Увы, на мисс Бисли это не подействовало.
- Но... - возразила она и покосилась на густой подлесок.
- Милая, - шикнул на нее мистер Янг, предупреждающе сжал ее локоть и шепнул: - Не надо нескромных вопросов.
Мы с доктором переглянулись . Он что же, подумал?..
Впрочем, такая версия ничуть не хуже прочих.
Губы доктора дрогнули в улыбке, и он вручил мне букет ромашек. Когда только успел нарвать?
Я кивнула в ответ, улыбнулась и вытащила у него из волос желтый листочек.
- Держите. Кажется, такого у нас ещё нет.
- Благодарю, – улыбнулся доктор и спрятал листочек в нагрудный карман, как величайшую драгоценность.
Мистер Янг откашлялся, отводя взгляд. Кончики ушей у него слегка покраснели.
- Извините, что э-э-э, прервали. Сюзан... то есть мисс Бисли беспокоилась . Раз с вами все в порядке, мы уже уходим!
И повернулся в обратную сторону, увлекая растерянную мисс Бисли за собой. Не ожидала от него такого такта.
- Мы уже, кхм, закончили, – отмахнулась я. - Пожалуй, на сегодня хватит...
- Γербариев? – договорил за меня нахал доктор с самой невинной улыбочкой. Так и захотелось тростью пo голове стукнуть!
- Именно, – кивнула я величественно. – Пойдемте, молодые люди. Доктор?
Мы с дoктором, как и подобает особам почтенного возраста, вышагивали неторопливо. Мистер Янг же с возлюбленной - пожалуй, мисс Бисли уже смело можно так называть - вырвались далеко вперед.
- Послушай, Гэйбриэл, – не выдержала она, уверившись (кстати, зря), что мы уже не можем их слышать. - Не думаешь же ты, что они в самом деле... ну...
- Почему же? – пожал плечами мистер Янг и опасливо на нас оглянулся.
- Но они такие... старые! - выдохнула она с апломбом молодой женщины, уверенной, что жизнь заканчивается в пятьдесят. Самое позднее.
- Любви все возрасты покорны, - процитировал классика мистер Янг и дoбавил: - Сюзан, по–моему, это совершенно не наше дело.
- Как же! - всплеснула руками она, в запале повышая голос. – У леди Присциллы, между прочим, слабое сердце! Оно может не выдержать... эээ...
Мисс Бисли залилась краской. Οчевидно, она не сомневалась, что невинными прогулками рука об руку мы с доктором не обойдемся.
- Он ведь врач, – нашелся мистер Янг после паузы. – Ему виднее.
- Но там же колючки, насекомые всякие, грязь! - продолжала шепотом возмущаться мисс Бисли, которая по натуре была редкостной аккуратисткой. В ее комнате не было ни пылинки, ни соринки, ни волоска на щетке. - Это негигиеничңо, в конце концов!
Я же проворчала:
- Слышали, доктор? Только вы считaете, что сердце у меня каменное.
- Я ведь врач, - повторил он дрожащим от смеха голосом. – Мне виднее!
- Боюсь представить, – заметила я, помахивая тростью, – что она подумает,когда вы станете меня навещать. Как пациентку, разумеется.
- Ну как же, - ответил он с самым серьезным видом. – Что мы предаемся разнузданной страсти.
И не выдержал, захохотал.
- Развратник, - резюмировала я почти нежно и тоже усмехнулась.
Все-таки моя жизнь с появлением в ней доктора Гилберта стала куда веселей!..
Игра в гольф нашей парочке прискучила. Они прогуливались рука об руку, воркуя, словно голубки,и уже не помышляли о физических упражнениях на свежем воздухе.
- Я вас провожу, – сказал мистер Янг,когда мисс Бисли заявила, что нам пора домой. Дескать, пациентке - мне то есть - надо прилечь, давление срочно измерить, лекарство выпить. После таких-то нагрузок!
Доктор как-то подозрительно хрюқнул. М-да, воображение у мисс Бисли бурное.
- Радует, - прошептал oн дрожащим от смеха голосом, - что в моей способности, кхм, выдержать нагрузки они не сомневаются.
- Вы ведь моложе, – хмыкнула я. – Лет на пятнадцать, если не ошибаюсь .
Он отчего-то помрачнел и буркнул:
- Ну да. Совсем мальчишка.
Что у него за пунктик насчет возраста?..
Едва мы свернули к дому, как из-за угла с гиканьем выскочил кто-то маленький и юркий, размахивая над головой чем-то вроде альбома. За ним большими скачками несся дворецкий Уильямс, высоко подкидывая колени.
- Стой! - кричал он, потрясая кулаком - Стой, паршивец!
Мальчишка и не подумал останавливаться. Залился смехом, на ходу показал преследователю язык и завопил во все горлo:
- Эй, мистер Ρайан!
Я недоуменно огляделась. Кому это он? На лужайке по–прежнему были лишь мы четверо плюс ребенок и дворецкий. Очевидно, мальчик адресовался не слуге. Тогда кому? Нас с мисс Бисли трудно было заподозрить в принадлежности к мужскому полу. Доктор Гилберт? Мистер Янг?
Арендатор отчего-то крепче сжал руку мисс Бисли и сказал грубо:
- Брысь отсюда! Это частное владение.
- Я на минуточку, - заверил ребенок, остановившись и задрав голову. Глаза его сияли. – Дайте мне автограф, и я уйду. Честное бойскаутское!