Выбрать главу

            Но стоило банкам и прочим заведениям открыться после праздника, как Рамзи тут же потянул меня в Британский музей. Я попытался посопротивляться, но больше для вида. На самом деле меня эта история интересовала уже не меньше, чем самого Рамзи, хотя в древнеегипетскую магию или хотя бы убийства из-за бронзовой фигурки я, понятно, не верил. Да и выйти наконец из дома хотелось.

            Первым человеком, которого мы встретили в Британском музее, оказался тот самый джентльмен с роскошной бородой, которого мы видели у дома Бёрча.

            — Здравствуйте, джентльмены, — поздоровался он. — Я не имею чести быть с вами знакомым, но полагаю, что вы тоже заинтересованы в наследстве мистера Бёрча?

            — Заинтересованы, — кивнул Рамзи. Вот только улыбка его вдруг стала оскалом. — Но позвольте уточнить. Вещица, которая, как я полагаю, привела вас сюда, является не наследством мистера Бёрча. Она принадлежит мистеру Картрайту, — он небрежно кивнул в мою в сторону, — который всего лишь попросил у Бёрча консультации.

            — А мистер Картрайт может предоставить доказательства этого? — поинтересовался неизвестный джентльмен, наклоняя голову на бок.

            — У меня есть расписка от Бёрча, — вмешался я.

            — Полагаю, с моей стороны будет излишне дерзким просить ее показать?

            — Разумеется. Если вы не душеприказчик мистера Бёрча.

            — К сожалению, нет. Впрочем, не будем ссориться, джентльмены. Давайте сначала обратимся в отдел египтологии — скорее всего, нам нечего делить. Кстати, позвольте представиться. Абель Трелони.

            Мне это имя ничего не говорило, но Рамзи заулыбался по-человечески, перестав быть похожим на голодного тигра.

            — Теодор Рамзи. Я много о вас слышал, мистер Трелони…

            — Вы, очевидно, из любителей Египта, мистер Рамзи?

            — Вы совершенно правы. А теперь предлагаю закончить обмен любезностями и все-таки заняться делом. Пусть конкретно этот шаг кажется мне вполне бесполезным, попробовать мы обязаны.

            На этом мы отправились в отдел египтологии, где спросили мистера Баджа. Мистер Бадж оказался на месте. Был он совсем молод и мало походил на научное светило, однако Рамзи обращался к нему с большим уважением.

            — Да-да, я понимаю, о чем вы говорите, — он почти сразу же перебил Рамзи, принявшегося объяснять, зачем мы пришли. — Мистер Бёрч советовался со мной по этому поводу. Непростая вещица, очень непростая.

            — И каков же ваш вердикт? — поинтересовался Трелони, как мне показалось, несколько свысока.

            — Я думаю, вы согласитесь, что эта статуэтка сильно отличается от обычной манеры изображать бога Тота, — Бадж, казалось, не обратил внимания на покровительственный тон. — При этом она несомненно изготовлена в Египте, это глупо отрицать. Однако определить эпоху довольно сложно…

            Все эти рассуждения я уже слышал от старого Роулинсона, и они меня мало впечатлили, но тут Бадж обратился ко мне

            — Я правильно понимаю, сэр, что эта статуэтка принадлежит вам?

            — Да, и мне бы очень хотелось получить ее обратно, — честно сказал я.

            — Разве она не у вас? — испугался Бадж. — Или вы еще не знаете, что произошло с мистером Бёрчем?

            — К сожалению, знаем. У него дома статуэтки не оказалось, и я рискнул предположить, что он мог оставить ее в музее.

            — Что вы! Он не расставался с ней! Конечно же, она у него дома! Я, разумеется, не осмелился ничего там искать, но совершенно уверен, что домашние мистера Бёрча отдадут вам вашего ибиса.

            Бадж говорил торопливо, захлебываясь, и очень искренне. Настолько искренне, что это показалось мне подозрительным, но тут он умоляюще прибавил:

            — Вы ведь позволите мне взглянуть на него еще раз? Я бы очень хотел включить его описание в свою книгу о египетских амулетах.

            Мне даже стало стыдно за мелькнувшее подозрение. Он был молод — не старше меня — и при этом так увлечен своим делом, что мне на мгновение стало грустно. Сам я по-прежнему не имел ни малейшего понятия о том, чем хочу заниматься всю оставшуюся жизнь, и от безделья гонялся по Лондону за своим палестинским сувениром.