Выбрать главу

— Мне хотелось, чтобы у тебя было свое собственное ожерелье, — объяснил Люсьен. — Возможно, оно поможет стереть из твоей памяти тот вечер, когда я вернул тебе янтарные бусы сестры, которые ты потеряла, потребовав унизительный для тебя выкуп…

— Давай никогда не будем думать об этом. Надень на меня твое ожерелье, Люсьен, — попросила Рейчел и повернулась к нему спиной.

Люсьен щелкнул серебряной застежкой, развернул девушку к себе и крепко обнял.

— Спасибо, Люсьен, любовь моя.

— Ты счастлива?

— Конечно. — Рейчел чуть помедлила, но все-таки сказала: — Есть одна вещь, которая тревожит меня.

Стараясь выражаться как можно деликатнее, она поведала ему о своих опасениях относительно Бертрана. Лицо Люсьена стало холодным и суровым.

— Франсин вбила эту мысль тебе в голову? Какие еще безумные идеи бродят в ее воспаленном мозгу? Рейчел, ты вообще-то доверяешь мне?

— Конечно. Во всем.

— Ты думаешь, я способен ускорить чью-то смерть, если она мне выгодна… или ради еще чего-то?..

— Нет, Люсьен, не думаю. Но ты пойми, я должна была тебе сказать, — прошептала она, опустив глаза.

Он прижал ее к себе еще крепче:

— Рейчел, дорогая моя. Если бы ты не доверяла мне, то у тебя не хватило бы мужества обо всем спросить прямо. Ты, как ребенок, открыта и откровенна. Сохрани это навсегда!

— Я люблю тебя, Люсьен, — прошептала она. — Всегда верь в мою любовь.

— Даже тысяча Франсин не смогут никогда разлучить нас, — ответил он, обхватив ладонями ее лицо. — А та, что числится в нашей родне, сегодня преподнесла нам сюрприз — отправилась в кругосветное путешествие. Мы теперь долго не увидим ее рядом…

— Может, Франсин тоже встретит человека, которому удастся выявить в ней хорошие качества, — с сочувствием заметила Рейчел. — Я искренне на это надеюсь.

— Не будем терять времени на разговоры об этой особе. У нас есть более важные темы. Тебе придется дать телеграмму своим родителям, так как, строго говоря, мне понадобится их разрешение, чтобы жениться на тебе.

— Жениться на мне? — переспросила Рейчел, и глаза ее засветились. — Впервые слышу о браке. А если я откажу?

— А ты откажешь? — спросил он, и его губы оказались в одном дюйме от ее губ.

— Никогда, Люсьен, никогда. Просто скажи еще раз, что хочешь жениться на мне. Повтори… Повтори! Повтори!

— Интересно, на что я себя обрекаю? — улыбнулся он.

— Думаю, на жизнь, полную головной боли, — весело ответила она.

— И ничего больше? Счастья не будет?

— О, на самом деле будут долгие годы счастья, Люсьен, на земле, где широкие долины перемежаются вулканами.

— Милая моя, все наши вулканы давно потухли. Но как я рад, что ты приехала сюда, в Овернь.

Рейчел кивнула. То было самое важное и самое стоящее решение в ее жизни, когда она по приглашению сестры приехала сюда погостить. А могла бы… и не приехать…

Примечания

1

Очаровательно! (фр.) (Здесь и далее примеч. перев.)

(обратно)

2

Высокая мода (фр.).

(обратно)

3

Да, тетечка (фр.).

(обратно)

4

Мадам бабушка (фр.).

(обратно)

5

Няня (фр.).

(обратно)

6

Французские названия цветов желтого тона.

(обратно)

7

Английская поговорка дословно переводится как «не переходи мост, пока не дошел до него», что означает «не создавай себе трудности раньше времени».

(обратно)

8

Спасибо, но я не хочу… (фр.).

(обратно)

9

В соответствии с правилами. Строгий (фр.).

(обратно)

10

Один из рыцарей Круглого Стола, героев легенды о короле Артуре.

(обратно)

11

Моя дорогая (фр.).

(обратно)

12

До завтра (фр.).

(обратно)