Отмеренную ранее порцию семян укропа я кинула в чашу для приготовления отвара, добавила две столовые ложки тягучего мёда и залила водой до половины объёма. Сверху плеснула три столовые ложки этилового спирта.
Теперь требовалось зажечь горелку и следить, чтобы не пропустить время закипания отвара. После этого ждём несколько минут, чтобы в закупоренном сосуде растворился осадок, и отвар сделался однородно-янтарного цвета.
Мне было несложно, я почти забыла о том, что рядом сидит хозяйка и пристально следит за каждым моим движением.
Шёпота трав больше не было слышно, но подсказки мне уже не требовались. Всё-таки я училась, смотря на приготовления травницы в приюте, да и специальных книг проштудировала изрядное количество.
Вскоре я погасила огонь и взяла длинными щипцами за горлышко колбы, чтобы поставить её на специальную металлическую пластину, шурупами приделанную к столу. Осталось дождаться, когда отвар остынет, а потом процедить его через двойную марлю.
— Готово, — тихо произнесла я, боясь смотреть в глаза хозяйке. Вдруг я что сделала не так?
И только сейчас поняла, насколько вымотана.
— Ну, сейчас ускорим твой процесс, — ответила та и, снова прошептав три слова заклинания, провела рукой над закрытой колбой, содержимое которой вмиг стало холодным, словно два дня в погребе пробыло.
— Я мигом процежу, — кивнула я и с готовностью кинулась за марлей, хранившейся тут же в шкафу.
Ванда любила порядок, можно сказать, была очень педантична во всём, что касалось ремесла. Марля хранилась в отдельном ящичке, а тот был спрятан в небольшой саквояж со множеством отделений.
Разумеется, каждая колба или коробочка с инвентарём были подписаны и датированы.
Процедив отвар, я перелила его в специальную баночку и поставила перед хозяйкой, с трепетом в душе ожидая её вердикта. В правильности приготовления я не сомневалась.
Травы с детства умели нашёптывать мне свои секреты, с другой, в этот раз всё было настолько ярко, что я не поручилась бы, что сама хозяйка не приложила к этому руку. Может, проверяла меня?
Тем временем она взяла ложку с длинной ручкой, какой пользовалась для того, чтобы снимать пробу. Зачерпнула отвар и сначала понюхала его, а потом сделала маленький глоток.
— Прекрасное, прекрасное общеукрепляющее средство. Ну, и от поноса тоже неплохо пойдёт, — цокая языком, заключила она.
У меня всё внутри дрогнуло и ушло в пятки. Вот абсолютно всё, что было! Ну как так-то?!
— Но отвар насыщенный и полезный, без сомнения, хотя на универсальное противоядие и не тянет. Послезавтра на рассвете отправимся в лес новые травы собирать, я тебе и покажу, что для нашего дела требуется. Это тебе не просто травницей быть, составление ядов требует предельного внимания и осторожности! Надо на затылке глаза иметь, коли хочешь заработать и при этом в живых остаться!
Я облегчённо вздохнула и кивнула, а потом рассказала Ванде о том, чему стала невольным свидетелем, открыв окно своей спальни. Она выслушала, нахмурилась и взяла со стола фонарь.
— Иди за мной! Вместе посмотрим, чего там такого он искал. Или оставил.
— Думаете, мне не привиделось?
— Уверена. Ты описала именно тот облик, который этот господин показывает другим, когда желает остаться неизвестным. Такое выдумать нельзя, да и в его манере это, напакостить напоследок так, чтоб уж наверняка. Сейчас посмотрим, потом сюда вернёшься и всё помоешь, да уберёшь.
Я снова кивнула и поспешила следом за хозяйкой, испытывая при этом волнение и любопытство. Жизнь в приюте не радовала разнообразием, да и после тоже.
А тут меня ждало приключение, из которого и практическую пользу извлечь можно. Хозяйку угожу, новые знания получу, и жалование капает.
Я сунула руку в карман, проверить сохранность магической пудреницы, и чуть не вскрикнула от боли. Она была настолько горячей, почти раскалённой, что не сулило для меня ничего хорошего.
Глава 11
— Что случилось? — не оборачиваясь, спросила Ванда, и я подумала, что у неё, должно быть, глаза на затылке.
— Так, оступилась, — пробормотала я и ускорила шаг.
Мы вышли во двор, обогнули дом и оказались в саду. Хозяйка затушила фонарь.
— Ну, и где ты его заметила?
— Вон там, — я показала на грушевые деревья. — Он появился словно из ниоткуда.
— Это магия укрывательства на какое-то время делает человека не видимым для посторонних. Кстати, хотела сказать, чтобы ты не использовала магию в быту без веского на то повода, не думаю, что твой природный магический объём так уж велик. Иначе я бы почувствовала.