Переведенная с английского и переложенная Пушкиным маленькая трагедия «Пир во время чумы» — вещь символическая и означает торжество огня юности, жизни в городе смерти.
На таком пару, на огне веселья и радости, сжигается болезнь, гибельный мрак, чума. Тогда становится понятен обычай пировать на тризне, то есть не просто бражничать, поедать пищу, поминать усопшего и веселиться, но утверждать жизнь перед ликом смерти. Отсюда и возникли традиционные поминальные застолья с пением, танцами, плясками, что отмечают арабские путешественники и прочие иноземцы, позревшие обряд похорон у скифов и славян.
Таким образом, первоначально пир — исключительно ритуальное действо, связанное одновременно и с преданием огню тела усопшего, и с символическим сожжением духа смерти, выражением огненной радости и веселья.
Убеждение. Урок тридцать девятый
Даре Речи сохранились слова, в чистом виде не употребляемые, по крайней мере, несколько столетий. Время, трансформация разговорного (да и письменного) языка, связанная с изменением ценностей и воззрений, словно вывело их из оборота, как выводят устаревшую или обесцененную денежную единицу. Иногда их отблеск, словно угасающая заря, только видится в производных, чаще с отрицательным или уничижительным значением словах. Я уже приводил примеры: ражный — неражный, где раж от раз образует многие сотни производных (в том числе расхожих — образ, изображение, соображение и т.д.), но в чистом виде практически не используется. Или еще одно яркое слово суразный (красивый) — несуразный (нелепый): сураз — первоначально дитя, зачатое в ночь на Купалу, то есть от солнечного семени Раза, благословенный ребенок. Впоследствии суразом стали называть внебрачное, нагулянное девицей, принесенное в подоле дитя.
А эти неупотребимые слова, между прочим, являются закладными камнями, лагами многих ключевых, обрядовых слов и несут образовательный потенциал. Но в том и заключено величие, могущество Дара Речи, что ни одно слово не теряется, не исчезает, не устаревает и не мертвеет, сохраняя суть в новых формах, хотя звучание этих форм может быть совершенно иным.
И создается впечатление, будто некоторые слова, ныне часто произносимые, сами умышленно прячутся под новыми одежками. Например, учреждение — суконное современное слово, от кислоты которого скулы воротит, чиновничьим нафталином разит. (А у нас еще так назвали лагеря, исправительно-трудовые учреждения, словно тюрьма и впрямь может кого-то исправить!) Но стоит стянуть со слова затасканную гоголевскую шинель, и вот уже холстяная белая рубаха показалась: учреждать — чредить — череду рядить, то есть выстраивать порядок, череду, приводить в лад. А если и рубашку сбросить, то вот уже поэтический образ — чреда, часто употребляемый Пушкиным. Чреда журавлей, чреда лет, чреда дней, часов, минут... Так это же обозначение течения времени ЧУ!
Может, поэтому лагеря именуют учреждениями, что там срок тянут? Нет, сам я в это не верю, но хочется надеяться...
Кстати, на Урале есть река Чусовая. Но это сегодня так называют, а еще в прошлом веке она значилась как Чуева. Река Времени! Не отсюда ли у греков появилась река Лета?
Еще одно слово того же порядка — утверждение. Надо заметить, что все они так или иначе
связаны со знанием, с нашей попыткой овладеть некими истинами и их учредить, утвердить, то есть сделать достоянием общества, регулятором внутриобщественных отношений. Налицо попытки обуздать стихию естества человека, созданного по образу и подобию, но образа не имеющего. Утверждение от тверди, но твердь в данном случае — категория не земная — духовная. Если переводить буквально, то звучит как ждать твердость веры.
Вероятно, проблемы с крепостью веры волновали даждьбожьих внуков с древнейших времен. И причину этого следует искать не в специфике характера праславян, а скорее в географическом факторе и виде государственного устройства. Если брать только скифо-сарматский период, то, судя по археологическим раскопкам, сохранившейся топонимике и гидронимике, наши пращуры заселяли территорию от Балтики до Тихого океана. Вся стенная, лесостепная и северная таежная зоны Евразии так или иначе отмечены длительным присутствием некого могучего, многочисленного и невероятно рассеянного народа индоевропейской общности. Причем его земля не имеет определенных границ, выделенных, обособленных территорий и может включать в себя поселения многих финно-угорских и тюркских племен. Однако в поздней бронзе и раннем железе все пригодные для землепашества и скотоводства земли от Причерноморья до северного Китая заселены носителями скифской культуры. Курганы с их захоронениями (известный звериный стиль изделий из бронзы и золота) встречается от Средней Азии и далеко на север, вплоть до устья Оби. В Восточной Сибири эта полоса заметно сужается, однако в ближайшее время может расшириться, поскольку северные районы археологически изучены слабо, раскопки производились вынужденно, в основном в затопляемых зонах водохранилищ при строительстве ГЭС.
А бассейн Оби, особенно в среднем течении, — Клондайк для археологов. Поскольку же их там нет, а если и бывают, то охватить эту бескрайнюю низменную территорию физически невозможно и за сто лет. Между тем стоянки, городища близ рек разрушаются, каждый год местные жители находят на отмелях бронзовые и железные наконечники стрел, пряжки, некие замысловатые, полуистлевшие изделия, не считая керамических черепков. Все это валится из берегов, где иногда на белых песчаных ярах, особенно с воды, хорошо просматриваются черные полосы культурных слоев. А сверху — тайга нехоженая, дремучая. Однажды в бассейне реки Васюган на незатопляемой сосновой гриве между залитых болот в кострище я нашел сразу горсть битой керамики с остатками точечных орнаментов. Не поленился, принес весло и откопал бронзовый наконечник, обломок гребня с явным «звериным стилем» и под конец (что больше всего удивило) — медный екатерининский пятак! Оказалось, я костер развел на месте кострища, пожалуй, двухтысячелетней давности: под слоем песка оказался слой древних углей.
Сколько же времени жили люди на этой невзрачной гриве?
А ныне от этого места до ближайшего жилья километров девяносто! И ни дорог, ни тропинок, только на лодке.
Античные историки (в том числе и Геродот) утверждают, что скифское государство простирается до Рипейских гор, за которыми находится Тартар. Мол, управляется оно царями, однако его структура и устройство имели совершенно иную основу, нежели чем казалось грекам с их полисными микрогосударствами, которые ничего, кроме междоусобных войн, породить не могли. Да и греки имели слабое представление о народах в Тартаре, больше сочиняли страшные небылицы о чудовищах, живущих за Рипейскими горами. В любом случае управлять таким гигантским государством немыслимо, если выстраивать его по представлениям и канонам Средиземноморья. То есть в скифо-сарматский период на этой территории существовали иные принципы государственного устройства. Скорее всего, скрепляющим, цементирующим раствором служили не личность государя, не его культ, полномочия и возможности и даже не талантливость его «посадников-губернаторов», дабы проводить в жизнь царские решения; управление осуществлялось за счет вечевого принципа общежития, единства Веры и одного, понятного всем, языка, то бишь образовательного Дара Речи.