Выбрать главу

— Алло? — Я задержала дыхание.

— Шебби!

Я застонала.

— Не называй меня Шебби, Томми.

— Тогда не называй меня Томми, Шебби. Мне не три года.

— Хорошо, Золотой ребенок, о, Избранный.

Том прорычал в трубку, и я усмехнулась. Большинство наших звонков начинались именно так.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Валяюсь в постели.

Том засмеялся.

— Ты же не страдаешь от похмелья новогодней ночи до сих пор?

Я вздохнула.

— Нет.

— Все еще нет новостей от того парня?

— Не-а.

Он фыркнул.

— Может, его пивные очки поизносились.

— Он не был пьян. — По крайней мере, я уверена, что Лиам не напивался. О, Боже. Может, и был. Может, он даже не помнил меня. Может быть...

— Ну, в таком случае он видимо решил, что ты отвратительно целуешься, — продолжал Том, явно наслаждаясь собой. — Что ты ела той ночью? Лук? Чеснок? Улиток? — Я открыла рот, но не успела придумать умный ответ, как он добавил: — Или, полагаю, он мог потерять твой номер.

— Ага. Давай на этом и остановимся. — Я закатила глаза. — Мне, по крайней мере, станет легче.

— Ты сказала, что его зовут Лиам? Сокращенно от Уильяма?

— Да.

— Джефферсон.

Слова повисли в воздухе на некоторое время.

— Как ты узнал?

Том прочистил горло.

— Ну, должно быть ты мне сказала.

— Я не говорила. Я точно уверена, что не говорила. — Я засмеялась. — Да ладно. Откуда ты знаешь? Выкладывай. А не то…

В голосе Тома послышалась усмешка.

— Уильям Джефферсон. — Он наполовину фыркнул. — Звучит как будущий премьер-министр. В любом случае его номер телефона...

Моя голова закружилась, пока он перечислял цифры. Я схватила ручку с прикроватной тумбочки, разгладила салфетку и записала цифры, стараясь не порвать ее в процессе. Потом замерла. Я слишком хорошо знала своего брата, великого шутника.

— Ладно, — вздохнула я. — Ты меня поймал.

— В каком смысле? — Его голос звучал странно честно, и я представила, как он скривил лицо, как в тот раз, когда объясняла ему алгебру. — Я не шучу, ничего подобного.

— Да, ты шутишь, мелкий засранец. — Я засмеялась. — Держу пари, это номер китайского ресторана.

— Нет, не шучу.

Кажется, мое сердце пропустило целую мелодию, не говоря уже об ударах.

— Тогда пиццерия? Заведение со стриптизом? Полицейский участок?

— Нет. Нет. И снова нет.

Пауза.

— Так ты это не выдумал?

Том громко вздохнул.

— Никак нет, Шебби. Я, оказывается, очень находчив. Друг друга моего друга тоже был в «Роули». Лиам сказал, что встретил там классную девушку в канун Нового года, а потом потерял ее номер. С тех пор он ее ищет.

— Не может быть!

— Но, если подумать, — усмехнулся Том, — это ведь не можешь быть ты? Он сказал, там была классная девчонка.

— Отвали!

Том рассмеялся.

— Видимо, он обыскивает весь район. Спрашивает всех, не знают ли они Эбби Сандерс. — Он фыркнул. — Ну, я знаю Эбби Сандерс.

— Серьезно?

— Золушка, моя дорогая, — проговорил он высоким голосом, — ты отправишься на бал.

Мне хотелось просунуть руки через телефон и обнять его.

— Ты лучший, Том.

— Все что угодно для тебя, моя самая дорогая, самая любимая сестра на свете.

— Эй! — Я ухмыльнулась. — Я твоя единственная сестра.

— Да, знаю. Хотя каждое Рождество я просил другую.

Если бы мы находились в одной комнате, я бы ударила его. Не больно, просто достаточно сильно.

— Так ты собираешься ему позвонить? — спросил он.

— Нет!

— Почему, черт возьми, нет? После всего этого?

— Я не могу. Это не... это не... — Я замешкалась, прежде чем очень тихо добавить: — по-женски.

Том разразился смехом.

— Да ладно. Сейчас начало девяностых, а не пятидесятые. И с каких пор ты леди?

— Ха, ха.

— Он не стал бы тебя разыскивать, если бы не заинтересовался. Поверь мне. — Я не могла отрицать основательность рассуждений брата. Маленький умник. — В любом случае, решать тебе. Без шуток. Итак... и я почти уверен, что знаю ответ, но все равно спрошу. Ты придешь сегодня на ужин?

— Э-э-э, не думаю.

— Боже, Эбби, вы с мамой когда-нибудь помиритесь?

— Нет, Томми. София придет?

— Не уверен. — Голос Тома мгновенно изменился с радостного на грустный. — Не разговаривал с ней уже три дня.

— Опять? — София такая сука. Том заслуживал лучшего.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — пробурчал он. — София — сука. Я заслуживаю лучшего.

— Нет, это не правда, — солгала я. Иногда наша связь пугала даже нас. — Я...

— Да, так и есть. Слушай, приезжай. Мама сказала, что хотела бы тебя увидеть.

Я фыркнула.

— Нет, не сказала. Поговорим позже?

— Обязательно, сестренка. Но избавь Лиама от страданий и позвони ему, хорошо?

— Да. — Я сделала паузу. — Том?

— Да? — Когда я несколько секунд не отвечала, он добавил: — Я тоже тебя люблю, старшая сестренка.

Уронив телефон на пол и натянув одеяло на голову, я закричала и задрыгала ногами. Когда достоинство немного восстановилось, я достала телефон, сделала несколько глубоких вдохов и набрала номер с салфетки. В любом случае быть леди слишком переоценено.

— Привет, это Лиам. — Его голос звучал так же вкусно, как горячий шоколад в холодный зимний день. Мне хотелось остаться в постели, завернуться под одеяло и слушать его часами. Потом я решила, что лучше сказать что-нибудь, пока он не отключился.

— Привет, это Эбби.

— Эбби? Та Эбби из новогодней ночи?

Я улыбнулась.

— Ну, это зависит от обстоятельств.

— Каких?

— Скольких Эбби ты поцеловал в «Роули»?

Он засмеялся.

— Одну, обещаю. Боже, я так рад, что нашел тебя.

— Ну, — проговорила я, пытаясь скрыть улыбку, — технически, это я тебя нашла.

— Я бы позвонил несколько дней назад, но потерял твой номер, — быстро произнес Лиам. — И с тех пор проклинаю себя. Я такой идиот. Просто болван. — Он прочистил горло, и я усмехнулась. — В любом случае. Могу я увидеть тебя снова? Сегодня? В обед? Я могу заехать за тобой.

Я смахнула одеяло и встала так быстро, что голова снова закружилась.

— Дай мне час.

Глава 9

Сейчас

Нэнси

— Еще раз спасибо, Нэйт. Рада была познакомиться с тобой, Сара. Надеюсь, с Эбби все в порядке. Спокойной ночи. — Я закрыла входную дверь с довольным вздохом и повернулась к Лиаму, который стоял сзади. Мне показалось, что он нахмурился, но как только мои глаза встретились с его, муж улыбнулся.