Девушка видела эту комнату впервые несмотря на то, что побывала здесь уже несколько раз. Видимо, Изанна распорядилась, чтобы Анри приняли со всеми церемониями, по-королевски.
Изанна протянула руку сначала Рейчел, а потом мальчику, и тот ее поцеловал. Все трое обменялись галантными приветствиями, затем хозяйка подвела их к чайному столику. На нем стояли серебряные тарелки, изысканный фарфоровый сервиз, в вазочках лежало изобилие сладостей, которые должны были прийтись мальчику по душе. В этой громадной комнате столик и стулья казались просто игрушечными.
Перекусив, Изанна и Рейчел перешли на широкий балкон. Отсюда открывался вид на внутренний двор, засаженный каштанами. Через какое-то время Рейчел заметила, что Хэрри куда-то исчез, и непонятно почему забеспокоилась.
— Надеюсь, он не заблудится? Замок-то ведь огромный, — робко спросила она хозяйку.
— Конечно нет. Анри здесь прекрасно ориентируется.
Рейчел успокоилась, но только отчасти. Может быть, на нее подействовало то, что Селия сказала сегодня на Пюи-де-Санси; если вид горного пейзажа внушал той смутные страхи, то и замок Фонтенак действовал на Рейчел примерно так же.
Сосновый замок сестры был светлым и солнечным, тогда как замок Люсьена с очертаниями неправильной формы, с круглыми каменными башнями вызывал ощущение холодной таинственности.
Прошло немного времени, и Рейчел забеспокоилась всерьез:
— Изанна, извини меня, но я хочу разыскать Хэрри.
— Конечно, конечно. Но я могу послать одну из горничных, так что можешь сидеть спокойно.
— Было бы неплохо начать поиски с разных сторон. Так будет и быстрее и вернее.
— Он не мог никуда деться, — заверила Изанна, когда они покинули балкон.
Рейчел однако не успокаивалась. Почему мальчику захотелось приехать именно сюда? Просто так или за этим кроется какая-то причина? Может быть, ему хотелось что-то увидеть?
Они с Изанной громко звали его, но тот не отзывался.
— По-моему, он затеял с нами игру в прятки, — предположила Изанна.
Рейчел быстро шла вдоль коридора, по обе стороны которого находились резные дубовые двери. Может, Хэрри прячется в какой-нибудь из комнат? Она попробовала открыть одну дверь, но та оказалась заперта, как и все остальные. Скорее всего, здесь располагались спальни, которыми пользовались, только когда замок заполнялся гостями.
Затем она увидела крутую маленькую лестницу. Продолжая по-прежнему выкрикивать «Хэрри! Хэрри! Выходи, если ты прячешься!», она поднялась по ступенькам и оказалась в длинном каменном проходе, откуда в разные стороны расходилось несколько узких коридоров почти без окон. Она поняла, что не помнит, в каком направлении шла. Чуть ли не в панике Рейчел начала метаться то в одну, то в другую сторону. Наверно, то же самое случилось и с Хэрри. Он тоже заблудился. От страха у нее перехватило горло, и она уже не кричала, а сипела: «Хэрри! Хэрри!», понимая, что вряд ли ее можно услышать.
Тут она заметила полуоткрытую дверь, а за ней еще одну, отворенную наполовину. Рейчел решительно распахнула ее и вошла внутрь. В комнате, заваленной картинами, скульптурой и бронзой, словно запасник в музее, за мольбертом сидел совершенно седой человек.
— Простите, — обратилась она к нему по-французски, — вы не видели маленького мальчика?
Человек не повернул головы, и Рейчел решила, что он, должно быть, глухой. Она подошла ближе и повторила вопрос.
На сей раз тот обернулся. Девушка застыла от ужаса. На нее смотрела безобразная пародия на человеческое лицо в жутких шрамах.
Охнув, она бросилась прочь из комнаты, но не успела добежать до двери, как ее, грубо схватив за плечи, остановил какой-то великан.
— Что ты здесь делаешь? — потребовал он ответа, злобно сверкая глазами.
— Пустите меня! — просила Рейчел, пытаясь вырваться.
— Что ты видела?
— Ничего! Я ищу маленького мальчика, Анри Бертелля. Если вы его встречали, пожалуйста, скажите мне, где он.
— Нет, мадемуазель. Здесь никто не был. Ступайте. — Он отпустил ее, но проводил до выхода в коридор. — Ничего никому не рассказывайте. Вы никого и ничего не видели — помните об этом, если вам жизнь дорога.
Дверь позади нее захлопнулась. Рейчел без оглядки помчалась по коридорам, пока не наткнулась на знакомую каменную лестницу. Торопливо сбежав вниз, она очутилась на втором этаже, в дальнем конце которого сразу обнаружила Изанну и Хэрри. Они спокойно о чем-то разговаривали.
— Хэрри! — воскликнула Рейчел, чуть не плача от радости.
— Господи, Рейчел, ты вся побелела! — поразилась Изанна. — Я же тебе сказала, что Анри не потеряется.