Выбрать главу

Рюрик Рок

Сорок Сороков

диалектические поэмы
ничевоком содеянные

Обложка и иллюстрации ничевока Бориса Земенкова

Ты слышала меня без слов как ветер просто, и за твою борьбу, в которой пала ты же, прийми, звенящих слов тугую россыпь, Стрижик.

Необходимое предисловие

Стихи этой книги – соединение крайностей в смысле подбора материала, изложения его, постройки троп и ритмов.

Все стихотворные вещи объединены одним планом и в основных звеньях выполняют трилогию, писанную последними 3,5 годами (1919–1922 г.).

Теза, Антитеза, Синтез

«Чтенья», «Reqiem», «Фармазоны»

Постройка Фармазонов перекрещивает две темы.

Действие всей темы развернуто в голове человека посещающего фармазонов – первая тема.

Выводит из общего действия, вторая – воспоминанья о прошлого жизни – четыре времени года, разработанных в стройке самостоятельно.

Поэма «Сорок Сороков» – в связи с трилогией – она подготовка от антитезы к синтезу.

Таким образом, в стихах развит диалектическо-творческий перегон автора.

Книги Рюрика Рока

От Рюрика Рока чтения – ничевока поэма. К-во Хобо, Москва 1921 – распродано

Сорок Сороков – диалектические поэмы. К-во Хобо, Москва 1923.

Чаплинияда – Кино-поэма Ивана Голля, перевод Р. Рока. К-во Театральная библиотека. Москва 1923 год.

Остыванье – книга стихов (готова к печати).

Координаты Ничего – теория ничевочества (готовится).

Пикник на Запад – об экспрессионизме и дада (готовится).

От Рюрика Рока чтенья

Посвящается А. Белому

и

18 февраля 1918 года.

Чтенье I-е

Н. Николаевой

1. Не дрогнет бровь и губы стынут строго. Круги черчу. И все ясней в пространствах крышкой гроба большою птицей реет чуть.
2. Я ныне, в царствие антихристово, в годы собачьей любви нег, вперяю слова на ветра волчий вой К Матери Божьей Взываю: Машине.
3. И к тебе, и к тебе, Троево отродье – с гирями маковых кос, к Тебе, поправшей, как окурки годы и собравшей их шумный покос.
4. К Тебе, не знающей бр. Альшванг скрижалей, ни очереди у Вандрага: гудками бури явись из дали, явись, о явись, Кассандра!
5. В мурлыканьи аэроплана, в тяжкой походке орудий, в смерти лейтенанта Глана, в женской щекатуренной груди,
6. и в минаретах слов поэта чую, Кассандра, чую Твой шаг: руки преломленые заката твой рдяной стяг;
7. этих рдяных кос зигзаг каждый новый день кутает в сон, а трава семафоров глаз никогда не звенит: «Благополучно».
8. И тебе мяукает рысьи с головою в листьях осенних, мой любимый Иоанн Креститель – отрок Сережа Есенин.
9. Мать, Ива мать, где сын твой махровый? Вижу у него на груди талисман – крест дубовый.
10. И вы, жены, неверные жены – где свежие сгнили тела мужей? Толь о бархатом травы, зеленой, скрыто трупье от червей и от вшей.
11. Всеми жизнями, сжатыми со сладкой земли полыни – Кассандра гремела: «Братья, в корявое верьте имя».   – Никого теперь не жаль.
12. Пулеметами с метрополя ты стучалась о каждые двери, но могуча забвенья воля, и вы, как всегда, ей не верили.
13. Осиным жужаньем ставила к стенке, крякала выстрелом самоубийцы комнате, напоминала тиком секундной стрелки, молнией лязгала: «Помните!   Помните!     Помните» –
14. Но вижу, вижу и знаю: как соколы кружат слова – их Кассандра картавым кварталом пускает и они бумерангом ковыляют к вам.
15. Не дрогнет бровь и губы стынут строго. Слова черчу. И все ясней в пространствах крышкой гроба Большою птицей реет чуть.

Чтенье II-е

А. Ранову.

16. Каждый расколот. Пламенем муки объят. Громом дней молот бьет в корявый закат.
17. Гром знаменует: близок срок, – всуе волнами бьетесь, всуе – мир занемог.
18. Ревут гудки, рокочут: «Грядет», и, дыма ломая порчу, – «Мы вот», –
19. мы вот, наготове – ждем, будет день, и в липкой горячке нови не станет совсем деревень,
20. не прыснет зеленью травка, ни понюшки цветка, – вы увидите дым заткал последней звезды канкан.