Выбрать главу

— Просто яма, — доложил Шиль, присев на корточки и заглянув вниз.

— Понятно, низом тоже не пройти, — погрустнел Аль. Идти по ловушкам не хотелось, хотелось их обойти, но наставники не дураки. Учли таланты курсантов.

Иллюзорная тройка впереди забарахталась в рухнувшей на них сети.

— Жыргхва, глупо попались, — огорчился Шиль, переживая за двойников.

— Это лигерская сеть, — прошептала испугано Майра. — Неужели они сюда лигеров пустили?

— Не, это перебор, — уверенно заявил Шиль, и тут сверху вымораживающе застрекотало.

— Бежим! — Аль первым понесся вперед.

Лигеры разочаровано ткнулись в пустую сеть — иллюзии исчезли и рванули по стенам за беглецами, выбивая когтистыми лапами туманные фонтанчики и торжествующе стрекоча, уверенные в своей победе.

— На счет три, делаешь иллюзию и отправляешь направо, — скомандовал Аль на бегу Лизре.

— … три!

Группы разделились. Пара лигеров задумчиво притормозила у развилки и… тоже разделилась.

— Они боятся огня! — крикнул Аль, видя, как лигер уверенно догоняет их на своих восьми лапах. — С меня правая часть, Шиль, с тебя левая. Давай!

Пламя вознеслось, обхватывая периметр прохода, туман приобрел нежно-розовый оттенок, обиженно завизжал лигер, а впереди, шагах в десяти, снова мчалась тройка двойников. Аль одобрительно выдохнул — Лизра молодец.

Со детенышами личров иллюзии устроили игру в догонялки, ребятам осталось им не мешать, а потом незаметно свернуть в боковой проход.

— Мне не нравится, что до сих пор нас ни разу не испытали стихией, — проговорил Шиль, и естественно, оказался прав.

Пол под ногами вдруг подернулся рябью, и они дружно провалились по колено в воду. Иллюзии ушли в нее с головой, и на их месте медленно раскручивалась воронка, жадно открыв пустой рот.

— Держитесь, — Аль попробовал уцепиться рукой за стену и подтянуться — густая, клейкая вода вцепилась в ноги, отказываясь их отпускать. Пальцы погрузились в туман, царапнули по упругой поверхности — зацепиться было не за что.

Аль растеряно оглянулся.

— Шиль, ты можешь дотянуться до края ловушки? — спросила Майра.

— Если только плашмя, — пошутил парень и замер, озаренной идеей. — Аль, ты до меня дотянешься, проползешь сверху, Лизра, ты следом, только Майру перенесешь. Давайте, — и он, плашмя, не задумываясь, рухнул на воду. — Быстрее, — крикнул замешкавшим ребятам, — я погружаюсь.

— Прости, — извинилась Майра, коленками упираясь Шилю в живот.

— Мы тебя вытащим, — пообещал Аль, проползая по другу.

— Брось, — тот с усилием держал голову над поверхностью, — здесь отлично, вода прохладная, я как раз отдохну.

Аль шагнул на твердую поверхность, обернулся, чтобы увидеть, как голова друга ушла под воду.

— Они ведь не дадут ему утонуть? — с тревогой уточнила Лизра.

— Не должны, — проговорил Аль и проследил за тем, как вода рухнула вниз, а через секунду перед ними был ровный пол.

— Ужас, — Лизра передернула плечами.

И снова иллюзии крались по проходу, а следом двигались ребята.

Лизру они потеряли, когда им навстречу выскочил огненный дух. На обманки тот не повелся, рванув сразу к игрокам.

— Я его задержу! — крикнула Лизра, устремляясь навстречу. — Потанцуем? — она бесстрашно протянула руки опешившему духу.

Аль оглянулся — эта сумасшедшая действительно отплясывала на пару с духом.

— Я читала о таком, — мрачно проговорила Майра, — духи на самом деле любят танцевать, только вот затанцевать они тебя могут до смерти.

— Мне кажется, мы переборщили со сложностью, — проговорил Харт, оглядывая полигон и подсчитывая оставшихся участников. — Шестой пока ближе всех, но я не уверен, что он сможет оставить Майру, а последнее испытание пройдет лишь один.

— А, по-моему, отлично получилось, — не согласился Кайлес, — зрелищно, хотя обидно будет, если никто не дойдет до финала. Как тогда победителя определять будем?

— По последнему выжившему, — недобро пошутил Фильярг.

Удар стихий Аль ощутил до того, как потекли стены, врываясь в коридор шумным, пенистым потоком. За спиной дохнуло жаром, и оттуда на них словно глянул сам огонь.

Шестой выругался. Кто бы сомневался, что главная подстава их ждала впереди.

— Я беру на себя огонь, — перекрикивая гул стихий, предложила Майра, вставая к нему спиной.

Аль стиснул зубы — ощетинившаяся бурными потоками вода его пугала. Он хотел было поставить щит: отгородиться, спрятаться, но вместо этого мысленно «нырнул» в водную стихию, позволил поиграть собой волнам, протащить по дну, обтечь и только потом надавил, заставляя подчиниться. Хлынувшая к ним вода дошла до колен и остановилась, застыв напротив огненной стены, едва касаясь ее края.

За спиной юноши раздался тихий стон, и Аль ощутил, как дрожит в напряжении прижавшееся к нему тело девушки. А ведь она после вчерашнего еще не оправилась! — разозлился он.

«Помоги!» — взмолился Аль мысленно к огню, продолжая удерживать контроль над водой.

«Паршивец, думал, меня разжалобили твои рассказы?» — грозно взревело пламя, в огне заметались лица.

«Месяц носа уже не покажешь! — укоризненно рыкнул огонь. — Или нечего рассказывать стало?»

«Так тренировки были, экзамены, не успевал», — искренне повинился Аль.

«Подчинись!» — загудело, танцуя языками, пламя.

«Склонись!» — зашумела, пенясь волнами, вода.

«Я вам, а вы мне», — выдохнул Аль.

— Записывающие кристаллы на Майру, — распорядился вдруг его величество, всех из сектора убрать, у нас инициация.

Побледневший Фильярг принялся спешно надиктовывать сообщение дежурным, изображение на нужном участке призмы слегка размыли, Харт связался со своими, давая допуск безмолвным на полигон — вытащить Альгара. Пятый подался вперед, всматриваясь в происходящее. Второй, ругаясь, рванул к целителям — предупредить об особом протоколе.

Чувствовать две стихии было странно. Это словно разом есть и горячее, и холодное. Сидеть лицом к костру, а спину подставлять трескучему морозу.

Он стоял, не в силах разорвать эту связь. Вода уже послушно плескалась около ног, огонь стелился по стенам и земле.

— Надо идти, — Майра тронула его за плечо.

— Иди, — проговорил Аль, облизывая запекшиеся губы, — я останусь.

— Дурак! — маленький кулачок зло ткнул в плечо. — Это твоя победа.

Аль не увидел, почувствовал, что девушки рядом нет. Обернулся в панике, чтобы поймать разрывающий сердце момент, как тоненькая фигурка падает в объятия пламени.

— Ненавижу шумиху, — донеслось до него.

— Нет! — Аль дернулся ухватить, задержать, но девушка провалилась сквозь пол. Мгновение — и проход опустел.

— Жыргхва! — выругался Аль, падая на колено и в ярости ударяя кулаком об землю. Поднялся, постоял, словно раздумывая, куда двинуться. Небрежно сунул руки в карманы и пошел, насвистывая, походкой никуда не торопящегося человека. Впереди, на черном постаменте, помпезно алел кубок.

— Майра? — Харт нетерпеливо повернулся к Фильяргу.

— Сейчас, — отозвался тот, ожидая сообщения от безмолвных. — Есть! — подтвердил он через мгновение. — Скоро будет у целителей.

Харт отпустил ручки кресла, выдохнул.

— Его лицо крупно, — жарко зашептал Кайлес, и кристаллы послушно вывели изображение Шестого высочества. Трибуны взорвались, вскочив в порыве единого восторга.

— Что делает, что делает, поганец! — восхитился Харт, перекрикивая рев трибун, когда Шестой со скучающим лицом остановился, разглядывая награду.

— Еще немного и я его удавлю, — проникновенно пообещал Фильярг.

— Мальчик обиделся, — проницательно заметил король, поморщился и выставил звуковую преграду — трибуны неистовали, сходя с ума.

— Это же игра! — горячо возразил Фильярг.

— Для него Майра никогда не будет игрой, — покачал головой его величество.