Выбрать главу
Men vi hör klångandet  från kyrkklockornas ämbar när de hämtar vatten  varje onsdag  —är det onsdag?—  där har vi för våra söndagar!

Från Juli 90

 Det var en begravning  och jag kände att den döde  läste mina tankar  bättre än jag själv.
Orgeln teg, fåglarna sjöng.  Gropen ute i solgasset.  Min väns röst höll till  på minuternas baksida.
Jag körde hem genomskådad  av sommardagens glans  av regn och stillhet  genomskådad av månen.

Göken

 En gök satt och hoade i björken strax norr om huset. Den var så högröstad att jag först trodde att det var en operasångare som utförde en gökimitation. Förvånad såg jag fågeln. Stjärtfjädrarna rörde sig upp och ner för varje ton, som handtaget på en pump. Fågeln hoppade jämfota, vände sig om och skrek åt alla väderstreck. Sedan lyfte den och flög småsvärande över huset och långt bort i väster . . . Sommaren åldras och allt flyter ihop till ett enda vemodigt sus. Cuculus canorus återvänder till tropikerna. Dess tid i Sverige är över. Den blev inte lång! I själva verket är göken medborgare i Zaire . . . Jag är inte längre så förtjust i att resa. Men resan besöker mig. Nu när jag trängs in alltmer i ett hörn, när årsringarna växer, när jag behöver läsglasögon. Det händer alltid mycket mer än vi kan bära! Det finns inget att förvånas över. Dessa tankar bär mig lika trofast som Susi och Chuma bar Livingstones mumie tvärs genom Afrika.

Tre Strofer

 I
 Riddaren och hans fru  förstenade men lyckliga  på ett flygande kistlock  utanför tiden.
II
 Jesus höll upp ett mynt  med  Tiberius i profil  en profil utan kärlek  makten i omlopp.
III
 Ett rinnande svärd  utplånar minnena.  I marken rostar  trumpeter och gehäng.

 Som Att Vara Barn

 Som att vara barn och en oerhörd förolämpning  träs över ens huvud som en säck  genom säckens maskor skymtar solen  och man hör körsbärsträden gnola.
Men det hjälper inte, den stora förolämpningen  täcker huvud och torso och knän  och man rör sig sporadiskt  men gläds inte åt våren.
Ja, skimrande mössa drag ner den över ansiktet  stirra genom maskorna.  På fjärden myllrar vattenringarna ljudlöst.  Gröna blad förmörkar jorden.

 Två Städer

 På var sin sida om ett sund, två städer  den ena mörklagd, ockuperad av fienden.  I den andra brinner lamporna.  Den lysande stranden hypnotiserar den mörka.
Jag simmar ut i trance  på de glittrande mörka vattnen.  En dov tubastöt tränger in.  Det är en väns röst, tag din grav och gå.

Ljuset Strömmar In

 Utanför fönstret är vårens långa djur  den genomskinliga draken av solsken  rinner förbi som ett ändlöst  förortståg – vi hann aldrig se huvudet.
Strandvillorna flyttar sig i sidled  de är stolta som krabbor.  Solen får statyerna att blinka.
Det rasande eldhavet ute i rymden  transjorderas till en smekning.  Nedräkningen har börjat.

Nattlig Resa

 Det myllrar under oss. Tågen går.  Hotell Astoria darrar.  Ett glas vatten vid sängkanten  lyser i tunnlarna.
Han drömde att han var fånge i Svalbard.  Planeten vred sig mullrande.  Tindrande ögon gick över isarna.  Miraklernas skönhet fanns.

Haikudikter

 I
 Kraftledningarna  spända i köldens rike  norr om all musik.
       ~ Den vita solen  träningslöper ensam mot  dödens blåå berg.
            ~ Vi måste leva  med det finstilta gräset  och källarskrattet.
            ~ Solen står lågt nu.  Våra skuggor är jättar.  Snart är allt skugga.
II
 Orkidéerna.  Tankbåtar glider förbi.  Det är fullmåne.
III
 Medeltida borg,  främmande stad, kalla sfinx,  tomma arenor.
            ~ Löven viskade:  ett vildsvin spelar orgel.  Och klockorna slog.
            ~ Och natten strömmar  från öster till väster med  månens hastighet.
IV
 Ett par trollsländor  fasthakade i varann  svirrade förbi.
            ~ Närvaro av Gud.  I fågelsångens tunnel  öppnas en låst port.
            ~ Ekar och månen.  Ljus och tysta stjärnbilder.  Det kalla havet.

Från Ön 1860

 I
 En dag när hon sköljde tvätt från bryggan  steg fjärdens köld upp genom armarna  och i livet.