Выбрать главу

И вовсе отец не стар, — думал Аль, подзывая к себе световик, — он еще ого-го какой.

Прошлым летом отец показал ему дворец. Аль и не подозревал, сколь многое было от него скрыто. Например, это небольшое помещение за тронным залом. Предки были чудовищно практичны, а потому хранили королевские регалии поближе к трону, чтобы не бегать за ними через весь дворец.

Фиолетовыми волнами прокатывались по коридору защитные заклинания, натыкались на Аля, ощупывали — и тогда на коже ощущалась смешная щекотка — и откатывались обратно. Отец дал ему сюда доступ, но Аль все равно ощущал себя вором. Он стискивал зубы, убеждая, что его затея провалится и он лишь убедится, что такиец ему наврал.

«Ничего не будет», — прошептал.

Корона тяжестью легла в руки, завораживая блеском крупных драгоценных камней.

«Я никогда не выгоню Майру», — на запястье защелкнулся браслет, потом второй.

Корону он надел, когда сел на трон.

Некоторое время посидел в тишине, привыкая к непривычной тяжести на голове, а потом крикнул в пустоту.

— Доволен? Ты этого хотел?

Пустота ответила насмешливой тишиной, только тишина это была обманчивой. Аль чувствовал, как нагрелся воздух, как заволновался его собственный огонь.

— Выходи! Я знаю, что ты здесь!

Приказывать с короной на голове оказалось легко. Он даже удивился.

— Нет, ну какие наглые дети нынче пошли, — сокрушенно посетовали рядом. Воздух дрогнул, пошел волнами, прорисовывая фигуру, стоящую перед троном. Аль жадно всмотрелся в стихию. Он еще не верил, еще на что-то надеялся, но внутри прорастало убеждение, что такиец не врал.

— Как будто у них есть право что-то требовать, — огонь усмехнулся такой знакомой усмешкой — Аль смотрел на самого себя.

— Так это правда? — неверяще качнул головой Шестой, в ужасе глядя на собственное лицо. Корона начала сползать, но Аль этого даже не заметил. — Ты меня выбрал?

— Всего лишь рассматриваю варианты, — пожал плечами огонь, и огненная бабочка слетела с его плеча, закружившись перед лицом Шестого, — но ты на первом месте. Гордись.

— Гордись⁈

Аль соскочил с трона, сбив в прыжке бабочку, и та, судорожно махая крыльями, отлетела в сторону.

— Этим⁈

Он стащил с головы корону, потряс ее перед лицом ошалевшего от такого приема и попятившегося огня.

— Ищи себе другого короля, понял⁈

Брошенная корона, звеня и подпрыгивая, покатилась по каменным плитам тронного зала, рассыпая звонкое эхо по углам. Аль несся прочь, сдирая с рук королевские браслеты и глотая текущие по щекам слезы.

— Что это было? — ошарашенно уточнил у себя огонь. — Как это понимать? Он что? Отказался?

До обидного громко хлопнула дверь, и стихия осталась одна.

— Он?

Фигура взметнулась до потолка, разом превращая воздух в зале в раскаленную печь.

— Отказался?

Факелами полыхнули занавески. Засветилась защита на троне. Пузырями пошла роспись на потолке.

— Сжечь! Наказать!

Стихия разъяренной молнией металась по залу, в ее облике мелькали сотни лиц. А воздух все раскалялся и стекла уже трещали от жара.

Оглушительно завыли сирены. К тронному залу устремились безмолвные и дежурные маги.

Выругался Четвертый, поднимаясь из-за стола, где он ужинал с семьей.

— Не волнуйся, я разберусь, — проговорил он, целуя жену в щеку.

— И почему именно на праздник⁈ — с тоской высказался Харт, выскакивая в коридор и активируя на ходу браслет. — Поймаю идиота, придушу лично.

А тронный зал уже полыхал.

* * *

В кабинете стоял едкий, густой запах гари. Его величество успел переодеться в чистое после ночного пожара, но вонь отмываться не пожелала.

Открывалась дверь, впуская принцев. Они приглаживали мокрые волосы, торопливо застегивали рубашки. Эта ночь выдалась тяжелой у всех. Стихию удалось угомонить ближе к середине ночи усилиями половины ветви. Напоследок им гулко хлопнули окнами зала, выбив стекла и грозно пообещав вернуться.

Тронный зал остался стоять, точно после налета калкалосов — черная копоть на стенах, пустые глазницы окон, крошево стекла на полу. Мощная защита, наложенная еще предками на корону, браслеты и трон, помогли регалиям остаться целыми, но сам зал сильно пострадал.

— Так это точно был Шестой? — уточнил Харт, недовольно разглядывая черную копоть, забившуюся под ногти.

Его величество растер усталым жестом лицо. Они вчера прилично выложились, успокаивая разбушевавшиеся потоки огня.

— Он последний, кто заходил в хранилище и брал корону в руки, — нехотя проговорил Рельгар.

Фильярг выругался. С раздражением заметил не отмывшееся пятно копоти на ладони и начал его оттирать.

— Может, кто-то пояснит, что здесь происходит? — прихлебывая обжигающую агру, раздраженно поинтересовался Второй.

Фильярг страдальчески вздохнул.

— О как! — встрепенулся Ларс. — У нас появились секреты друг от друга?

— Секрета нет, — его величество тяжело поднялся из кресла, прошелся перед камином, остановился, глядя на танцующее в нем пламя. Ночью огня было слишком много и после работы со стихией тело ощущалось ватным, вдобавок нестерпимо тянуло в сон. И это в день Зимнего бала! Рельгар никогда не бил детей, но сейчас руки чесались провести воспитательную беседу через нижнюю часть туловища сына.

— Мы подозреваем, у Шестого конфликт с огнем, но подробностей нет. Альгара пока не нашли, так что спросить не у кого, — ответил за отца Третий.

— Его хотя бы искали? — удивился Пятый. — Что значит «не нашли»?

— То и значит, — разозлился Харт, — я отправил всех на поиски. После полуночи подключились безмолвные. Результат нулевой.

— Ассара? — мгновенно уточнил Лиестр.

— Говорит, с ним все в порядке, но не знает, где он.

— Врет! — убежденно выдохнул Второй. — А я предупреждал, что она встанет на его сторону, даже если это будет вредить короне.

— Не будем трогать ассару, — его величество повернулся от огня, обвел сыновей тяжелым взглядом красных от дыма глаз, — я вынужден вас просить принести клятву. Клятву малого огня. Шестому.

— Что? — Ларс подскочил с кресла, вывернул на себя кружку с агрой, выругался, отряхивая капли с жилета.

— С чего такая необходимость, отец? — Пятый подошел, встал рядом. — Разве Альгару угрожает опасность?

— После сегодняшней ночи я бы не стал в этом сомневаться, — проворчал Харт, — так и хочется надавать паразиту затрещин. Устроить такое!

— Посмотрел бы я на тебя в двадцать шесть, если бы ты узнал о таком, — встал на защиту младшего брата Фильярг.

— Еще и Майра эта… Зачем он так рано связался с этой девицей⁈ — Первый неодобрительно покачал головой.

— А кто-то, помнится, ею восхищался, — насмешливо напомнил Харт, — говорил о гениальности, называл гордостью менталистики.

— Восхищался, — не стал отрицать Лиестр, — но сейчас из-за нее Шестой сходит с ума.

— У тебя есть средство заставить его разлюбить?

— Нет, но я могу этим заняться.

— Хватит! — резко оборвал спор братьев Рельгар. — Я жду клятвы, а после мы продолжим рассуждать о том, кто и кого должен любить. Дело не в том, что я не доверяю кому-то из вас, но вы должны понимать — речь о будущем нашей страны. Я не желаю рисковать короной.

— Неужели это правда⁈ — потрясенно уточнил Пятый. — Он избран? Так рано?

— И как ты понимаешь, Шестой не в восторге от оказанной ему чести, в первую очередь из-за Майры, вот и довел, как мы полагаем, стихию своим отказом до безумного огня, — криво усмехнулся Фильярг.

— Впервые на моей памяти огонь так буйствовал из-за смертных, — тихо добавил Харт.

— И если в ближайшее время мы не помирим этих двоих, — Рельгар обвел сыновей испытующим взглядом, — место будущего короля окажется свободным. Есть желающие его занять?