─ Хорошо. Я попытаюсь.
─ Хорошо. Я рада. Правда. Но… ты же знаешь, что это будет трудно, правда?
Я открываю дверь, останавливаясь на пороге.
─ До сих пор ничто в моей жизни не было легким, Пиппа. Я был бы чертовски удивлен, если бы сейчас вселенная решила дать мне передышку.
Глава 7
Я просыпаюсь от запаха яичницы. Другая сторона кровати удручающе пуста. Сердце замирает ─ глупо, конечно, но иногда девушкам хочется, чтобы их удивляли. В хорошем смысле, а не под дулом пистолета или чем-то еще столь же ужасным. Пока я об этом думаю, тишину комнаты нарушает тоненький вскрик, и мое сердце подскакивает к горлу. Я резко поднимаю голову и вижу, что на меня смотрит пара теплых карих глаз. Это шнауцер Эрни, растянувшийся в конце кровати у меня в ногах. Он издает недовольный звук ─ оууу, ─ облизываясь, явно несчастный оттого, что его потревожило мое пробуждение, и опускает голову на лапы.
─ Ох. Это ты, ─ говорю я ему.
Он смотрит на меня краем глаза, его длинные серые усы подергиваются, когда он издает тихое «уфффф», которое, как я полагаю, является неполноценным «гав». Он продолжает ворчать, а я, поджав под себя ноги, сползаю с кровати. Тело болит так, что про себя улыбаюсь. Зет-боль. Мне нравится Зет-боль.
Вчера вечером я почти ничего не видела в апартаментах. Я заглядываю в комнаты, пока иду на запах готовящейся яичницы: одна, две, три спальни, комната, похожая на кабинет, это немного странно, и то, что я могу описать только как душевая. В центре последней комнаты по правую сторону от кухни находится миниатюрный бассейн, не больше метра, но по темно-синему оттенку воды могу сказать, что он очень глубокий.
─ Доброе утро, ─ раздается голос позади меня.
Майкл. Я оборачиваюсь, и там стоит он в изысканном черном костюме, черной рубашке и черном галстуке.
─ Доброе утро, ─ отвечаю я. ─ Почему ты выглядишь так, будто идешь на похороны?
Он приподнимает бровь, глядя на меня.
─ Потому что мы собираемся на похороны. Зет тебе не сказал?
─ Нет.
─ Герцогиня. ─ Майкл понимающе кивает мне. ─ Чарли опубликовал некролог в «Сиэтл таймс». Он будет там, а это значит…
─ Лэйси, вероятно, тоже.
Снова кивок.
─ Я подготовил для тебя платье. Оно висит на кухне.
Когда я прохожу на кухню, белый пакет с одеждой зацеплен за ручку одного из шкафов высотой до головы, а Зет Мэйфейр стоит у плиты и помешивает, судя по всему, в сковороде яичницу. Он оглядывается через плечо, видит меня и прекращает свое занятие. Не могу не заметить, что он выглядит усталым.
─ Тебя разбудила эта маленькая дрянь? ─ спрашивает он меня.
─ Кто? Майкл?
─ Нет, Эрни.
Он указывает мне за спину ─ на потрепанного шнауцера, стоящего за моей спиной. Его мех курчавый и торчит дыбом. Словно свалявшийся после сна.
─ Вообще-то, я его разбудила, ─ сказала я Зету. ─ Он был не слишком рад этому.
Зет хмыкнул, скрывая небольшую улыбку.
─ Ему явно наплевать на то, что он находится вдали от Лоуэлл. Бедный ублюдок, наверное, не простит нас, когда мы его вернем.
Эрни склоняет голову в одну сторону, странные брови мелкого шнауцера, кажется, собрались вместе, комично нахмурившись.
─ Возможно, ты прав.
Зет возвращается к своему полузабытому занятию и снимает сковороду с огня, выкладывает яичницу на предварительно намазанные маслом ломтики тоста. Три порции. Одну протягивает Майклу, другую мне, и по кухонной столешнице подвигает столовые приборы.
Должна сказать, что я была немного шокирована, когда попробовала приготовленное блюдо, на вкус оно напоминало яичницу. Если уж на то пошло, я ожидала, что она будет отвратительна на вкус ─ немного подгоревшая или, по крайней мере, слишком соленая. Оказывается, мой мужчина умеет готовить, по крайней мере, простые блюда. Майкл салютует Зету вилкой и уходит с едой из кухни, чтобы поесть в другом месте.
─ Ты не рассказал мне о похоронах, ─ говорю я, набивая рот.
Зет опирается на столешницу, и его массивная фигура внезапно оказывается в моем личном пространстве.
─ Я был слишком рад видеть, что ты все еще жива.
─ А сейчас?
Он кивает.
─ К тому же… ─ на его лице появилась неловкая гримаса, ─ вся эта история с Лэйс…
─ Знаю. Возможно, она не захочет возвращаться с нами.