Родственники поддержали мою идею и побрели внутрь строения. Только отец занялся готовкой, потому что тетя попросила его сделать фирменное блюдо детства. Не знаю, что это, но по тяжкому вздоху Вара понял всю сложность готовки.
***
Далила оказалась очень интересной, местами вспыльчивой, харизматичной и веселой женщиной. Ее образ никак не соответствовал профессии наемного убийцы. Такой даме больше подходило стать жрецом, каким-нибудь хиллером или, максимум, симпатичной лучницей.
В целом, знакомство с ней мне понравилось, особенно из-за того, что в ее присутствии Вар выглядел, как маленький мальчик, которого постоянно поучает старшая сестра.
Я не знал их истории и решил, что тетя сможет рассказать мне, кем же все-таки является мой отец. Далила не подвела и выдала все подчистую, сильно смутив лысого охотника.
Как оказалось, 'Каратель богатеев' — это бывшее прозвище отца, услышав которое, многие аристократы чуть ли не кипятком испражнялись. Вар получил его за свою чрезмерную 'любовь' к особам с голубой кровью. Он, как и Далила, был наемным убийцей в гильдии кровавого клинка. О данной гильдии знали все, но никто не мог найти ее пристанища. Это, вроде как, секретная организация занималась наемными убийствами практически любой сложности. Эдакий скрытный бастион, держащий мир высокопоставленных особ в узде.
Не мудрено, что аристократы, в попытках избавиться от мешающих им коллег по благородству, часто прибегали к грязным трюкам, как наим ассасина. В этом отец преуспел. Далила рассказывала, что Вар всегда брал заказы по устранению той или иной благородной особы, а порой и дрался за получение такого заказа со своими согильдийцами. Причиной неприязни оказалось печальное событие. В детстве после сожжения их деревни варварами, выжившие обращались к своим Нердам, Мэйерам и даже Вирам за помощью, но те отказывались или просто игнорировали просьбу. Такая халатность со стороны властей своего королевства вызвала ненависть у Вара и Далилы. Нередко Далила и Вар вместе выходили на заказ по убийству местных дворян.
А в гильдию убийц они попали по случайности. По словам тети, они вместе с отцом прятались в подвале одного дома после нападения на деревню, пока их не нашла группа проезжающих охотников. Одним из охотников был нынешний глава гильдии кровавого клинка, но тогда еще в должности обычного служащего. Он взял детей с собой и стал им вторым отцом. То есть, по сути, у меня где-то в Трагароне есть еще и дедушка, пусть и не родной.
На следующий день после веселой вечерней посиделки, Далила уговорила меня прогуляться по деревне. Провести время вместе с тетей я счел уместным при том, что у матушки был очередной заказ на зелья, а отец ушел на охоту. Обучение приостановилось, а Далила настояла на моем временном отпуске. В целом, я был согласен, и так каждый день проходил продуктивно настолько, что вечером я валился с ног.
Экскурсия по деревне заняла не так много времени. Я показал здешние красоты, рассказал о местных жителях, а заодно затащил тетку на рынок деревни Мандо. В порывах нежности и любви к племяннику, Далила понакупала мне различных безделушек в комнату, каких-то ингредиентов, о которых я не знал, и, конечно же, вкусностей. После поедания одного из местных блюд я подумал о вкуснейшем лакомстве моего мира — шашлык.
Почему его не готовят здесь? В принципе, делается он несложно, а на вкус, по моему мнению, настоящая пища небожителей и прочих демиургов. Как бы сказали в прошлом мире изготовители данного лакомства — "Вах, какая укуснятина".
Вскоре мы набрели на дом старосты, у которого по старинке собирались молодые охотники, желающие поднять уровень. Среди них я нашел и своих друзей, всех, кроме Эмми. Тетушка вела свою кобылку, Зеллу, в местную конюшню, которая располагалась возле дома Роберта и принадлежала ему же. Грэг и Салли с выпученными глазами уставились на стройную женщину подле меня и ее вороную лошадь, когда мы подошли к ним. Хелен тоже глянула на рыжую, но спросить, кто это, она не решалась.
Роберт, наш староста, естественно, заинтересовался новым лицом в деревушке. И лицом весьма красивым. Мужчина начал заигрывать с тетей, а та, в свою очередь, с очаровательной улыбкой принимала внимание усатого ловеласа. Наблюдая за этим, догадался о плане рыжей вертихвостки. Ей было интересно, как охотятся дети в этих краях и она напросилась на вылазку вместе со всеми. Оставив Зеллу в стойле с подобными ей особями, настала пора отправиться на поиск, выслеживание и непосредственное убийство дичи.
Этот день, не считая прогулки по деревне, мы целиком и полностью провели на охоте. Тетушка учила молодых парней и девушек чрезмерно опасной, но эффективной охоте на дичь покрупнее. Что сказать, глаза у подрастающего поколения загорелись и они всеми силыми пытались показать себя под пристальным взглядом наблюдающей рыжей львицы. Меня, как любителя нового, тоже зацепило, и я вместе с остальными детьми скакал по лесу, подобно дикому зверю, неосознанно показывая больше, чем могут среднестатистические деревенские жители. Естественно, заранее готовил ответы на вопросы Далилы.
К концу дня сумели столкнуться с Варом. Точнее, это сделала тетя. Она словно специально выискивала громилу для своих мелких пакостей. Дичь, выслеживаемую отцом так долго, спугнули, после чего разгоряченный и обидчивый Вар высказал Далиле пару ласковых, пока та заливалась заразительным смехом, и ушел домой.
Утром следующего дня ко мне нагрянула Эмми вместе с остальной детворой. Детишки вытащили меня на прогулку, к которой подключилась и тетя. Мне кажется, в женщине заиграли какие-то родственные чувства, которые и подбивали ее на времяпрепровождения со своим племянником.
Грэг предложил сходить на тарзанку, которая долгое время была заброшена. С такой мощной единицей гильдии кровавого клинка нам никакой речной монстр не угрожал. Эмми все еще было тяжело противостоять страху и воспоминаниям о случившемся, но девушка все же пересилила себя.
Такой дружной компанией, местами колкой из-за Далилы, мы от души повеселились на речке, не обременяясь мирскими заботами.
Отдых хорошо повлиял на мою работоспособность. На следующий день я пахал как запряженный в плуг бык, создавая новые отвары по рецептам из книжки, которую мне дала Мэри, а также практикуя старые, дабы не потерять сноровку.
Проблематичным стало малое зелье восстановления маны. И сложность не в приготовлении, а в ингредиентах. Для создания зелья на ману требовались те же ингредиенты, что и на малое зелье здоровья, только вместо рога быстронога нужно было положить сушеного паука или лапку арахнида. Это такой вид монстров. Арахнидов в наших краях не водится, да и встречаться с огромными пауками особого желания не возникало, поэтому я выбрался к Гретте. У старухи этих пауков целые банки стоят. Была, конечно, мысль наловить этих членистоногих у себя дома, но их еще попробуй найди.
Старуха, к моему счастью, ничего не взяла за одну банку этих созданий. Поэтому я побрел домой в приподнятом настроении. По пути проверил пауков навыком 'Знание истории'. Этот навык — аналог распознавания, только использовался на предметах. Например, я мог посмотреть на стол и применить навык, тогда бы перед глазами всплыла надпись 'деревянный стол'. Со вторым уровнем данного навыка информации выдавалось больше. Естественно, я почти все предметы в доме им осмотрел, начиная от своей брони, оружия, стрел, матушкиного котла, заканчивая обычными столовыми приборами и ингредиентами для зелий. К великому разочарованию, мне выдавало только название предмета, хотя Вар говорил, что мои доспехи блокируют часть урона и имеют повышенное сопротивление к ядам. Жалко, что я сам этого не вижу без, хотя бы, среднего навыка распознавания. Этот мир слишком суров.
Вернувшись в дом, я зашел обратно в лабораторию матушки, дабы продолжить практику, как вдруг столкнулся с Далилой. Тетушка восседала в кабинете Мэри, рассматривая специальные чашки для перемолки ингредиентов.