…В Хогсмит они выбрались в подвале какого-то бара. Но явно не того, в котором была назначена встреча с Китиарой: здесь было темно и пусто, заведение закрылось на ночь. Тихо открыв входную дверь, они выскользнули наружу.
— Где эта «Кабанья голова»? — прошептал Гарри. Близнецы сосредоточились. В упомянуто баре они не бывали ни разу, но, по счастью, быстро вспомнили, куда идти.
Посетителей там было немного — а Китиара вообще оказалась единственной женщиной. На вошедших моментально уставились все присутствующие. Гарри представил, как они выглядят со стороны — четверо подростков, волокущих какой-то ящик — и пожалел, что мантия-невидимка осталась в самом начале входа: она здорово мешала им двигаться слаженно. Китиара, впрочем, мгновенно направилась им навстречу.
— Как вы вообще могли в это впутаться? — прошипела она, в упор не замечая разглядывающих её близнецов Уизли. — Вы хоть понимаете, чем грозит незаконное содержание и перевозка драконов?
— Это же не мы его невесть у кого в карты выиграли, — возразил Рейстлин. — А ты уже здесь, значит, тоже в этом участвуешь…
— А куда мне было деваться? — мрачно задала она явно риторический вопрос. — Потрясающее, однако, у этого вашего Хагрида везение. Мне вот ни разу ни в одном баре не встретился торговец драконами, а он ухитрился натолкнуться…
— А уж торговцу-то как повезло, — вздохнул Рейстлин. — Как ты его потащишь? И как объяснишь в заповеднике, откуда взялся лишний дракон?
— А до этого момента вас подобные мелочи не волновали? — прищурилась она. Гарри опустил голову. — Вот пусть и дальше не волнуют. Домовиков позову, они перенесут… Марш отсюда, пока вас не хватились!
Повторять дважды не пришлось: кое-как попрощавшись, все четверо гриффиндорцев рванули назад к бару, в котором находился вход в потайной тоннель. И только на полпути в Хогвартс смогли расслабиться.
— И всё-таки, это было здорово! — первым заговорил Джордж. — Тащить ночью в Хогсмит целого дракона… Вы превзошли нас по части выходок!
— Тащить разрубленного на куски дракона, наверное, было бы ещё интереснее, — мрачно заметил Рейстлин. Близнецы рассмеялись, а Гарри почувствовал, что у него гора с плеч свалилась.
…Однако же их приключению не дано было закончиться мирно. Едва выйдя из тоннеля, они поняли, что что-то не так. В коридорах замка горел свет и раздавались взволнованные голоса. Недоумевая, что могло произойти, они направились к башне Гриффиндора… и налетели на Филча.
— Так-так, — произнёс он. — Кажется, у нас серьёзные проблемы. Миссис Норрис, — обратился он к своей кошке, — приведи сюда профессора МакГонагалл.
Гарри только сейчас понял, что мантия-невидимка так и осталась в тоннеле. Профессор МакГонагалл появилась меньше, чем через минуту — и одного взгляда на неё хватило, чтобы понять, что она зла, как никогда. Но, что хуже всего — следом за ней шёл Снейп.
— Спасибо, Филч, — произнесла МакГонагалл и, обернувшись в своим ученикам, добавила ледяным тоном. — В мой кабинет.
Оказавшись в кабинете (Снейп, к счастью, куда-то делся по дороге), она несколько секунд молча переводила взгляд с Гарри на Рейстлина, а затем на Фреда и Джорджа. Потом заговорила.
— Сегодня, встав в полночь, чтобы отправиться на занятия по астрономии, — Гарри с ужасом понял, что совершенно забыл о том, что в ночь среды у них действительно урок астрономии. Судя по всему, Рейстлин тоже об этом не вспомнил, — первокурсники Гриффиндора обнаружили, что мистер Маджере и мистер Поттер отсутствуют в своих кроватях. Решив, что вы ушли раньше, ваши товарищи отправились на Астрономическую Башню. Каково же было их удивление, когда и там вас не оказалось! Профессор Синистра, узнав о том, что вас нет ни в Башне вашего факультета, ни на её уроке, уведомила об этом меня. Я, естественно, вызвала к себе старосту Гриффиндора…
— Перси, — фыркнул Джордж, и тут же замолчал под свирепым взглядом декана.
— …который обнаружил, что, помимо Маджере и Поттера, неизвестно куда пропали и два его брата, — МакГонагалл снова одарила их яростным взглядом. — Я жду объяснений.
Ответом ей было громогласное молчание. Гарри понятия не имел, что можно придумать в своё оправдание. Сказать правду было невозможно — это поставило бы под удар не только Хагрида, но и Китиару. Так и не дождавшись ответа, профессор МакГонагалл шумно вздохнула.
— Мне ещё никогда не было так стыдно за Гриффиндор. Я снимаю с факультета пятьдесят баллов…
— Пятьдесят баллов с каждого, Миневра, — раздался от порога голос вошедшего в кабинет Снейпа. Профессор МакГонагалл резко повернулась к нему:
— При всём уважении, Северус, полагаю, что только я могу решать, какое наказание должны понести…
— Безусловно, — Снейп неприятно усмехнулся, бросив взгляд на понурившихся гриффиндорцев. — Но вы знаете не всё. Дело в том, что несколько минут назад Дамблдору прислал сову владелец «Кабаньей головы», — Гарри похолодел. — В письме сообщалось, что четверо подростков в ученических мантиях встречались в его заведении — сомнительном, надо сказать — с некой молодой девушкой, причём они принесли ей какой-то довольно внушительный ящик. Владелец бара счёл это всё очень подозрительным и, на всякий случай, поставил антиаппарационные чары. Девушка, впрочем, оказалась непроста: ящик утащили домовые эльфы, а сама она воспользовалась порталом, — Гарри едва удержал облегчённый вздох. Снейп с усмешкой взглянул на него и продолжил: — Однако владелец бара, не первый год общающийся с не совсем законопослушными личностями, предусмотрел и такой вариант. Он наложил на ящик следящие чары, справедливо решив, что предмет и таинственная незнакомка вряд ли окажутся далеко друг от друга. Ящик, как мне только что стало известно, благополучно прибыл в Румынию… В заповедник, где работают сестра мистера Маджере и брат мистеров Уизли. Таким образом, смею предположить, что девушкой была либо Китиара Ут-Матар, либо Чарли Уизли, принявший оборотное зелье.Туда уже отправились авроры, призванные разобраться в ситуации.
— Вы правы, Северус, — тихо сказала МакГонагалл. — Пятьдесят баллов — слишком мало для такого проступка. Я снимаю семьдесят пять баллов… С каждого.
Минус триста баллов с факультета. Гриффиндор оказывался на последнем месте, но это сейчас волновало Гарри меньше всего. Что теперь будет с Китиарой? Особенно, когда выяснится, что в ящике был дракон? Что будет с Хагридом, если Китиара не захочет больше его покрывать?.. И Гарри уж точно не взялся бы осуждать её за это…
========== Последствия. ==========
Больше всего Гарри боялся следующего утра, когда вся школа увидит снятые баллы. Но дожидаться не пришлось: когда профессор МакГонагалл лично привела их в Башню Гриффиндора, в гостиной ждали абсолютно все первокурсники, парни с третьего курса (видимо, разбуженные Перси в момент обнаружения пропажи близнецов), сам Перси, девочка-пятикурсница, также являющаяся старостой факультета, и двое семикурсников — Гарри смутно вспомнил, что их называли старостами школы, но имена вылетели из головы. Судя по всему, собравшиеся строили различные версии произошедшего, но в момент появления профессора с «пропавшими» все разговоры утихли. МакГонагалл обвела учеников суровым взглядом и заговорила, чеканя каждое слово:
— Как всем известно, в ночное время запрещается покидать спальни и гостиные своих факультетов. Сегодня четверо учеников, — кивок в сторону провинившихся, — нарушили это правило. Более того, они не просто бродили ночью по школе, они покинули территорию замка и отправились в Хогсмит, — Гермиона ахнула, тут же зажав себе рот. — О том, что первокурсникам вообще запрещено посещать Хогсмит, полагаю, напоминать излишне. Более того, они что-то вынесли из школы и передали, — профессор на мгновение запнулась, — неустановленной пока личности. Знает ли кто-нибудь, как они смогли выбраться незамеченными из замка, и что и кому могли передать?