В Большой зал как раз ввалился хмурый Рон, весь измазанный грязью.
- Понимаешь... Когда ты сказал, что встречаешься со мной, Чжо расстроилась и решила заставить тебя ревновать. Она хотела понять, сильно ли тебе нравится.
- Так вот оно что... – протянул Гарри. Рон рухнул на скамью напротив и начал стаскивать к себе все стоявшие поблизости тарелки. – А разве не проще прямо спросить, кто мне нравится больше, ты или она?
- Девочки обычно такие вопросы не задают, – ответила Гермиона.
- А должны бы! – с чувством воскликнул Гарри. – Я бы тогда так и сказал: ты мне очень нравишься. И ей не пришлось бы выпадать в истерику по поводу смерти Седрика!
- А я бы прямо и спросила… – Мари задумалась.
-Ты вообще особый случай. И я не говорю, что её поведение разумно, – заметила Гермиона. Тут к ним присоединилась Джинни, тоже вся в грязи и расстроенная. – Я просто пытаюсь объяснить, что она в тот момент чувствовала.
- Тебе надо написать книжку для мальчиков, – сказал Рон Гермионе, нарезая картошку, – с толкованиями фортелей, которые выкидывают девочки.
Гарри, Гермиона и Мари уселись возле камина за уроками, когда к ним подошли близнецы.
- Рона с Джинни нет? – Фред огляделся, подвинул себе стул и, когда Гарри отрицательно помотал головой, продолжил: – Хорошо. Мы наблюдали за их тренировкой. На матче из них сделают котлету. Без нас это не команда, а ерунда какая-то.
- Да ладно тебе! Джинни вполне ничего, – отдал дань справедливости Джордж, усаживаясь рядом с Фредом. – Даже не знаю, как она умудрилась научиться играть, мы же её вечно прогоняли.
- А она с шести лет залезала в сарай и тайком брала ваши мётлы, по очереди, – сказал голос Гермионы из-за шаткой башни учебников по древним рунам.
- А-а, – протянул Джордж, слегка удивившись. – Тогда понятно.
- Рону удалось взять хоть один мяч? – глаза Гермионы появились над “Магическими иероглифами и логограммами”.
- Вообще-то, когда он забывает, что на него смотрят, у него всё получается, – Фред закатил глаза к потолку. – Придётся в субботу попросить народ поворачиваться к стадиону спиной, когда квоффл будет пролетать возле Рона.
Он нервно вскочил, отошёл к окну и уставился в темноту. – Знаете, без квиддичаа здесь, в школе, делать нечего.
Гермиона укоризненно на него посмотрела:
- А экзамены?
- Я уже говорил, ЖАБА нас мало интересует, – ответил Фред. – Злостные закуски готовы, мы теперь знаем, как избавляться избавляться от фурункулов – пара капель маринада горегубки и порядок. Ли подсказал.
Джордж широко зевнул и печально посмотрел на облачное ночное небо.
- Даже не знаю, хочу я идти на этот матч или нет. Представляете, что будет, если нас сделает Захария Смит? Я, наверно, убью себя.
- Лучше уж его, – отозвалась Мари. – Обещаю помочь.
- Вот это в квидиче и плохо, – рассеянно пробормотала Гермиона, склоняясь над переводом, – из-за него между факультетами возникает вражда.
Она подняла глаза, чтобы найти “Словник Чародея” и встретилась с полными ужаса и отвращения взглядами Фреда, Джорджа, Мари и Гарри.
- А что? Так и есть! – упрямо мотнула головой Гермиона. – Это же всего-навсего игра!
- Гермиона, – покачав головой, сказала Мари, – ты, конечно, хорошо разбираешься в чувствах и прочих делах, но в квиддиче ты ровным счётом ничего не понимаешь. – Возможно, – мрачно согласилась Гермиона и снова взялась за перевод, – зато моё настроение не зависит от спортивных достижений Рона.
Сидя между Фредом и Джорджем, на матче в субботу, Мари хотела согласиться с Гермионой. Рон пропустил четырнадцать мячей, причем половину совсем глупо. Но счет в конце был 240:230, благодаря Джинни. С разницей всего десять очков Гриффиндор еще мог побороться за кубок. В гостиной вечером царило мрачное настроение. Бедняга Рон сидел с убитым видом в дальнем углу. Подошли Фред с Джорджем.
- Язык не поворачивается над ним шутить, – сказал Фред, бросив взгляд на сгорбленную фигуру в углу. – Хотя... как он прошляпил четырнадцатый...
Фред бешено заколотил руками по воздуху – словно пытался стоя плыть по-собачьи. Мари грустно посмотрела на друга.
- ...ладно, прибережём шутки до лучших времён.
На следующий день близнецы собрали в гостиной всех хмурых и подавленных гриффиндорцев.
- Дамы и господа!
- Леди и джентльмены!- с торжественно-хитрющими выражениями лиц обращались близнецы к заранее заинтригованным однокурсникам. Все же все, чего касались эти двое, превращалось в чистое веселье.
- Мы собрались здесь сегодня по одному очень важному поводу!- сделал особенный акцент на последних словах Фред, окидывая взглядом всех присутствующих.
- Да уж,- подала голос из толпы Гермиона,- по грандиозности и значимости с этим поводом может сравнится, наверно, только Турник Трёх Волшебников,- закатила глаза староста.
- Гермиона, не волнуйся, библиотека не пострадает,- успокаивающе пропел Джордж, чем вызвал приступ смеха у Мари.
- Как вы уже заметили, в последнее время в Хогвартсе совсем тухло, даже квиддич не радует бравого гриффиндорца...
- И поэтому мы – заклятые враги тоски и скуки…
Не успел Джордж продолжить, как его снова перебила Гермиона:
- И порядка, и спокойствия!
Вдруг Фреда посетила гениальная идея.
- Грейнджер! Раз тебе так не терпится выступить, пожалуйста, выходи к нам!
- Будешь первооткрывателем!
- Я?!- Гермиона ошарашено уставилась на рыжих проныр.
- Ты, ты.
- Давай быстрей, не задерживай очередь.
Гермиона недоверительно оглядела близнецов, но всё же встала со стула и неуверенно зашагала на сцену. Ну как сцену? Просто расчищенное место посреди гостиной, где никого не было кроме Фреда, Джорджа и деревянного стула, на котором стояла, с виду как ни странно вполне безобидная, коробка. Вокруг этого пяточка комнаты расселись гриффиндорцы, желающие или уже нежелающие поучаствовать в очередной забаве, устроенной Фредом и Джорджом.
- Итак,- начал Джордж,- вас всех мучает ряд простых вопросов…
- Что же находится в этой коробке?- продолжил Фред.
- С какой целью мы здесь собрались?
- Какова главная тема сегодняшнего вечера?
- А всё это ради очень простой, но безумно увлекательной игры!
- И название ей…
- Исполни желание!- в один голос провозгласили довольные близнецы.
- Правила её очень просты,- торопились рассказать рыжики.
- Каждый из вас по очереди выйдет сюда,
- И достанет из этой коробки,
- Записку, называющую действие,
- Которое, собственно, вы и должны выполнить.
- Ну что, мисс Грейнджер,- обратился тут же Фред к растерянной и растерявшей ту секундную уверенность Гермионе.
- Тяните билет,- продолжил Джордж.
- Билет?- переспросила Гермиона, слегка сконфузившись.
- Ага,- не смогла умолчать Мари, в груди ворочалась обида, что близнецы не посвятили ее в свой план – путёвку на отработки!
Близнецы медленно перевели взгляд на нее.
-О! А вот и вторая участница! – радостно провозгласил Фред, который казалось только этого и дожидался. – Ладно, мы отвлеклись.
- Гермиона, тащи своё желание!
Гермиона неторопливо сделала шаг навстречу стулу, на котором стояла коробка, и глубоко вздохнув, наконец-то вытянула обрывок листа.
- Читай!- в один голос приказали близнецы.
Гермиона чуть слышно откашлялась и прочитала:
- «Покажи пародию на профессора Снейпа». Хорошо, хоть никому вреда причинять не придётся,- облегчённо выдохнула Гермиона.
- Да тебе досталось самое лёгкое!- возмутился Фред.
- Не так уж это и легко, изображать профессоров! Во-первых, это не прилично, во-вторых…
- Давай уже!- не дал ей договорить Джордж.
Гермиона, благодаря пятисекундным размышлениям, всё же вспомнила один забавный случай, который вполне было бы уместно воспроизвести сейчас.
- Мистер Уизли!- вскрикнула вдруг Гермиона голосом профессора Снейпа, от чего Рон обернулся.- Если вы сейчас же не прекратите поглощать продовольственные запасы «Сладкого королевства», я лично позабочусь о том, как посадить вас на диету! Думаю, вам удастся забыть о еде во время чистки котлов сегодня вечером. Минус 20 баллов с Гриффиндора!