— Я тебя тоже, — яростно сужает глаза, меняясь с девушкой местами, а затем мстительно оставляет метку на открытом участке кожи.
Кора толкает её вглубь кабинета, к массивному столу, и Лидия не сомневается, что в последний раз Айзек и Кора занимались сексом именно тут. Эта мысль неожиданно заводит, а не вызывает отвращение, поэтому Мартин разделяет чужое дыхание и спрашивает:
— Он был хорош?
— А Джексон? — злобно сверкает глазами Кора.
Лидия ухмыляется и позволяет уложить себя на заваленный важными бумагами стол.
***
— Это Кора тебя так? — восхищённо присвистывает Джексон вечером, разглядывая укусы и глубокие царапины на её бёдрах. Лидия вздыхает, забираясь под одеяло, позволяя ему прижаться теснее, и в миллионный раз задаёт себе главный вопрос: господи, ну что с ними не так?
«Я не знаю» — числится утром в непрочитанных смс.
Лидия горько усмехается, убирая усталость и обречённость чётко выверенными взмахами кисти.
Людям её сломанность ни к чему.
========== Дерек/Стайлз, Кора/Лидия. ==========
Комментарий к Дерек/Стайлз, Кора/Лидия.
AU (Стайлз и Лидия — близнецы, Клаудиа и все Хейлы живы, никаких оборотней), флафф, юмор.
***
Никаких общих физических признаков у соулмейтов нет, просто ни с чем не сравнимое ощущение, что оно — то самое.
***
Захотелось тепла в этот снежный вечер^^
— Это отвратительно, — заявляет Дерек, шумно заваливаясь на кровать Стайлза.
— Нихрена подобного, — хмыкает Стилински, даже не отворачиваясь от ноутбука и продолжая что-то печатать. — И будь так добр, съеби с моей кровати.
— Ты даже не знаешь, о чём я тебе говорю! — закатывает глаза Хейл, даже не собираясь исполнять просьбу.
— Ты о Лидии и Коре, — весело фыркает Стайлз, щёлкая клавишами. — Меня всегда поражало то, что ты ничего не замечаешь.
— Не замечаю чего? — капризно спрашивает Дерек, складывая руки на груди.
— Всей этой напряжённой сексуальности между ними, — наконец поворачивается Стилински-младший, взмахивая руками и изображая на своём лице что-то вроде “я-знаю-что-ты-тупица-и-не-замечаешь-как-они-пожирают-друг-друга-глазами”.
— Ты не понимаешь, — мученически стонет Хейл, закатывая глаза. — Лидия буквально утащила Кору за собой, и вид у неё был такой, что я испугался за свою сестру. Почему я распугивал всех парней вокруг неё, господи, если она запала на девушку?
Стайлз заливисто хохочет, откидывая голову назад, бьёт ладонями по собственным коленям, прежде чем подняться, и подходит к книжной полке.
— Во всяком случае, — говорит он, — я всё ещё помню, как ты просил меня придержать член в штанах, стоило мне просто посмотреть в её сторону. Мы выросли вместе, Дер, и это было грубо, — он всё ещё смеётся, перебирая пальцами корешки комиксов.
— Это была естественная реакция на твоё поведение, — защищается Дерек.
— Нам было по четырнадцать, Хейл, я не видел её всё лето, за которое она вымахала на шестнадцать сантиметров, и как раз естественным было присвистнуть и сказать “охереть”. Во всяком случае, я сейчас совсем не об этом говорю, — он поворачивается к Дереку, и тот легко считывает дьявольские смешинки в коньячных глазах.
— А о чём? — вопросительно приподнимает брови Хейл.
— Ты тогда сказал что-то вроде “я не допущу, чтобы Кора встречалась с кем-то из вашей чокнутой семейки”, — напоминает парень, выбирая между Бэтменом и Железным Человеком.
— Мне до сих пор чертовски неловко от этого, — бормочет Дерек, вызывая у Стайлза улыбку.
— Я к тому, — продолжает тот, возвращая выпуск DC на полку, — что ты явно не тому Стилински это говорил.
Хейл фыркает от смеха, прикрывая глаза, и Стайлз тут же этим пользуется, стягивая его за лодыжку с кровати и плюхаясь на освободившееся место.
— Я ж просил съебаться, — лучезарно улыбается он на недовольный взгляд и сосредотачивается на комиксе.
Дерек улыбается и молча качает головой, даже не собираясь вставать с холодного пола.
Спустя две минуты Стилински скидывает ему плед.
***
— Я смирилась с тем, что вы двое не такие как все, очень давно, — смеётся Клаудиа, когда Лидия говорит, что им с Корой надо объявить всем о том, что они пара.
— В смысле двое? — хмурится Стайлз, удивлённо глядя на мать. — Что со мной-то не так?
— Серьёзно? — хмыкает Лидия. — Братец, да с тобой буквально всё не так.
— Я тоже тебя безумно люблю, Лидс, — кривится он, показывая сестре язык, и Клаудиа обнимает их за плечи, целует каждого в макушку, привставая на цыпочки, чтобы дотянуться до сына, взлохмачивает ему волосы и говорит:
— Когда-нибудь ты всё поймёшь, милый. Лидия, не поможешь мне на кухне?
— С удовольствием, — улыбается она, повторяя жест матери, и уходит вслед за ней.
— Господи, почему все так любят трогать мои волосы? — громко возмущается он, а затем переводит взгляд на каминную полку и с трудом сглатывает ком в горле.
Там — фото семилетней давности, ему и Лидии на нём по двенадцать, они оба с коротким ёжиком волос стоят возле матери, у которой на голове шёлковая косынка, и счастливо улыбаются в объектив.
Он помнит, как им тогда было страшно, как Лидия твёрдым шагом зашла с ним в парикмахерскую и потребовала подстричь её под ноль, как и брата.
Он помнит, как мама расплакалась, увидев их такими, и обнимала худыми, бледными руками, услышав сиплое «это для поддержки, чтобы тебе не было одиноко» от него.
Он помнит, как прижимал сестру к себе, пока она испуганно плакала возле операционной, и какое облегчение они все испытали, когда стало ясно, что мама идёт на поправку.
— Моя помощь не нужна? — спрашивает он, заходя на кухню.
Мать улыбается ему и просит порезать овощи для салата. Лидия прижимается к нему плечом, помешивая заправку для пасты, и он коротко целует её в пахнущую цветочным шампунем макушку.
Он рад, что всё вышло именно так, а не иначе.
***
— Дерек, мне нужна твоя помощь, — говорит Стайлз, затаскивая в квартиру продукты.
— Я не собираюсь разрешать тебе тут готовить, даже не проси, — хмыкает Хейл, откладывая книгу в сторону.
— Я готовлю как грёбаный бог, а ты наверняка питаешься какой-нибудь ерундой, — закатывает глаза Стайлз, сгружая пакеты на стол. — Ты не сможешь мне отказать. В общежитии невозможно готовить, а до родительской квартиры ехать слишком далеко, так что ты обязан разрешить мне воспользоваться твоей кухней.
— Я не собираюсь пускать твою тощую задницу в святая святых, — грозит пальцем Дерек, засовывая нос в пакеты.
— Ты понимаешь, насколько абсурдно это звучит, учитывая тот факт, что я уже здесь? — фыркает Стилински, открывая один из шкафчиков в поисках кастрюли.
— Я ненавижу тебя, — стонет Дерек, выкладывая овощи в мойку и включая воду.
— Я тебя тоже, — бормочет Стайлз, внимательно изучая упаковку со спагетти. — Очень.
Дерек не может сдержать смешок, доставая нож и разделочную доску.
***
— Ты засранец, — говорит Лора, как только он открывает ей дверь.
— Я могу позвать его, если хочешь, — заговорщицки шепчет Стайлз, продолжая держаться за дверную ручку.
— Стилински!! — радостно кричит девушка, крепко сжимая его в объятиях.
— Хейл!! — так же громко вопит он, приподнимая её на пару сантиметров над полом.
— Дерек не говорил, что ты здесь, — говорит она спустя минуту.
— Он же мистер “я-самая-хмурая-и-неразговорчивая-задница-на-свете”, так что неудивительно, — хмыкает Стайлз. — Вообще не понимаю, почему я всё ещё с ним дружу.
— Тебе надо где-то готовить, стирать свои шмотки и бесить людей, — говорит Дерек, выглядывая в коридор. — Лора, ты ещё долго собираешься там стоять?
— Я скучала по тебе, — утирает невидимые слёзы девушка, прижимая руки к груди.
— А я по тебе нет, — корчит рожицу Дерек. — И твою мать, Стайлз, закрой наконец дверь!
Стилински распахивает её шире под одобрительный хохот Лоры.
***
— Как думаешь, до них скоро дойдёт? — спрашивает Кора, укладывая голову Лидии на колени.