Выбрать главу

«Аскольд, – магистр быстро приложил руку к своему коммуникатору, – найди Оливию».

– Начинаем. – кивнул Юлиан, выходя к центру.

За полчаса они распределили команды, установили наблюдение за интересующими личностями. Еще несколько групп захвата готовились к выезду немедленно. Память Плейвуда оказалась весьма щедрой на детали. Цепкий взгляд лейтенанта прекрасно рассмотрел тех, кто участвовал в переправке землян. Попали в поле его деятельности и несколько аристократов. Лиридон с удовольствием отправил отчет Совету с подробным описанием лидеров Свободы, и уже сегодня ночью по другую сторону портала планировалась полномасштабная операция по их задержанию. Однако как и любая другая шестеренка, Плейвуд все же не знал весь механизм. К сожалению, главный виновник покушений, великий манипулятор, ни разу не встречался с ним. Именно по этой причине за приближенными к короне установили наблюдение. В преддвериях бала с ними наверняка должны были связаться подельники. Когда совещание закончилось, Юлиан хотел было вновь связаться с кронпринцем. Однако тот опередил его, появившись из сияющего портала.

– Его величество ждет. – коротко пояснил он свое появление.

Король ожидал в кабинете, нервно прохаживаясь у окна. Опустив церемонии, он тут же указал на кресла, и мужчины сели.

– Когда в последний раз ты ее видел? – спросил его величество, упираясь кулаками о блестящую столешницу.

– Мы закончили допрос Плейвуда около трех. Оливия открыла портал в поместье. – кратко отрапортовал Юлиан. – Полчаса назад я получил сообщение и связался с его высочеством.

– Какое сообщение?

– Сказала, что знает, кто стоит за террористами, но связь оборвалась.

– Значит, она у них. – подытожил его величество, присаживаясь и сцепляя руки в замок.

– Вы ведь можете ее отследить? – с мнимым спокойствием поинтересовался Юлиан.

– Нет. – покачал головой Аскольд, так как король не спешил отвечать на вопрос. – Что-то блокирует ее дар. Мы можем только заключить, что она жива… Пока жива.

– Ваше величество, – дернулся Юлиан, – Мы ведем наблюдение за некоторыми из ваших приближенных. Но позвольте взять их сейчас.

– Нет. – жёстко отрезал Исидор. – У вас есть Плем, возьмите лучших менталистов и переверните его сознание, но вытащите имя предателя. И найдите наконец-то крысу в тайной канцелярии.

– Геворг Турс. – коротко ответил Юлиан, подымаясь. – Плейвуд видел его в компании техномагов в каком-то подвале. – Но без катализатора мы не доберемся до нужной памяти. И Турс, и Плем скончаются раньше, чем менталисты доберутся к поверхностным воспоминаниям. Потому и прошу разрешения снять его с должности немедленно.

– Аскольд, кто может занять должность главы тайной канцелярии в кратчайшие сроки? – обратился король к сыну.

– Велизар Экум. – подумав, озвучил кронпринц. – Сейчас находится с дипломатической миссией в Лесном царстве. Он выдвигался на эту должность ранее, но отказался.

– По какой причине?

– Сказал, не время. – пожал плечами Аскольд, вспоминая о более цветастых высказываниях старого товарища в адрес двора в общем и должности в частности.

– Найти, привести в Райс и ввести в курс дела. – отмахнулся король, а Юлиан ухмыльнулся, представляя непростой разговор с Велизаром. – усилить наблюдение за Геворгом, – продолжал король, – Он может привести нас к Софии.

– Оливия может пострадать. – вновь вступил в разговор Юлиан, не желая отступать.

– Вы, Юлиан, недооцениваете мою племянницу. Однажды она чуть было не ушла с Софией, а сейчас ей удалось попасть в логово наших врагов. Пускай немного в другом амплуа, но она справится.

– Я намерен снять с себя полномочия, как только прибудет Велизар. – не успокаивался Юлиан. – Можете казнить меня как предателя, но после того, как я найду Оливию!

– Ваша матушка определенно должна будет поблагодарить меня. – весело хмыкнул король. – Вы, Юлиан, все же определились с браком. – и, не дав продолжить, король рявкнул, заставив присутствующих вздрогнуть. – Мальчишка! Я тебе сниму полномочия! И не стыдно так с будущим свекром говорить?! Ужом вейся, а чтобы к балу все было подготовлено! И найди мою племянницу!

Глава 28 Змеиное гнездо

Оливия прислонилась к холодной стене камеры, лениво возясь в замке тяжелых кованых браслетов тонким соломенным стеблем. Веточка все время ломалась, а девушка, с отстранённым видом брала другую, продолжая нехитрые действия. Оливия прекрасно понимала, что действия ее не принесут никакого результата, впрочем как и паника, попытавшаяся захватить сознание, как только она очнулась. Еще бы, за прошедшие месяцы она так свыклась с ощущением магии в своем теле, что очнувшись в наручниках, поглощающих малейшие ее проявления, долго не могла прийти в себя. Но долго переживать по этому поводу она не могла себе позволить, напротив, необходимо было срочно привести чувства и мысли в порядок.