Выбрать главу

А в гильдию убийц они попали по случайности. По словам тети, они вместе с отцом прятались в подвале одного дома после нападения на деревню, пока их не нашла группа проезжающих охотников. Одним из охотников был нынешний глава гильдии кровавого клинка, но тогда еще в должности обычного служащего. Он взял детей с собой и стал им вторым отцом. То есть, по сути, у меня где-то в Трагароне есть еще и дедушка, пусть и не родной.

На следующий день после веселой вечерней посиделки, Далила уговорила меня прогуляться по деревне. Провести время вместе с тетей я счел уместным при том, что у матушки был очередной заказ на зелья, а отец ушел на охоту. Обучение приостановилось, а Далила настояла на моем временном отпуске. В целом, я был согласен, и так каждый день проходил продуктивно настолько, что вечером я валился с ног.

Экскурсия по деревне заняла не так много времени. Я показал здешние красоты, рассказал о местных жителях, а заодно затащил тетку на рынок деревни Мандо. В порывах нежности и любви к племяннику, Далила понакупала мне различных безделушек в комнату, каких-то ингредиентов, о которых я не знал, и, конечно же, вкусностей. После поедания одного из местных блюд я подумал о вкуснейшем лакомстве моего мира — шашлык.

Почему его не готовят здесь? В принципе, делается он несложно, а на вкус, по моему мнению, настоящая пища небожителей и прочих демиургов. Как бы сказали в прошлом мире изготовители данного лакомства — "Вах, какая укуснятина".

Вскоре мы набрели на дом старосты, у которого по старинке собирались молодые охотники, желающие поднять уровень. Среди них я нашел и своих друзей, всех, кроме Эмми. Тетушка вела свою кобылку, Зеллу, в местную конюшню, которая располагалась возле дома Роберта и принадлежала ему же. Грэг и Салли с выпученными глазами уставились на стройную женщину подле меня и ее вороную лошадь, когда мы подошли к ним. Хелен тоже глянула на рыжую, но спросить, кто это, она не решалась.

Роберт, наш староста, естественно, заинтересовался новым лицом в деревушке. И лицом весьма красивым. Мужчина начал заигрывать с тетей, а та, в свою очередь, с очаровательной улыбкой принимала внимание усатого ловеласа. Наблюдая за этим, догадался о плане рыжей вертихвостки. Ей было интересно, как охотятся дети в этих краях и она напросилась на вылазку вместе со всеми. Оставив Зеллу в стойле с подобными ей особями, настала пора отправиться на поиск, выслеживание и непосредственное убийство дичи.

Этот день, не считая прогулки по деревне, мы целиком и полностью провели на охоте. Тетушка учила молодых парней и девушек чрезмерно опасной, но эффективной охоте на дичь покрупнее. Что сказать, глаза у подрастающего поколения загорелись и они всеми силыми пытались показать себя под пристальным взглядом наблюдающей рыжей львицы. Меня, как любителя нового, тоже зацепило, и я вместе с остальными детьми скакал по лесу, подобно дикому зверю, неосознанно показывая больше, чем могут среднестатистические деревенские жители. Естественно, заранее готовил ответы на вопросы Далилы.

К концу дня сумели столкнуться с Варом. Точнее, это сделала тетя. Она словно специально выискивала громилу для своих мелких пакостей. Дичь, выслеживаемую отцом так долго, спугнули, после чего разгоряченный и обидчивый Вар высказал Далиле пару ласковых, пока та заливалась заразительным смехом, и ушел домой.

Утром следующего дня ко мне нагрянула Эмми вместе с остальной детворой. Детишки вытащили меня на прогулку, к которой подключилась и тетя. Мне кажется, в женщине заиграли какие-то родственные чувства, которые и подбивали ее на времяпрепровождения со своим племянником.

Грэг предложил сходить на тарзанку, которая долгое время была заброшена. С такой мощной единицей гильдии кровавого клинка нам никакой речной монстр не угрожал. Эмми все еще было тяжело противостоять страху и воспоминаниям о случившемся, но девушка все же пересилила себя.

Такой дружной компанией, местами колкой из-за Далилы, мы от души повеселились на речке, не обременяясь мирскими заботами.

Отдых хорошо повлиял на мою работоспособность. На следующий день я пахал как запряженный в плуг бык, создавая новые отвары по рецептам из книжки, которую мне дала Мэри, а также практикуя старые, дабы не потерять сноровку.