Выбрать главу

— Что происходило до этого момента? — спросил я.

— Это не важно, — Кавалов нетерпеливо покачал головой. — Я не прошу исправить все то, что он уже натворил. Все, чего я хочу — чтоб вы предотвратили покушение на мою жизнь. Хотите знать, что происходило до этого момента? Он запугал слуг. Он сломал руку Дольфу. Это то, что произошло до этого момента, если вы хотите знать.

— Как давно это началось? — продолжил я задавать вопросы.

— Одна неделя и два дня.

— Ваш водитель рассказал вам о негре, которого мы видели на дороге?

Кавалов поджал губы и утвердительно кивнул.

— Когда я вернулся, негр исчез, — сказал я.

Он глубоко вдохнул и с фырканьем сердито воскликнул:

— К черту этого негра и эту дорогу! Мне важно, чтоб не убили меня!

— Вы обращались по этому поводу в полицию? — спросил я, стараясь подавить нарастающее во мне раздражение.

— Я говорил им, но это совершенно бесполезно. Он ведь мне не угрожал, только сказал что пришел посмотреть, как я умру. Это выглядело как угроза, но шериф посчитал иначе. Он запугал всех моих слуг. Есть ли у меня доказательства? Шериф считает, что нет. Что взять с идиота! Вам нужны улики? Вы не знаете какие? Разве страх оставляет отпечатки пальцев? В конце концов шериф сказал, что установит наблюдение. Мы присмотрим! У меня двадцать человек работников на полях. Смотрят все время в сорок глаз, а тот приходит и уходит, когда ему заблагорассудится. Мы присмотрим!

— А как насчет руки Рингго? — спросил я.

Кавалов нетерпеливо помотал головой и начал короткими стремительными движениями резать ягненка.

Ответил Рингго:

— Тут ничего не поделаешь. Я его ударил первым, — и он посмотрел на сбитые костяшки пальцев. — Я не подозревал, что он так силен. Или может это я теряю сноровку. Во всяком случае человек десять видели, как я ударил его, прежде чем он ответил мне. Мы столкнулись с ним средь бела дня перед почтовой конторой.

— Кто он, этот человек?

— Это не человек, — проворчал слуга с болезненным лицом, — а темный демон.

Рингго продолжил:

— Его зовут Шерри, Шерри Хью. Когда мы впервые встретились, он был капитаном британской армии, служил интендантом при штабе в Каире. Это было в 1917 году, двенадцать лет назад. Коммодор,[33] — Дольф кивнул в сторону тестя, — спекулировал военным имуществом на черном рынке. Шерри должен был предотвратить это. У него не было администраторских способностей и он не был достаточно решителен. Кто-то решил, что коммодор не заработал бы столько денег, будь Шерри повнимательнее к своим обязанностям. Они знали, что Шерри не заработал на этом ни пенни, но все таки подкинули ему толстый сверток и изгнали из армии, в то время как коммодора попросили уйти по-тихому.

Кавалов оторвался от тарелки, чтоб пояснить:

— Так уж ведутся дела на войне. Если бы у них были на меня улики, меня бы просто так не отпустили.

— И вот теперь, двенадцать лет спустя, после того как его по вашей вине опозорили и изгнали из армии, он приезжает сюда, — сказал я, — сеет панику среди ваших людей и угрожает вас убить, как вы полагаете, не так ли?

— Нет, — жалобно сказал Кавалов, — совсем не так. Это не я его изгнал из армии. Я бизнесмен. Я добываю деньги, где удается. Если кто-то позволяет мне получить прибыль, и это не нравится его начальству, что я с этим могу поделать? Кроме того, я не полагаю, что он хочет убить меня. Я это знаю наверняка.

— Я хочу составить ясное представление об этом деле, — сказал я.

— Нет надобности составлять себе представление о чем-либо. Есть человек, он хочет меня убить, и я нанял вас, чтоб остановить его. Разве это не достаточно понятно?

— Да, достаточно, — ответил я и прекратил дальнейшие расспросы.

Когда мы потягивали мятный ликер и курили: Кавалов с зятем сигары, мисс Рингго и я — сигареты, появилась одетая в серое женщина.

Она ворвалась в комнату с широко открытыми, потемневшими от страха, глазами.

— Энтони сказал, что горят верхние поля.

Кавалов перегрыз сигару и уставился на меня.

Я встал и спросил:

— Где эти поля?

— Я покажу дорогу, — сказал Рингго, поднимаясь со стула.

— Дольф, — запротестовала его жена, — твоя рука.

Он улыбнулся:

— Я не собираюсь вмешиваться во что-либо. Просто хочу посмотреть, как поступают профессионалы в подобных случаях.

4

Я заскочил к себе в комнату взять шляпу, пальто, фонарик и револьвер.

Когда я спустился, супруги стояли у входной двери.

На Рингго, поверх загипсованной руки был накинут плащ, один из рукавов висел пустой. Правой рукой он обнимал свою супругу, которая висела у него на шее. Наклонившись к ней, он поцеловал ее.

Я отступил и вернулся громко топая. Когда я подешел, они уже стояли порознь и ждали меня. Рингго тяжело дыша, как после бега, открыл дверь.

Его жена попросила меня:

— Прошу, не позволяйте моему мужу сделать какую-либо глупость.

Я ей это пообещал и спросил Рингго:

— Не стоит ли взять с собой кого-либо из слуг?

Он отрицательно помотал головой.

— От тех кто еще не спрятался, столько же пользы как от тех, кто уже успел. Они все напуганы до смерти.

Мы оставили глядящую нам вслед миссис Рингго у двери. К этому времени дождь уже прекратился, но чернота, что скапливалась у нас над головами, обещала новый ливень.

Рингго повел меня вокруг дома, и вышел на тропинку, вившуюся между кустов по направлению к подножию холма. Мы миновали группу небольших домов в неглубокой долинке и по менее крутому склону поднялись на возвышенность.

Земля раскисла. Добравшись до вершины холма, мы покинули тропинку и через сетчатую калитку и пересекли пустой участок с перекопанной и вязкой почвой. Мы спешили. Налипавшая на обувь земля, сильная влажность ночного воздуха, от которой наши пальто отяжелели, заставили нас взмокнуть.

Мы пересекли поле и увидели огонь, беспокойное оранжевое пламя за рощицей. Мы перепрыгнули низкую проволочную ограду и побежали между деревьями.

Сильный шорох пронесся у нас над головами, в ветвях слева направо, что-то с громким стуком врезалось в дерево и упало на мягкий грунт у корней.

Слева от нас раздался глухой и зловещий смех. Источник его не мог быть далеко. Я побежал в ту сторону. Огонь был слишком мал и далеко, чтоб помочь мне в темноте. Под деревьями стоял почти полный мрак.

Я несколько раз споткнулся о корни, налетел на пару веток и стволов и ничего более не нашел. Фонарик поможет больше убегающему, который продолжал смеяться, чем мне, и я держал его в руках не выключая. Вскоре мне надоела эта игра в прятки-догонялки, и я направился по кратчайшей дороге к огню.

Это был костер, сложенный в пяти-шести футах от ближайшего дерева из сухих веток и сучьев, которые чудом избежали дождя. Когда я подошел, он уже почти догорел. По обе стороны от костра в землю были вбиты две палки с развилками наверху, на них над огнем лежал длинный ствол молодого деревца, с насаженной на него тушкой какого-то животного, с содранной шкурой, вспоротым животом, без лап, головы и хвоста.

В нескольких футах далее на земле, в луже крови, лежали голова, шкура, лапы, хвост и внутренности щенка.

Рядом с костром лежало несколько сухих веток. Я подбросил их в огонь, поджидая Рингго. Он вышел из рощи неся камень размером с грейпфрут.

— Видели его? — спросил он меня.

— Нет. Он засмеялся и убежал.

Он показал мне камень.

— Это то, что швырнули в нас.

На сером гладком камне были нарисованы красным большие глаза, треугольный нос и полный пилообразных зубов рот — напоминало череп. Я поскреб ногтем один глаз и сказал:

— Карандаш.

Рингго рассматривал тушку, шипевшую над огнем и кровавую кучку на земле.

— Что об этом думаете? — спросил я.

Он сглотнул и ответил.

— Микки был милым пёсиком.

вернуться

33

Звание во флотах Великобритании и США (сейчас упразднено). Выше чина капитана, но ниже контр-адмирала.