На обратном пути в Портленд Брюстер включила громкую музыку и продолжала думать о своем брате. Проезжая Уилсонвилл, она проверила сообщения и обрадовалась, узнав, что звонил доктор Брубейкер, судебный стоматолог. Убийство в лаборатории было ее самым интересным делом.
Она позвонила Брубейкеру по сотовому телефону.
– Привет, Гарри, у тебя есть что-то для меня?
– Мы опознали труп из лаборатории.
– Не томи душу.
– Это адвокат из Аризоны.
– Ты шутишь?
– Зубы жертвы абсолютно точно соответствуют записям его дантиста. Это Джин Арнольд.
Отель "Бенсон" был построен в 1912 году и входил в список национальных памятников культуры. Именно в нем останавливались президенты, приезжая в Портленд. Билли вошла в роскошный вестибюль с панелями орехового дерева, хрустальной люстрой и полом из итальянского мрамора. Кейт Росс уже ждала ее.
– Спасибо, что взяла меня с собой, – улыбнулась Кейт, когда они направились к портье.
– Ты честно выложила все, что знала. Я тебя просто отблагодарила.
– Не могу поверить, что жертва – не Кайданов.
– Хорошо, что я не люблю держать пари, а то протиралась бы в пух и прах.
Билли показала свой полицейский жетон миловидной японке и попросила вызвать Антонио Сэджвика, начальника гостиничной службы безопасности. Женщина вошла в дверь за стойкой и через несколько минут вернулась с мускулистым афроамериканцем в строгом деловом костюме. Увидев Брюстер, бывший полицейский из Сиэтла расплылся в улыбке:
– Привет, Билли, давно тебя не видел. Хочешь перекусить на халяву?
– Как назло, только что поела, – улыбнулась в ответ Билли.
– Кто твоя подруга? – спросил Сэджвик.
– Кейт Росс. Следователь из фирмы "Рид, Бриггс". – Билли обернулась к Кейт и кивнула на начальника службы безопасности. – Если этот парень начнет к тебе приставать, можешь применить оружие. Он неисправимый бабник.
Сэджвик рассмеялся.
– Я не шучу, – с насмешливой серьезностью произнесла Брюстер. – Стреляй на поражение.
– Надеюсь, ты явилась в "Бенсон" не для того, чтобы разрушить мою личную жизнь?
– Один из ваших постояльцев зарегистрировался в отеле двадцать девятого февраля и исчез седьмого марта. Теперь его нашли мертвым, и я хочу взглянуть на его пожитки.
Сэджвик щелкнул пальцами.
– Парень из Аризоны.
Билли кивнула.
– Его звали Джин Арнольд. Ты его помнишь?
– Никогда с ним не встречался. Он не выписался из номера, и мы отправили к нему посыльного. На двери висела табличка "Не беспокоить". Обычно в таких случаях мы какое-то время ждем. В конце дня я сам зашел в его номер. Внутри все выглядело так, словно он собирался вот-вот вернуться. Все вещи были на месте. Туалетные принадлежности стояли на раковине, одежда висела в шкафу или была аккуратно разложена по ящикам. Даже книга осталась открытой на столе – "Американская история" или что-то в этом роде. Мы позвонили по его контактным телефонам, чтобы выяснить, хочет ли он оставить за собой номер. Никто ничего не мог нам сказать. Спешить было особенно некуда, и мы решили подождать еще денек. Его вещи я упаковал и положил в камеру хранения. Если хотите их забрать, нужен судебный ордер, но показать я могу и так.
– Пока этого достаточно.
Камера хранения находилась справа от столика портье – узкое помещение с высоким сводчатым потолком, украшенным лепниной. Когда-то оно служило входом в отель, но с годами его великолепие сильно потускнело. Половина пола еще оставалась мраморной, зато вторую половину устилала фанера, а справа от двери торчали какие-то трубы. Вместо хрустальной люстры комнату освещали две тусклые лампочки.
На полке слева от двери лежал чемодан Арнольда. Сэджвик перенес его на пятачок свободного пространства посреди хранилища и открыл крышку. Билли стала вытаскивать из него предметы, осматривая их и складывая аккуратной стопкой. Покончив с этим, она вернула вещи на место.
– Тут одежда. – Сэджвик кивнул на два костюма, висящие на вешалке у стены.
Осмотр первого пиджака ничего не дал, но во внутреннем кармане второго Билли нашла записку, набросанную на фирменном бланке художественной галереи в Сохо. В ней значились имя Клода Бернье, его манхэттенский адрес и номер телефона. Билли и Кейт переписали себе эту информацию, и Брюстер вернула записку в карман.
– Мистер Бернье?
– Да.
Меня зовут Билли Брюстер. – Детектив взглянула на Кейт, которая слушала разговор по параллельной трубке. – Я из портлендской полиции.
– В штате Мэн?
– В Орегоне.
– Давно там не был. А в чем дело?
– Я расследую одно убийство, в котором замешано ваше имя.
– Шутите?
– Вы знали Джина Арнольда, адвоката из Аризоны? Он был в Нью-Йорке в конце февраля.
– В конце февраля? – рассеянно переспросил Бернье. – Подождите минутку. Это такой лысый парень, лет сорока пяти? В очках?
– Верно, – ответила Брюстер, сверившись с фотоснимком, который прислал Бенджамин Келлог.
– Ага, теперь я вспомнил. Ну да, Арнольд. Он приходил ко мне. Вы сказали, его убили?
– Да, сэр. Вы можете что-нибудь рассказать о вашей встрече?
– Арнольд купил одну мою фотографию в галерее "Питцер-Крафт". Там работает Фрэн. Она мне позвонила и сказала, что Арнольд едва не упал в обморок, когда увидел этот снимок. Бедняжка даже испугалась, что у него сердечный приступ. А потом он спросил, можно ли встретиться со мной.
– Зачем?
– Хотел узнать о той паре, которая изображена на фотографии. В галерее представлена серия с таким названием – "Пары". Снимок Арнольда я сделал в Портленде.
– И что вы ему сказали?
– Почти ничего. Съемка велась скрытой камерой. Я увидел мужчину с женщиной и сфотографировал их, а они этого даже не заметили. Никаких имен и фамилий.
– Вы можете описать, что было на купленном Арнольдом фото?
– Два человека. Они шли через большую площадь в центре города.
– Пайниер-сквер?
– Точно.
– Что еще?
– Арнольд прямо заболел от этой фотографии. А когда я ничем не смог ему помочь, ему стало еще хуже.
– Вы можете прислать мне копию?
– Пожалуй. Попробую найти негатив. Я недавно переехал, и у меня жуткий беспорядок.
– Постарайтесь, мистер Бернье. Возможно, благодаря вашему снимку мы узнаем, кто убил Джина Арнольда.
Глава 17
– Брок просил передать, что все уже собрались в конференц-зале, – сообщила Рене Джилкрист.
Артур Бриггс мрачно поджал губы, и Рене заметила у него под глазами темные круги.
– Скажите Броку, я сейчас приду, – буркнул он.
На столе зазвонил один из телефонов. Рене хотела взять трубку, но Бриггс опередил ее.
– Бриггс, – произнес старший партнер холодно. Потом резко выпрямился в кресле. – Соедините немедленно. – Бриггс повернулся к Рене. – Никого ко мне не впускать. Скажите Ньюбауэру и другим, чтобы начинали без меня. И закройте за собой дверь.
Рене направилась к выходу, а Бриггс вернулся к телефону. Уже в коридоре она услышала:
– Доктор Кайданов, очень многие люди хотят с вами побеседовать.
Через три минуты Артур Бриггс вошел в маленький конференц-зал. С одной стороны дубового стола сидели Ньюбауэр и Сьюзен Уэбстер. С другой расположились Байрон Макфолл, президент компании "Джеллер фармацевтиклз", и Айзек Джеллер, председатель совета директоров.
Джеллер, выпускник медицинской школы, к пятидесяти годам сделал состояние на торговле недвижимостью. Однажды на курорте он познакомился с Макфоллом, плечистым мужчиной десятью годами младше его, и они быстро стали друзьями. Когда Джеллер уехал в Чикаго, а Макфолл вернулся в свой инвестиционный банк в Сиэтле, у них уже была договоренность вложить деньги Джеллера в бедствующую фармацевтическую фирму, которая проводила интересные исследования в штате Орегон. Благодаря случайной встрече оба заработали миллионы долларов.