— Офицеры уже посвятили вас в цель нашей вылазки? — задал я вопрос, глядя на сотню матёрых вояк.
Десять офицеров и по десятку воинов на каждого. Они выглядели так, словно их родили в горниле войны, разве что молоденький воздушник выбивался из общей картины. Глядя на них, у меня внутри зрела уверенность, что мы легко расправимся с Ёкай. Война дело тяжелое, но с ней куда легче справиться, если у тебя есть за спиной армия. Эти воины часть моей армии и первая битва будет за нами.
— Шахты, — скупо ответил один из офицеров, в десятке которого был воздушник.
— Не только шахты, — покачал я головой. — Шахты это остановка по случаю. Основная цель другая. Мы готовим ловушку на одного из гвардейцев великого Ёкай Пассона. Убийством ублюдка я займусь сам, вы же окажете поддержку и прикончите остальных отродий Бездны. Вероятнее всего будут инкубы и простые пожиратели. Первые слабаки, для вас лишь разминка перед боем. Глупы, импульсивны, лишь самые старые особи представляют существенную опасность. Пожиратели дело другое. Опасные твари, тянущие у вас силы в пассивном режиме. С ними нельзя долго возиться. Повалили, вскрыли бронированную шкуру и прикончили. Никаких танцев, никакого промедления. Понятно?
Нестройный хор голосов дал понять, что основную мою мысль они услышали.
— Парис, отдай офицерам свитки, — кивнул я островитянину, что держал в руках стопку бумаги с инструкциями. — На бумаге указаны все известные сильные и слабые стороны отродий Бездны. Сейчас, я хочу чтобы в группе вы распределили свои роли при встрече с пожирателем. Эти особи наиболее опасны для вас. Разработайте оптимальную тактику боя, и запасную, на случай непредвиденных ситуаций. После того как будете готовы, жду от каждого десятка по паре наиболее способных разведчиков.
Мы знаем что наши враги плывут сюда ради шахт, так зачем искать врага, лучше просто устроим им тёплую встречу.
Глава 19
Двадцать разведчиков, довольно весомая часть от группы в сотню человек. Можно было бы выделить пять человек, даже десять, но двадцать? Не многовато ли? Нет, не многовато. Территории островов обширны, а нам нужно найти все шахты, что когда-то были здесь. Какие именно из них заинтересуют Ёкай неизвестно, но мы явно прибыли на острова раньше них, было бы довольно глупо не устроить засаду. Двадцать разведчиков обшарят три острова, найдут то что так заинтересовало Пассона и мы устроим им там достойный приём. Мои амбиции растут не по дням, а по часам. Эти острова мне нравятся, если здесь есть что-то помимо зверей и травок, я хочу чтобы это стало моим. И шастающие тут демоны мне ни к чему.
— Что может быть в тех шахтах, что даже Ёкай этим заинтересовались? — задал я вопрос Парису, идущему рядом со мной сквозь густой лес.
Отправив во все стороны разведчиков, мы не стали сидеть на месте. Вместо этого, мы направились на опушку леса, которую видели с корабля. Расположенная на высоком склоне вулканической горы, оттуда открывался прекрасный вид на океан и можно было пронаблюдать за приближающимся кораблём. Когда Ёкай решат причалить, мы это увидим.
— Демонам бездны мало что интересно, в основном они удовлетворяют лишь свои низменные потребности, — ответил островитянин, идущий по правую руку от меня. — Это не касается сильных Ёкай. Чем ближе они к своей создательнице, тем они хитрее, опаснее и умнее. Пассон может возжелать чего угодно. Захочет, прикажет своим прихвостням добывать железо и заставит их всех таскать молоты, как у храмовых стражей Бэнтэн. Или он может приказать нагнать в шахты людей и добывать оттуда золото, если оно тут есть. А потом через демонопоклонников начнёт выкупать рабов или зверей сильных. Вариантов масса. Думаю, что разведчики найдут немало шахт, но чем лучше будет добываемый из неё ресурс, тем выше вероятность того, что Пассон хочет заполучить именно это.
— У нас достаточно людей для организации приёма в паре мест, может в трёх, но не больше, — произнёс я, прорубая себе путь к опушке. — Я не хочу зазря терять людей.
— Мы не потеряем, — уверенно произнёс Парис. — Одно дело когда враг может тебя удивить, и совсем другое когда ты почти всё про него знаешь. Парни выдержат, нас здесь сотня. Один воин как четыре Ёкай. У них нет шансов.
— Не забывай про пожирателей, они куда сильнее простых Ёкай, — ответил я ему. — Не стоит принижать силы врага.
На опушке мы оказались спустя пару минут. Места здесь было достаточно, а у кромки леса росли фруктовые деревья. Выставив дозорных, я дал команду на отдых. Воинам дважды предлагать не пришлось, все сели прямо там где стояли. Разве что фруктов нарвали, да точильные камни вытащили. Оружие требовало ухода, да и нервы это им успокаивало. Время начало тянуться медленнее. Солнце светило, облака на небе плыли, ветер трепал волосы. Горизонт был чист. Враг задерживался.