— Поздравляю.
Пиво выскользнуло из его руки, скатилось со стола и упало на пол, оставляя за собой след из пены.
— Близнецы? — Маркус вскочил, схватил её и закружил, как тряпичную куклу, останавливаясь только тогда, когда Джи откашлялся. Он быстро поставил Ксио на ноги и вытащил свой стул. – Двое? Ты не шутишь.
Она кивнула, и он рассмеялся, опускаясь в кресло.
— У нас будут дети, — Маркус засунул руки в свои волосы и встал, начав ходить. — Я подумать не мог... Близнецы.
— Ну, они часты в моей семье, — сказала Ксио. — Присядь. Время для истории, Джи.
— Согласен, — медведь развернулся к креслу и уселся в него. — Но прежде, чем я начну, я хочу сказать тебе кое-что. Что делать с информацией, решать только тебе. Твоя мать не мертва, Ксио. Магнум изгнал её после смерти твоего отца, после инцидента на "охоте". Старый Альфа не хотел смешивать кровь людей и волков. Он собирался утопить тебя и твоего брата в реке, но стая остановила его.
— Где она?
— В Техасе. Она живет в стае Эль-Пасо. Они приняли её после того, как узнали, что произошло и угрожали приехать сюда, и начать войну, если Магнум что-то сделает с тобой или твоим братом.
— Я не понимаю. Как он мог так поступить? Мы были детьми. Она была нашей матерью.
Джи пожал плечами.
— Он сошел с ума. Он планировал спарить тебя с одним из сыновей техаского Альфы, когда ты достигнешь совершеннолетия и создать договор между стаями, чтобы прикрыть тыл. Он не понимал, что судьба уже решила и что ты уже принадлежишь одному из них. Маркус, так или иначе, был бы твоей парой. Родственные души. Как история с твоим дедушкой и бабушкой, так и с тобой.
— Не могу поверить, что она жива.
Маркус сел.
— Как её зовут?
— Лили. Она врач стаи, но когда-то была хирургом в Рапид Сити. Так отец Ксио встретил её. Он получил пулю от охотника, который нацелился на оборотней, кто-то старой школы, который использовал серебро, зная, что оно делает. Пуля почти убила его. Когда Магнум узнал, что они тайно женаты уже полгода и, хуже того, образовали семью, он подействовал с горяча. Я думаю, вы понимаете, что смерть отца Ксио и Ксана не была случайностью. Лили всегда хотела вернуться за вами, но не могла. Когда Магнум умер, то ты и твой брат уже не были частью стаи.
— Я знаю Лили. Она хорошая женщина, — Маркус посмотрел на Ксио. – Хочешь, съездим? Встретишься с ней.
— Да, — слеза скатилась по её щеке. — Она жива. У меня есть мама. Я не могу поверить…
— Ладно, — проворчал медведь. — Это трогательно, но у меня есть история, чтобы рассказать, и работа, к которой нужно вернуться. Вы двое можете обсудить всё позже, в свое время.
Ксио улыбнулась угрюмому медведю и вытерла скатившуюся слезу.
— Тогда начинай. Недаром я учила китайский.
— Мэй Линг разносила еду для мужчин, которые занимались строительством железной дороги. После проведения железной дороги через пустоши, она встретила твоего дедушку, Илая Сноу.
— Что на обед? - спросил он.
Всполошившись, Мэй Линг подняла глаза от рагу. Она заметила высокого мужчину со светлыми волосами и в модной одежде, опирающегося на вагон. Она подошла туда, где работали мужчины. На его бедрах была низко посажена кобура, а в руке был ещё более впечатляющий револьвер, который, конечно, отправил бы её прямо к стене, если бы она попыталась выстрелить. Большой человек. Большая пушка.
— Вы работаете с командой?
— Нет, мэм. Я проездом в Лос-Лобос.
Он уставился на неё из-под козырька ковбойской шляпы. Достаточно тепла в его глазах, чтобы заставить её покраснеть, хотя земля была ледяной и ветер дул с севера, делая день достаточно холодным.
Она хотела сказать ему, что еда была только для строителей, но что-то в выражении человека сказало ей, что он не будет принимать никаких отказов за ответ. Поэтому она солгала.
— Собака.
Мужчина выпрямился, смотря на чайник, подвешенный над огнем. Он вдохнул носом и скривил губы.
— Собака?
— Вам не нравится?
— Нет, мэм. Мне не нравится.
— Почему вам не нравится? — она подняла половник ко рту и откусила кусок тушеной говядины, наблюдая, как его передергивает.
— Я думаю, вы могли бы сказать, что я тоже шавка и есть что-то подобное, словно быть каннибалом.
— Это вкусно. Попробуйте, — зачерпнув очередную порцию, Мэй Линг вытянула посуду для Илая. — вы не выглядите, как собака.