–К чему притворяться ревнивым мужем?– без боязни сетовал бывший родственник,– Ведь единственно, кого ты любишь – это Оттавия.
–Ты прав…Всё мой чёртов эгоизм. Иди, Роза, ты свободна, и прости меня за обманутые надежды, за поруганную честь, за издевательства и притеснения…
Девушка кивнула и повлекла Нормана на улицу.
–А где Лэсли?– спросил Орин у уходящего Сэндлера.
–Где-то в Америке.
После объявления о «скоропостижной смерти» Розы в городе заговорили о скорой свадьбе Орина Филдинга и Оттавии Малевольти, теперь-то на их пути нет препятствий.
В доме Филдинга случилось примечательное событие – приехал в гости Джозеф Сэндлер.
Лощёный блеск Джозефа вводил в робкое созерцание оного.
Тётушка Тина с компаньонкой Элеонорой прибыла облобызать внучатого племянника. Старушка осталась очень довольной видом Джозефа: представительный не по годам, серьёзный и очень красивый.
Семья собралась за праздничным столом.
–Как тебе Африка?– робко спросила мачеха у Зэфа.
–Край тоски. Безмерное море песка и раскалённого воздуха.
Орин заговорил о своих впечатлениях о давнем путешествии:
–Казалось бы, чем развлечь себя на острове? Вот онжи, одно из пигмейских племён, с Андаманских островов не скучают: охотятся, рыбачат, собирают мёд и фрукты, моллюсков и яйца черепах.
–Заниматься каждый день поиском пропитания – развлечения?– усомнился Джозеф.
–Они ещё раскрашивают свои тела глиной,– вспоминал Орин.
–Глина, наверное, защищает от насекомых,– выдвинул предположение Биффорд.
–А что-нибудь необычное, Вы, дядя Орин, пробовали?– подала голос Фрэзи.
–Аборигены готовят древесных личинок «винчетти», валяя их в горячей золе. Таким образом, они по вкусу становятся похожими на омлет. Но лучше всего эти личинки употреблять живыми. Они настолько питательны, что десять личинок обеспечивают взрослому человеку сытый день.
Фрэзи отодвинула тарелку с макаронами.
Наяда возмутилась:
–Конечно, еду более съедобною ты вспомнить не мог.
–Я извиняюсь,– пробурчал провинившийся.
–В Африке я тоже вместе со всеми частенько пил гнилую воду,– поделился воспоминаниями Джозеф, чтоб позлить мачеху.
Разговор так и продолжался на тему путешествий. Элеонора проявляла жгучий интерес к рассказам Орина об Америке. И после обеда Филдинг принёс географические карты, чтобы показывать места, где бывал.
Наяда повела Джозефа показывать обновления в доме, а капитан с тётей Тиной и её компаньонкой устроились на диване в гостиной. На пороге Зэф задержался и пристально вгляделся в лицо Элеоноры.
Орин взахлёб повествовал о своих приключениях. Старушка кивала племяннику, да и задремала.
–Когда плывёшь на корабле ночью, то кажется, что паришь меж звёзд,– восторженно делился впечатлениями капитан.
–Я хотела бы парить меж звёзд с Вами,– прошептала девушка.
Впервые Филдинг увидел её не как родственницу Малевольти и компаньонку тёти, а как привлекательную особу.
–Закроем глаза и представим, что мы летим меж звёзд,– пошёл навстречу мечтам Орин.
Но вместо этого они не сводили глаз друг с друга. Но обоим показалось, что их окружило звёздное небо.
–Сейчас я нарву тебе, Элеонора, огромный букет из звёзд…Какие ты больше любишь: белые, голубые, розовые?
–Я люблю все…
–Держи.
И Филдинг протянул цветы-«невидимки». Их руки встретились.
–Давайте рассыплем их обратно, чтобы другие люди тоже могли собрать звёзды…
Тётя Бонэм проснулась и не спускала глаз с беседующей парочки.
Наконец, она заявила племяннику:
–Вы бы определились, мистер Филдинг, кого бы Вы хотели видеть подле себя: Оттавию или Элеонору. Что-то засиделись мы у вас…Пойдём, стрекоза.
В карете аристократка дала разгон компаньонке:
–Неблагодарная дрянь! Я отдала тебе столько тепла и любви, а ты змеёй вползаешь в мою семью!
–Как Вы меня любите, если не хотите видеть счастливой?
–Я вообще больше не желаю видеть тебя подле себя.
Джозеф присел на кухне возле престарелой Джоанны. Та налила ему чаю.
–Как долго болел мой отец?– выпытывал у прислуги подробности былого юноша.
–Да вообще не болел. Тоже мне придумали, что соврать – дифтерия!– ворчала старушка,– Хоть бы кашлянул кто…
–А эта Лэсли, значит, тоже не болела?
–Хоть и была тщедушной барышней, но на здоровье в нашем доме не жаловалась.
–У Лэсли и моего отца была интрижка?
–Не знаю…Ваш папаша пользовался большой популярностью у женщин. Вообще-то переглядывались они как-то по-особому.
–Орин часто отсутствовал, а папа не мог видеть скучающих дам,– ухмыльнулся Зэф.