«Ад сам идет к вам».
Он сделал ошибку, назвав угрозы этого психа блефом.
«Ад сам идет к вам».
И сказав людям правду.
Теперь все в городе, включая его жену и сына, обречены на смерть.
Итан бросился обратно сквозь лес, чувствуя, как с каждым рывком, с каждым отчаянным выдохом в его душе нарастает паника. Он петлял среди сосен, двигаясь теперь вдоль умолкнувшего ограждения.
Его «Бронко» стоял совсем рядом, но крики звучали уже ближе, громче.
Прыгнув за руль, шериф врубил двигатель и помчался сквозь лес, нещадно убивая подвеску и вытрясая из рамы немногочисленные осколки, оставшиеся от лобового стекла.
Он достиг дороги, ведущей в город, и перевалил через обочину обратно на асфальт.
Вдавил педаль газа в пол.
Двигатель взвыл.
Бёрк вырвался из леса и промчался мимо пастбища.
Яркие лучи играли на щите при въезде в город, высвечивая идиллическую картину: семья из четырех человек приветственно махала руками, улыбаясь беспечными улыбками родом из 1950-х годов, а под этим изображением красовался оптимистический лозунг: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЗАПЛУТАВШИЕ СОСНЫ, ГДЕ ОБРЕТАЕТСЯ РАЙ!»
«Теперь уже нет», – подумал Итан.
Если им повезет, аберы сперва доберутся до пастбища и убьют весь скот, прежде чем ворваться в город.
Вот она, прямо впереди – окраина Заплутавших Сосен.
В ясный день город являл собой само совершенство. Аккуратные кварталы ярко окрашенных викторианских домиков. Белые штакетные заборчики. Пышная зеленая трава. Мейн-стрит выглядела так, словно была построена специально для туристов: чтобы они прогуливались по ней и мечтали, как уйдут на покой, поселятся здесь и будут вести счастливую жизнь. Старомодную тихую жизнь. Горы, окружавшие поселение, обещали безопасность и убежище. На первый взгляд ничто не выдавало место, которое нельзя покинуть – место, где ты поплатишься жизнью только за попытку уйти оттуда.
Но не сегодня. Сейчас жилые дома и официальные здания были зловеще темными.
Итан свернул на Десятую авеню и промчался через семь кварталов, прежде чем вывернуть на Главную улицу так резко, что оба правых колеса машины оторвались от земли.
Впереди, на пересечении Главной и Восьмой улиц, стояли все жители города – там, где он оставил их, перед оперным театром. Четыреста с лишним душ, ожидающих в темноте, как будто их всей толпой выгнали с бала. Они по-прежнему были одеты в свои нелепые костюмы, в которые облачились ради празднества.
Бёрк остановил машину и вышел. Было жутко видеть Главную улицу во мраке: лишь пламя факелов озаряло теперь витрины магазинов. Вот кофейня «Ароматный парок», «Деревянные сокровища» – магазин игрушек Кейт и Гарольда Бэллинджер, отель «Заплутавшие Сосны», пекарня Ричардсонов, «Биргартен», «Сладкоежка», компания по недвижимости «Заплутавшие Сосны», где работала жена Итана, Тереза…
Шум толпы ошеломлял.
Люди уже оправились от состояния неверия и потрясения, в которое погрузились, когда Бёрк все-таки решился рассказать им всю правду о Соснах. Они начали разговаривать друг с другом – в каком-то смысле впервые.
Кейт Бэллинджер бросилась к нему. Именно она и ее муж Гарольд должны были быть казнены на сегодняшнем празднестве, и разоблачительная речь Итана спасла их жизни в последний момент. Кто-то наскоро зашил женщине порез над левым глазом, но лицо ее по-прежнему было покрыто кровью, и на преждевременно поседевших волосах тоже виднелись кровавые пятна. Исчезновение Кейт и последующее ее появление в Заплутавших Соснах и привело Итана в этот город две тысячи лет назад. В прошлой жизни они работали вместе в секретной службе. Были напарниками. И на краткий, обжигающий промежуток времени даже стали друг для друга кем-то бо́льшим, чем просто напарники.
Шериф схватил Кейт за руку и потащил ее к заднему борту «Бронко», подальше от ушей собравшихся. Она едва не умерла сегодня, и, когда Бёрк смотрел на нее, он видел по ее глазам, что рассудок этой женщины держится на тонкой, почти перетершейся нити.
– Пилчер отключил энергию, – сказал он ей.
– Знаю.
– Нет, я хочу сказать: он отключил подачу энергии и на ограждение. Он открыл ворота.
Кейт пристально смотрела на Итана, как будто пытаясь оценить, насколько плохую новость он сообщил ей.
– Так эти твари… – произнесла она. – Эти мерзкие существа…
– Возможно, они прямо сейчас входят в город. Они идут сюда. Я слышал их у ограждения.
– Сколько их?
– Не знаю. Но даже маленькая стая может быть убийственной.
Кейт оглянулась на толпу.
Разговоры утихали, люди подбирались поближе, чтобы услышать новости.