Выбрать главу

Арт держал наготове деньги и следил, как зажигаются фары автомобилей, заполнивших соседние переулки. Они стояли тесно — бампер к бамперу, а служители в пиджаках с золотыми галунами и перчатках торопливо выкликали их. Кто-то подозвал белый «крайслер». Машина в ожидании остановилась, служитель распахнул ее дверцы и поглядел на толпу, изо рта у него вырывались клубы пара.

— Вот он, — произнес Арт, и они выбрались из толпы. Арт всучил служителю пять долларов и сел за руль. Карл обошел автомобиль и сел с другой стороны. Они покинули площадь рядом с театром и через центр поехали на юг, к Джефферсон-авеню, где достали из карманов плащей бейсболки команды «Детройтские тигры» со старой английской буквой «Д» оранжевого цвета и надели их. Арт посмотрелся в зеркало, убедившись, что бейсболка надета как надо.

Теперь, когда они приблизились к особняку на Ирокез, никто из них больше не проронил ни слова. Дом был ярко освещен, отблески света падали на асфальт. Они никак не смогли бы его пропустить или ошибиться. И к тому же успели его раньше проверить. Арт подъехал к дому и выключил свет в салоне автомобиля. Они по-прежнему сидели молча. Достали свои полуавтоматические револьверы и быстро зарядили их — Карл «смит-и-вессон», а Арт — «сиг сауэр». Им объяснили, что старик будет находиться в спальне наверху, в конце коридора, если только не задержится где-нибудь внизу. Аверн гарантировал, что он будет один.

По-прежнему молча они вышли из машины и направились к незапертой двери. В гостиной работал телевизор. Перед ним стояло большое кресло. Карл и Арт двинулись к креслу с двух сторон.

Вместе со стариком в нем сидела блондинка, голая до пояса и с ярко накрашенным лицом. Она посмотрела на них, когда они подняли пушки и прицелились. Но не вскрикнула и не брякнулась в обморок от страха, а лишь спросила старика:

— Это твои знакомые?

Старик покосился на них и, похоже, задумался. Неужели и правда приятели? Но затем, собравшись с духом, он сурово приказал:

— Забирайте что хотите и катитесь отсюда к черту. — Он добавил: — У меня нет сейфа, так что не тратьте время на поиски. — Старик вовсе не выглядел слабоумным и понимал, что происходит.

Карл навел «смит-и-вессон» на старика и выстрелил сперва в грудь, а после в голову.

Блондинка ахнула и застыла в кресле, ее накрашенные глаза вытаращились. Потом она раскрыла рот, провела по губам кончиком языка и, нагнувшись, задрала юбку, показывая им свои прелести. Оба молчали, и она обратилась к ним:

— Эй, ребята, ведь я вам ничего не сделала, верно?

Арт выстрелил в нее — сначала в ложбинку между грудями и затем в середину лба, над переносицей. Он нагнулся, собрал с пола гильзы — свои и Карла. Встал, выпрямился, услышал смех и выкрики болельщиков. На экране был футбол. С полминуты Арт пристально глядел на экран. Повернувшись к Карлу, он пояснил:

— Матч за Розовый кубок — тогда выиграл Мичиган.

Но Карл в упор смотрел на девушку и не откликнулся. Арт продолжил свои разъяснения:

— Это команда штата Вашингтон против Мичиганского университета. Сейчас Вудсон примет пас и добежит до конца поля — выручит мичиганцев. Помню, во время той игры я выиграл сто баксов. — Он опять повернулся к Карлу: — Она мертва.

Карл и сам мог это видеть.

— Ты же знаешь, я должен был ее пристрелить, — заявил Арт.

— Да, знаю.

— Я испугался, что если мы начнем с ней разговаривать…

— Я понял, что ты имеешь в виду, — проворчал Карл.

— Классная девчонка, — заявил Арт. — Я бы хотел с ней познакомиться поближе. Уверен на сто процентов, если бы мы с ней заговорили…

Карл отвернулся от убитой девушки и заметил, что Арт указывает револьвером на фигуру в коридоре.

Чернокожий пижон в хорошем костюме крикнул:

— Не стреляйте, ребята. Это я вас нанял. — Он шагнул им навстречу, не отводя глаз от кресла, вновь окинул взглядом старика и девушку и выругался: — Вот черт!

Но его слова скорее напоминали стон, вырвавшийся из груди.

— Вам не надо было ее убивать, — проговорил он и покачал головой. — Я хочу сказать, вы могли бы отпустить ее, и она бы никому, слышите, никому не проболталась! Ни одной живой душе… Вы сами не понимаете, что наделали.

Арт посмотрел на Карла, а тот оцепенело уставился на Монтеса.

— Предполагалось, что он будет тут один, — попытался оправдаться Карл.

— И предполагалось, что вы будете там, где я смогу вас найти, — отозвался Монтес. — Я вам звонил, но какая-то злющая баба все время вешала трубку. — Он опять взглянул на мертвую девушку и опять покачал головой. — Вы все испортили, вот что.