- Да, был бы я лет на 10 помладше... – потом Мародер вдруг серьезно задумался, явно пересчитывая разницу в возрасте в стаканы с огневисски – лет на 5 помладше!... – закончил он, явно считая мысль завершенной – Можешь в общем передать Фреду, что ему не о чем волноваться.
Не дав ничего спросить или сказать, он подмигнул ей, а затем очень быстро обнял на прощанье, слегка похлопав девушку по плечу, и вышел из комнаты.
Мари осталась одна и на нее вдруг накатило чувство какой-то пугающей завершенности, непонятное и совсем неосознанное, но тем не менее сильное как удар бладжера плашмя. Гриффиндорка закрыла глаза и снова включила проигрыватель, как назло все не играла и не играла нужная песня, так что оставалось только дремать.
А тем временем в соседней комнате под хохот Джорджа исходил от ревности Фред.
- И почему они так много общаются? У нее же есть мы! А у него.. А у него есть Клювокрыл! Идеальная парочка. Осталось только выяснить, кто из них более драматичен..
Джордж же притворно вздохнул.
- Не знаю. Чтобы приблизиться к одному, нужно сперва поклониться, иначе он разорвет тебя в клочья. А другой – гигантский полуорёл.
- А помнишь, когда мы только пытались разгадать тайну карты! Он мне сразу не понравился. Я еще тогда сказал, “Господин Бродяга” звучит как лохматый неудачник!
Тут же из коридора донесся явно дразнящий голос проходящего мимо Сириуса –
- ПОЗВОЛЬТЕ, У ГОСПОДИНА БРОДЯГИ ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ПРИЧЁСКА!
На покрасневших ушах Фреда уже можно было жарить бекон, но он только махнул рукой и пошел относить собранные чемоданы в ночной рыцарь, бормоча себе под нос,
- А ведь тогда он то же самое сказал...
Уже в Хогвартсе, разбирая чемоданы, Мари нашла на дне, под одеждой, целый ворох старых пластинок и автографов, там же лежало и письмо, где корявым размашистым почерком было нацарапано:
“Самому юному мародеру!
Тебе это нужнее. Береги себя, радуйся, слушай музыку — это хорошее дело. И не забывай стариков.
С любовью, Бродяга.”
====== Ключ от одного замка ======
Комментарий к Ключ от одного замка Писалось под замечательную песню The Shins – Simple Song, и если она будет хоть на секунду ассоциироваться у вас с нашими героями точно так же, как и у меня, то это будет просто невероятно замечательно!
Мари в запретном лесу –
https://pp.userapi.com/c604423/v604423115/443c9/SnhImsU_zvg.jpg
https://pp.userapi.com/c604423/v604423115/45c08/PxKRI89okmU.jpg
https://pp.userapi.com/c604423/v604423115/44600/wznxVZX7P-s.jpg
Мари и Фред у озера –
https://pp.userapi.com/c604423/v604423115/47e61/8QbbyGAH1bI.jpg
https://pp.userapi.com/c604423/v604423115/482c9/_cJy4tIp84I.jpg
https://pp.userapi.com/c604423/v604423115/487fa/C2xX7jDbfRk.jpg
Примерно через неделю после каникул, в один обычный понедельник, Гермионе принесли свежий номер “Пророка”. Развернув газету, она некоторое время застывшим взглядом смотрела на первую страницу, а потом вскрикнула, да так, что все, кто находился рядом, испуганно обернулись.
- Что? – хором спросили Гарри и Рон. Вместо ответа Гермиона положила газету на стол и ткнула в неё пальцем.
Оттуда, с чёрно-белых фотографий, смотрели девять колдунов и одна ведьма. Одни молча ухмылялись, другие же вызывающе барабанили кончиками пальцев по рамкам. Каждое фото сопровождалось подписью – имя, фамилия и преступление, послужившее причиной заключения в Азкабан. “Антонин Долохов”, – с фотографии нагло пялился человек с длинным, бледным лицом и кривой усмешкой, – “осуждён за зверское убийство Гидеона и Фабиана Преветтов”. “Августус Руквуд”, – рябой мужчина с сальными волосами со скукой во взоре опирался на рамку своей фотографии, – “осуждён за передачу Тому-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут секретной информации из министерства магии” Особое внимание привлекала фотография внизу страницы, фотография Беллатрисы Лестрейндж. Гермиона ткнула пальцев заголовок страницы, до этого Мари его не заметила.
«Массовый побег из Азкабана. Блэк идейный вдохновитель старой гвардии?»
Тем временем в Большом зале как всегда шло бурное обсуждение домашних заданий, квиддича и остальной милой школьной чепухи и никто не метался в испуге. Никто просто еще не знал. Через пару дней о побеге говорил уже весь Хогвартс.
Амбридж в стороне не осталась. И уже в утро вторника появился новый декрет.
УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА “ХОГВАРТСА” Преподавательскому составу школы запрещается предоставлять учащимся какую-либо информацию, не имеющую прямого отношения к их служебным обязанностям. Данный указ выпущен на основании декрета об образовании за № 26. Подпись: Долорес Джейн Амбридж, главный инспектор Хогвартса.
После этого понедельника и новости о побеге собрания ОД стали проходить чаще и ученики занимались еще усерднее. Гарри иногда поводил дуэли, как зачет, Мари же он запретил участвовать, ссылаясь на ее особую старательность.
Но никто так не сражался, как Невилл. Новость, что Белатриса на свободе, произвела в нем невозможные изменения, он стал все делать намного лучше, тренируясь с Гарри каждую свободную минуту. Мари одобрительно на него посмотрела, она теперь тоже прекрасно выполняла все боевые заклятия, зато на трансфигурации и заклинаниях стала успевать хуже. Гермиона все еще пыталась наставить ее на путь истинный, но понимала, что бесполезно. Вот и сегодня...
- Я больше не пойду в библиотеку.Меня туда и не пустят. Видели бы вы как на меня смотрела мадам Пинс, когда я случайно уронила книгу. – Пожаловалась Мари, наливая чай.
- Всего лишь книгу? –Гарри поправил очки.
- Уронила книгу. Она сбила все остальные. В попытке не дать им упасть… В общем, я сломала полку.
- И почему меня это не удивляет…- Вздохнула Гермиона.
Тут в Большой зал вошли Чжо Чанг и её подруга Мариэтта.
- Кстати, а что у вас произошло? Почему ты пришёл со свидания так рано? – Спросила Гермиона, глядя как Чжо, не глядя на Гарри, села за стол Равенклоу.
- Раз уж ты спрашиваешь... то в сущности, – протянул Гарри, придвигая к себе блюдо с рассыпчатым пирогом из ревеня и накладывая вторую порцию, – это было не свидание, а полнейшая катастрофа.
Тут Гарри пустился в подробный и чувственный рассказ о неудачном свидании. – ...а потом, – закончил он, проглотив последний кусочек пирога, – она вскочила и говорит: “До свидания, Гарри”! И выбежала на улицу! – Гарри положил ложку и удручённо посмотрел на Гермиону. – Ну вот скажи, что всё это значит? А?
Гермиона, поглядев на затылок Чжо, вздохнула.
- Ох, Гарри, Гарри, – она грустно покачала головой, – извини, но ты проявил ужасную бестактность.
- Я? Бестактность? – возмутился Гарри. – А она? Всё было хорошо, а она вдруг заявляет, что Роджер Дэвис звал её на свидание, и начинает рассказывать, как ходила в это идиотское кафе обниматься с Седриком!... Что, по её мнению, я должен был почувствовать?
- Понимаете, – сказала Гермиона с беспредельным терпением человека, который вынужден объяснять годовалому малышу, страдающему повышенной возбудимостью, что один плюс один будет два, – не надо было посреди свидания говорить, что ты хочешь встретиться со мной.
- Но, но, – захлебнулся Гарри, – но... Ты же сама просила, чтобы я пришёл в двенадцать и привёл её с собой! Что, надо было сделать это тайно от неё?
- Надо было сказать по-другому, – всё тем же противно-снисходительным тоном объяснила Гермиона. – Сказать, что это ужасно некстати, но я вынудила тебя пообещать, что ты придёшь в “Три метлы”, а тебе ужасно не хочется и вообще ты рассчитывал провести весь день с ней, но, раз уж так вышло, то пожалуйста, пожалуйста, не могла бы она пойти с тобой, потому что, может быть, тогда тебе удастся пораньше от меня отделаться. И кстати, неплохо было бы сказать, какой уродиной ты меня считаешь, – подумав, добавила Гермиона.
Мари такого ответа не ожидала.
- Но я вовсе не считаю тебя уродиной, – удивлённо поднял брови Гарри. Гермиона засмеялась.
- Гарри, ты ещё хуже Рона... хотя, пожалуй, всё-таки нет, – вздохнула она.