Увидел он след Колеса и побежал по следу. По полю катится Колесо Балсага, гонится за ним Сослан, и просит Сослан широкое поле:
- Останови Колесо Балсага!
Но не ответило поле Сослану, не остановило оно Колесо, и Сослан проклял поле:
- Только семь лет подряд будешь ты родить урожай, а потом станешь бесплодно!
На гору побежало Колесо. И крикнул горе Сослан:
- Задержи его! Оно товарищей моих истребило. Но гора тоже не задержала Колесо.
- Пусть лавина за лавиной и обвал за обвалом в мелкий щебень тебя разнесут! - проклял Сослан гору.
Вкатилось Колесо в ольховую рощу.
- Задержи, ольха, врага моего! - крикнул Сослан.
Не послушала ольха Сослана, и дальше пропустила она Колесо.
- Дрянным, трухлявым деревом будь ты навеки! Чтобы делать краску, будут обдирать с тебя кору, а сама будешь ты засыхать в мучениях!
Между липовых деревьев катится Колесо, и просит Сослан липу:
- Липа, липа, широким стволом своим задержи врага моего!
- Хоть и толста я, - ответила липа, - но не в силах я сдержать врага твоего - ствол мой мягок, как масло.
- Так будь же и ты проклята! - крикнул Сослан. - И тебя будут люди искать только ради твоей коры. Будешь цвести ты красиво, но плода дать не сможешь!
Грабовый лес встал на пути Колеса. И сказал тут Сослан:
- Задержи, могучий граб, врага моего, для меня задержи!
Пропустил граб Колесо Балсага, и его тоже проклял Сослан:
- Искать будут люди тебя, чтобы жечь в своих очагах! И начисто сведут люди грабовые леса!
И вот под чинарами катится Колесо Балсага.
- Мой враг убегает! Задержи его, чинара! - просит Сослан.
- Пусть еще в большей беде увижу я тебя! - ответила чинара. - Целое селение могло укрыться в тени моей, а ты обрубал мои ветви, подрывал мои корни.
- Пусть легко будет обрабатывать твою древесину, - крикнул Сослан чинаре, - и люди сводить будут чинаровые леса!
Катится Колесо по дубовому лесу.
- Хоть бы ты, дуб, задержал врага моего!
Но напомнил дуб Сослану, что, не щадя ни вершины, ни ветвей, ни ствола его, рубил Сослан дуб, чтобы делать из него стрелы.
- Так пусть желуди, которыми брезговать будет человек, растут на тебе для грязных кабанов! - крикнул Сослан.
Вот в белый березняк вбежало Колесо Балсага. И сказал Сослан березе:
- Сестрица береза, хотя б не надолго задержи врага моего!
- Тот, кто стал твоим врагом, тот будет и моим врагом! - ответила береза.
И словно сетью загородила она путь Колесу, опустив перед ним свои тонкие кудри. Но прорвало их Балсагово Колесо и покатилось дальше.
- Навеки лучшим из деревьев будешь считаться ты, белая береза! Проклят пусть будет тот, кто тебя срубит! И сучья твои собирать будут люди, чтобы делать вертела и жарить на нем шашлыки, - поблагодарил Сослан березу.
Вкатилось Колесо в заросли орешника. Хмелем обвит орешник.
- Хмель кудрявый, - просит Сослан, - задержи кровника моего, двенадцать товарищей моих убил он!
Крепки и гибки, как веревки, побеги хмеля. Обвили они Колесо Балсага и остановили его. На расстояние полета стрелы приблизился Сослан к Колесу, пустил в него одну стрелу, и вдребезги разбилась спица. Пустил другую стрелу, и в мелкие щепки разлетелась вторая спица. В зарослях орешника, обвитых хмелем, догнал Сослан Колесо и схватил его. И тут орешнику и хмелю принес благодарность Сослан:
- Отныне, орешник, люди будут издалека приходить к тебе за вкусными твоими плодами. А тебя, хмель кудрявый, пусть в пору веселья благословлять будут люди за хмельной напиток!
Выхватил Сослан свой меч, замахнулся и хотел на куски разрубить Колесо Балсага. И тут снова взмолилось Колесо:
- Душа моя в руках твоих, Сослан! Что ты прикажешь мне, все сделаю я.
- Нет тебе веры, - сказал Сослан. - Ты клятвопреступник и снова обманешь меня.
Но жалобно просило Колесо, горячо клялось оно, и снова поверил ему Сослан.
- Хорошо, - сказал он, - я пощажу тебя. Но за двенадцать друзей моих убей в семье своей двенадцать человек - и я отпущу тебя живым.
Согласилось Колесо Балсага, и печальное покатилось оно домой.
Узнал Сырдон, что не удалось Колесу убить Сослана. Принял Сырдон облик старика и стал на пути Колеса.
- Да будет перед тобой, Колесо, прямая дорога! - сказал он. - Что случилось с тобой, почему ты так печально?
- С чего быть мне веселым? - ответило Колесо. - - Победил меня нарт Сослан и взял с меня слово убить двенадцать человек из моей семьи.
- А зачем тебе убивать их? Отрежь двенадцати человекам из семьи своей ногти на руках и ногах, и ты выполнишь этим свою клятву, - сказал лукавый Сырдон.
Не послушало его Колесо Балсага, катится оно дальше, и один только помысел у него - честно выполнить свою клятву.
Но вот на пути ему снова попался Сырдон. Старухой на этот раз он обернулся.
- Да будет перед тобой, Колесо, прямая дорога! - сказала старуха. - Что случилось с тобой, почему ты так печально?