Выбрать главу

– Я включаю программу и набираю нужное время, чтобы начать воспроизведение там, – объяснил он и пробормотал: – Был поздний повтор с двумя с половиной мужчинами, так что это было между одиннадцатью и одиннадцатью тридцатью.

– Поздний повтор «двух с половиной мужчин»?– эхом отозвалась она в замешательстве.

– Комедийное шоу по телевизору. Я смотрю его вместо новостей, – объяснил он, указывая на маленький телевизор с другой стороны. – Пока я сижу здесь и, кручу большими пальцами, проходит время.

– О, – она кивнула и посмотрела на дверь, когда вошел Харпер.

Видимо, он закончил заправляться.

– Что происходит? – спросил он, когда дверь за ним закрылась.

– Видео с камер наблюдения, – ответила она, и он вышел из-за стойки, чтобы присоединиться к ним.

– Вот, – удовлетворенно сказал Джейсон, и на экране компьютера появилось изображение.

Дрина заметила миниатюрного Джейсона, который сидел в углу и смотрел телевизор. Ее взгляд начал смещаться на задний план, но Джейсон немного повозился с мышью, и изображение ускорилось. Когда на экране появился пожилой мужчина с пивным животом, он нажал кнопку, и изображение снова появилось в обычном режиме.

– Это жопа, – объявил Джейсон.

– Жопа? – эхом откликнулся Харпер.

– Расистский магазинный вор, – объяснила Дрина, но ее внимание переключилось на задний план. Правда, бензоколонки не было видно, но она видела стоянку перед ней и знак «Выход».

– Видишь, я же говорил, что он стырил три шоколадки.

Дрина взглянула на человека, который что-то засовывал в карман, пока Джейсон работал с лотерейным автоматом, но затем ее внимание переключилось на задний план, когда нос автомобиля появился на полпути к левому краю экрана. «Внедорожник», – подумала она и была права, когда Джейсон сказал: – Это грузовик парня Андерса.

Дрина кивнула, но продолжала молча наблюдать.

– Старик просто стоял в магазине, боясь выйти, как будто твой Андерс мог его ограбить или что-то в этом роде, – с отвращением прокомментировал Джейсон. – Ну вот, Андерс, должно быть, идет расплачиваться, потому что в этот момент этот придурок выскочил.

Они смотрели, как старик выходит из магазина. Через три секунды вошел Андерс и стал ждать, пока Джейсон нажимал кнопки на кассовом аппарате и что-то еще.

– Мне было трудно соединиться. Это новая система, и она немного глючит, – пробормотал Джейсон, одновременно раздраженно и смущенно.

– Стоп! – крикнула внезапно Дрина, и Джейсон вздрогнул, а потом, схватив мышь, поставил изображение на паузу.

– Что? – спросил он, неуверенно глядя на экран. – Он просто подписывает квитанцию.

– Отойди немного назад, – сказала Дрина.

Он нажал на кнопку мыши, она начала перематываться, и Дрина снова сказала: – Стоп.

Рука Джейсона легла на мышку, и он тут же остановил ее, но нахмурился. – Я ничего не вижу.

Харпер, очевидно, видел то же, что и она. Он наклонился мимо Дрины и указал на машину на улице. Она только что выехала с бензоколонки. – Она на заднем сиденье.

Джейсон наклонился ближе и прищурился. – Я вижу пятно, которое может быть головой, но ...

– Это она, – заверила его Дрина. Она наблюдала за машиной, когда та появилась в поле зрения, направляясь к выходу. Заднее сиденье было пустым, когда машина остановилась на улице. Потом она свернула на дорогу, и в поле зрения появилась голова. Это должна быть Стефани. – Она поймала попутку.

– Это объясняет, почему мы не смогли найти ее на улице, – пробормотал Харпер. – Мы должны позвонить Тедди и дать ему описание и номер машины. Он может передать его всем.

– Хорошая мысль, – сказал Джейсон, снова хватая мышь. – Я увеличу изображение и посмотрю, сможем ли мы его прочесть.

– Не нужно, я сама, – заверила его Дрина. – Можно мне еще раз позвонить?

– Ну, да, конечно, но ... – он замолчал, когда она повернулась, чтобы взять телефонную трубку. Затем он снова склонился над экраном. Покачав головой, он взглянул на Харпера и сказал: – Она никак не сможет увидеть номерной знак, не говоря уже о том, чтобы прочитать его.

– У нее очень хорошее зрение, – серьезно сказал Харпер, когда Дрина набрала номер Тедди.

– Чувак, это не просто хорошие глаза, это безумные, супер фантастические глаза, – заверил его Джейсон, а затем нахмурился и сказал: – Ты... – он вдруг замолчал и хлопнул себя по лбу. – Ты тот вампир, который снимает комнату рядом с домом моего приятеля Оуэна.

Дрина заметила, как Харпер поморщился, и едва сдержала улыбку, но тут Джейсон повернулся к ней, его глаза расширились еще больше.

– О, вау, это значит, что ты, вероятно, одна из вампирских цыпочек, которые там остановились. Не так ли?

– Оуэн – сын соседки Элви, – объяснил ей Харпер, а затем, отвечая на вопрос, сказал: – Да.

– Черт, – пробормотал Джейсон, даже не взглянув на Харпера. Потом он добавил мрачно: – Я должен был знать. Ты слишком горяча, чтобы быть человеком.

Дрина покачала головой и повернулась к нему спиной. Она была человеком, и она определенно не была слишком горячей. На самом деле она считала себя довольно посредственной. Но она была бессмертна, и по какой-то причине смертные находили ее привлекательной. У Бет была теория на этот счет. Поскольку теперь, став бессмертной, она привлекала к себе гораздо больше внимания смертных мужчин, Бет подозревала, что это еще один маленький трюк наночастиц, заставляющих их тела создавать и высвобождать сверхвысокие феромоны, чтобы привлечь добычу. Дрина понятия не имела, правда это или нет, и ей было все равно.

Голос Тедди прозвучал у нее над ухом, и Дрина заставила себя сосредоточиться. Она быстро передала ему, что они обнаружили, дав описание и номер машины. Он заставил ее повторить всю информацию, пообещав передать ее остальным, а затем быстро закончил разговор. Она подозревала, что ему не терпится приступить к делу. Это была первая зацепка после нескольких часов бесплодных поисков.

– Спасибо, Джейсон, – искренне поблагодарила Дрина, отворачиваясь от телефона. – Мы ценим твою помощь.

– Нет проблем, – сказал он, но она не могла не заметить, что он смотрит на нее по-другому. Раньше он был дружелюбным и открытым. Она могла сказать, что его влекло к ней, и он вел себя более естественно. Однако сейчас он смотрел на нее так, словно она была каким-то экзотическим существом, неожиданно прилетевшим к нему на работу... сексуально привлекательное экзотическое существо. Последняя мысль пришла в голову Дрине, когда она заметила, как расширились его глаза и стали скользить по ее телу.

– Хорошо, – сухо сказал Харпер, беря Дрину за руку и подталкивая ее к прилавку. – Нам лучше пойти и помочь найти машину.

Там было два острова с двумя насосами на каждом, и Харпер припарковался снаружи второго острова, самого дальнего от магазина. Они как раз миновали первый остров и приближались ко второму, когда Джейсон вдруг крикнул им из дверей магазина: – Эй, ты забыл заплатить!

Они одновременно остановились, и Дрина, посмеиваясь над раздраженным бормотанием Харпера, обернулась, когда Джейсон крикнул: – Берегись!

Дрина инстинктивно оглянулась, но Харпер уже отталкивал ее в сторону. Пошатываясь, она ухватилась за бензоколонку, чтобы не упасть, и, оглянувшись, увидела, как Харпер бросился вперед и на землю, вытянув руку, словно бейсболист, пытающийся поймать мяч. Единственной отсутствующей вещью была бейсбольная перчатка ... и мяч, подумала она, увидев, как пылающая бутылка приземлилась в его раскрытую ладонь.

Харпер тут же закрыл глаза и, словно в знак благодарности, прижался лбом к холодному асфальту, потом поднял голову и вытащил горящую тряпку. Он потушил ее, затем начал подниматься, держа бутылку, как ядовитую змею.

– С тобой все в порядке? – спросила Дрина, подбегая к нему и оглядываясь в том направлении, откуда появилась бутылка. Однако смотреть было не на что. Кто бы это ни был, он исчез.

Харпер кивнул и выпрямился рядом с ней. – Прости, что толкнул тебя.

– Не извиняйся, – тут же сказала она. – Я его даже не видела.