и люди ищут ее. Тедди, должно быть, полгорода обыскал, – сказал Джейсон, поворачиваясь. – Если она пешком, кто-нибудь должен был ее уже увидеть. Может, она нажала на кнопку большим пальцем.
– Большим пальцем? – тупо спросила Дрина.
– Вы знаете.
Он протянул руку, сжав пальцы в кулак, и поднял большой палец. Когда она все еще выглядела озадаченной, он добавил: – Автостоп. Джейсон слабо улыбнулся, когда выражение ее лица прояснилось. – Твой акцент... ты не местная, да?
Дрина покачала головой и пробормотала: – Нет. Я из Испании.
– Круто. Всегда хотел поехать. Когда-нибудь я это сделаю, – кивнув, сказал он.
– Когда Андерс заправлялся, здесь были другие машины? – вдруг спросила она.
– Андерс, – тупо повторил Джейсон, а потом его лицо прояснилось, и он сказал: – Ты имеешь в виду того крутого черного чувака, который потерял девушку?
Дрина кивнула.
– Ну да, какой-то старикан здесь расплачивался за бензин и нездоровую пищу. Настоящая сволочь, – добавил он с усмешкой. – Он видел, как твой Андерс вылез из машины и начал качать насос, и сказал мне: – Запри-ка лучше кассу и дверь, парень. Этот ниггер, наверное, пришел тебя ограбить. Старый расист. После того как он ушел, я проверил запись с камеры наблюдения, и, конечно же, он сам был вором. Сунул в карман, по меньшей мере, три шоколадки, когда я повернулся к нему спиной за лотерейными билетами, – фыркнул Джейсон.
Дрина замерла. – Запись с камеры наблюдения?
– Да. Мой босс поставил их в прошлом году. Сказал, что это уменьшит страховку, – Джейсон махнул рукой в сторону угла магазина.
Дрина вгляделась в нечто, похожее на круглое зеркало в углу, и прикинула, куда оно указывает.
– Тот парень, Андерс, тоже о них спрашивал, но снаружи их нет, и насосов не видно. Внутри только одна, так что он не стал возиться с ними. Но ты можешь проверить запись с камеры, если хочешь.
Дрина поколебалась, но потом решила, что может попробовать. Они не смогли найти Стефани, разъезжая по округе. Возможно, на пленке было что-то полезное. – Да. Пожалуйста.
– Заходи, – пригласил он, махнув рукой в сторону конца стойки.
Дрина обошла длинный прилавок и встала за ним, когда Джейсон опустился на колени и начал печатать на клавиатуре под прилавком. Рядом с ним был очень маленький компьютерный экран.
– Что ты делаешь? – спросила она, пока он печатал, стуча мышкой.