Выбрать главу

— Один из моих любовников сообщил о последнем совещании в цитадели, — сказал сэра, насмешливо подчеркивая слово «любовник». Они сделали верные выводы по поводу корабля, но в остальном всё ещё прибывают в полнейшем неведении. — Она продолжала перебирать пальцами кулон и теперь его взгляд всё же упал на впадину между её грудями.

— Вы слишком напряжены, Асела, — сказал он, обводя её взглядом, словно торговец, подумывающий о покупке лошади. На мгновение она увидела, как в его глазах что-то вспыхнуло. Она поспешно отпустила кулон и чуть не попятилась назад. — Это единственная причина, по которой вы мне докучаете, или есть что-то ещё? Вы же не хотите сказать, что волчья голова всё ещё не в наших руках?

— Нет, сэр, — отозвалась она с улыбкой. — Посол передал её нам.

— Хорошо, — сказал Фелтор. — А что насчёт дочери?

— Она ещё заперта у меня. Она красивая, я могу найти ей применение.

— Не заходите в своей игре слишком далеко, — предупредил Фелтор. — Ваши страсти здесь неуместны.

— Нет никакой опасности, — ответила она с лёгкой улыбкой. — Никто её не найдёт!

— Лучше бы это действительно не было ошибкой, — заметил Фелтор. Он поднял руку, чтобы легонько провести пальцем по её щеке. Она резко втянула в себя воздух. Там, где палец касался кожи, она чувствовала жгучую боль, когда кожа на щеке расходилась, но в следующий момент рана уже закрывалась. — Я надеюсь, вы знаете, что вам угрожает, если вы потерпите неудачу?

— Да, сэр! — ответила она, не отводя от него взгляда, хоть из её приоткрытого рта и вырвался тихий стон, и она почти незаметно задрожала.

Подняв палец, он посмотрел на красную каплю крови и с наслаждением слизнул.

— Вы знаете, что нужно делать. Я полагаюсь на вас, сэра.

— Я уверена, что… — начала она, и он легонько, почти нежно, провёл пальцем по её виску, и ей с трудом удалось подавить стон.

— Больше ни слова. Я слышал от вас достаточно слов. Просто не разочаровывайте меня. Будет обидно, если с вами что-то случится, верно? — продолжил Фелтор нежным тоном.

— Всё произойдёт так, как планировалось, сэр! — Её грудь тяжело поднималась и опускалась. Никто… — выдохнула она, глядя на него тёмными глазами, из которых боль медленно отступала. — Никто не управляет болью лучше, чем вы, сэр. — Её губы изогнулись в сладострастной улыбке, а в глазах появилось другое, более тёмное пламя, в то время как кроваво-красная линия на её щеке постепенно исчезла.

— Я намеривался не наградить вас, — мягко сообщил он. — А предупредить.

— Я знаю.

— Есть ещё какие-нибудь новости? — опасно тихо спросил он.

— Мы потеряли Ветира, — неохотно призналась она. — Это ещё кое-что, что меня беспокоит.

— Что именно случилось?

— После того, как Хирас не вернулся, Ветир стал слишком жадным и запустил в девчонку крюк для захвата души. В девчонку из Ксианга.

Он медленно кивнул.

— Она оказалась для него слишком сильной?

— Нет. Это был кто-то другой. Он напал на след Ветира и атаковал его, противопоставив свою волю его. Всё произошло так быстро, что даже я почти ничего не увидела. Похоже, это был шаман, поскольку его сопровождал дух. Ветир сгорел в магическом огне, точно так же, как до него Хирас.

— Шаман? Здесь, в Аскире? — спросил Фелтор и на этот раз действительно выглядел удивлённым.

— А кем ещё он мог быть? — спросила она. — Я видела его духа-спутника. Это была ласка. И только шаман мог бы пойти по следу души.

— Ласка? — Внезапно Фелтор, похоже, даже повеселел. — Не беспокойтесь, сэра. Забудьте его. Он пустое место.

Она посмотрела на него.

— Как же мне не волноваться? Другие даже не заметили его.

— Я знаю, кому проиграл Хирас, но не думаю, что он шаман.

— Но…

— Он долго там оставался?

— Нет. Мне кажется, он просто хотел освободить девушку. Но он увидел нас. Увидел меня!

— Так вот что беспокоит вас? — заметил он, поворачиваясь к ней. — Я могу успокоить вас. Он видел вас не лучше, чем вы его. Кроме того, что бы он ни сделал, уже слишком поздно. Если только нет ещё других сложностей?

— Нет. Золото с корабля уже почти достали.

— Я думал, что из-за морских чудовищ это стало сложнее?

— Они больше не представляют проблему, — с улыбкой сообщила она. — Я обнаружила, что их голод можно утолить одним или двумя рабами. Я направляю их прямо в пасть чудовища… — По её телу пробежала дрожь, и она закрыла глаза. — Их страх, неверие из-за того, что они плывут прямо в пасть рыбы, их отчаяние… а потом боль… Они достаточно крепкие, чтобы я могла продолжать оседлывать их даже после первого укуса! — Она посмотрела на него сияющими глазами. — Это… невозможно описать, — выдохнула она.