— Тебе не следовало быть столь похотливым? — закончила она за него.
Она поймала молниеносный взгляд, брошенный на ее губы.
— Я не хочу, чтобы ты думала, что я давлю на тебя каким-либо образом. Любые отношения, кроме деловых, я считаю безумием.
Безумием, однако, весьма возбуждающим.
— Понимаю… и согласна.
— Одобрю ли я твои эскизы или решу не нанимать тебя — на это не должны влиять другие факторы.
Она кивнула, начиная понимать.
— Испугался, что в случае твоего отказа я учиню тебе иск о сексуальном домогательстве?
Слегка приподнявшиеся брови Камерона были лучшим доказательством, что именно этого он и боялся. Он явно поспешил с приходом сюда. Он занял невыгодную позицию и понимал это.
— Давай разберемся, — сказала она. — Ты предлагаешь мне переспать с тобой. Я отказываюсь, а ты отвергаешь мой проект. — Она опять кивнула, словно на полном серьезе рассматривала такую возможность. — Да, думаю, это будет звучать убедительно.
— Если я отклоню твой проект, то совсем не поэтому, — резко возразил он. — То, что произошло прошлой ночью, касается только тебя и меня.
— А про обустройство чьей квартиры шла речь?
— Моей, — расстроенно вздохнул он.
— Ты обеспокоен, не так ли? — Она отвернулась от него, направившись в «кухню». — Не желаешь ли кофе?
— У меня нет времени. — Он не двигался с места. — Я не приму ничего, что мне не понравится, даже под угрозой суда.
— Я на это и не рассчитывала. — Она открыла кран и схватила графин. Удерживать плед больше не представлялось возможным, и, когда она наполняла графин водой, он снова соскользнул. Но поскольку она стояла к Камерону спиной, то надеялась, что со своего места он увидит не слишком много.
Но даже это немногое не оставило его равнодушным. Он не понял, дразнит ли она его или старается сохранить скромность, однако ее попытки прикрыть себя полностью провалились. Бледно-розовая хлопковая ночная сорочка почти не скрывала очертаний ее тела. Под рассыпавшимися волосами явно просматривались изящные изгибы ее фигуры.
С прошлого вечера он уже знал, что у нее не было проблем с лишним весом. Ее тело, когда он прижимал ее к себе, было упругим и в то же время по-женски податливым. Он также понял, что если она повернется, чтобы вылить воду в кофеварку, то он увидит гораздо больше, чем ему следовало бы увидеть в данных обстоятельствах.
— Можно, я помогу тебе? — предложил он, подходя к ней сзади.
Он услышал торопливый вздох и понял, что Пегги не ожидала, что он настолько близко. Она уступила ему графин и ухватилась за плед, собирая его под мышками. И только после этого повернулась к нему лицом.
Скользнувший вниз взгляд Камерона убедил ее в том, что усилия прикрыться и на сей раз потерпели полный крах. Его обозрению предстали кремовое бедро, казавшееся бархатно-мягким, и соблазнительная татуировка в виде маленькой бабочки.
Когда она заметила, что он разглядывает ее, Камерон только ухмыльнулся. Девушка торопливо поправила плед, снова пряча от него бабочку и свое тело. Откинув волосы с лица, Пегги посмотрела на него, готовая к словесной баталии. Лишь порозовевшие щеки выдавали ее смущение.
Продолжая улыбаться, он, однако, не высказал никаких замечаний по поводу бабочки. Он и так увидел гораздо больше, чем нужно, к тому же у него возникли проблемы с собственным телом. Обычные проблемы плоти. Нужно направить мысли в другое русло.
— Где ты держишь кофе?
— Там. — Она указала на шкафчик. — Но я могу…
Он открыл шкафчик и достал оттуда банку кофе и фильтр для кофеварки.
— Сколько ты обычно кладешь?
Она сдалась и отступила назад.
— Внутри есть ложечка. Одну на чашку. Как ты узнал мой адрес?
— Утром я позвонил в твою мастерскую. Я думал, что ты живешь там. Включился автоответчик, но, когда я передавал свое сообщение, твоя приятельница сняла трубку.
— Дарлин была уже на ногах?
— На ногах и весьма словоохотлива. Она сообщила мне, что сегодня утром собирается поехать на аукцион. Неподалеку от Оук-Парка. Она также объяснила, что живет там одна, и если я хочу с тобой встретиться, то могу попросту заскочить к тебе. А поскольку твоя квартира оказалась почти по дороге в мой клуб, то именно так я и решил поступить.
— В семь утра.
— Видимо, ты не столь ранняя пташка, как твоя подруга. — Не по субботам. — Особенно не в эту субботу. Вряд ли этой ночью ей удалось поспать три часа. Она все время ворочалась и металась на кровати… и вспоминала их поцелуи.
Кофеварка зашипела, и Камерон отошел в сторону.
— Ты в состоянии понять мою обеспокоенность по поводу вчерашнего вечера?