Выбрать главу

— Серьезно, я могу с кем-нибудь поговорить, Хейли.

Готова поспорить, что можешь…

— Спасибо большое за предложение, но я предпочитаю справляться своими силами.

— Это хорошо, очень хорошо, — говорит он. Взгляд его становится задумчивым, будто он что-то взвешивает в уме. Интересно, о чем он думает. Я рассматриваю его: прямой нос, густые длинные ресницы, орехового цвета глаза, лицо загорелое, что только подчеркивает его красоту, крошечные морщины в уголках глаз.

Из-под стола раздается короткий рингтон, который вырывает его из раздумий. Он достает свой телефон из кармана и резко отвечает:

— Старк.

Он слушает, его взгляд встречается с моим. Чувствую себя немного смущенной, но все равно не могу отвести от него взгляда. Дэниел гипнотизирует меня, и в животе появляется какое-то нехорошее предчувствие. Это что такое? Бабочки? Я не должна это чувствовать, не с ним.

В какой-то момент он хмурится. Я замечаю, как желваки начинают бегать по его скулам.

— Да, твою мать, есть что-нибудь такое, что вы можете решить сами? Или мне нужно найти вам няньку, которая будет контролировать каждый ваш шаг?

Ничего себе, я бы не хотела сейчас оказаться на месте его собеседника.

— Сейчас буду, — говорит Дэниел тихим голосом, в котором отчетливо слышится ярость. Услышав это, я чувствую укол разочарования. Он уходит?

— И последнее, Джейк. Коробка должна быть готова, потому что я уволю тебя, когда приеду.

Прощай доктор Джекил, добро пожаловать, мистер Хайд. Псих…

Дэниел встает, раздраженный, и делает напоследок большой глоток из своей чашки.

И все? Наше время вышло? Так просто?

— Я должен идти работать за людей, которым плачу за это деньги, — объясняет он встревожено. В его голосе остро ощущается сарказм, на лице ни следа улыбки.

— Что ж, мужчина должен делать то, что должен, — улыбаюсь я ему, стараясь скрыть свое растущее разочарование. — Было очень приятно, — добавляю я. Он, кажется, будто и не со мной уже, его мысли в другом месте. Дэниел, срочно возвращайся на землю… нет связи, совсем нет.

— Увидимся, — бормочет он и идет к выходу. Я сижу, застыв в негодовании от того, что все вот так и закончилось. Увидимся? Это точно тот игривый и обаятельный мужчина, с которым я недавно пила кофе? Я провожаю его взглядом и снова замечаю его кроссовки. Такие же, как и у меня. Те, которые он похвалил в своем кабинет. Кажется, это было несколько лет тому назад.

— Эй, Дэниел, — зову его я. Он испуганно оборачивается.

— Клевые кроссовки, — ухмыляюсь я. Ему, кажется, требуется время, чтобы понять, о чем я говорю. Затем он смотрит на меня с лучезарной улыбкой. Вспомнив, что я все еще здесь, он возвращается. Подойдя ко мне, он наклоняется, чтобы обнять. Этого я не ожидала. Ого, доктор Джекил вернулся. Обнимая меня, он умудряется опрокинуть бутылку с минеральной водой прямо на себя и его черная футболка намокает.

— Еб*ть, — выдыхает он.

— Это просьба? — спрашиваю я тихо. Я подмигиваю ему, напомнив его собственные слова с нашей первой встречи. Его лицо озаряется. Как раз вовремя.

— У меня встреча, — добавляет он, имея в виду, что не может поехать туда в мокрой футболке. На его лице я все еще вижу улыбку.

— Я живу рядом, — говорю я. — Могу быстро высушить ее.

Он смотрит на меня, обдумывая предложение.

— Это помогло бы.

Теперь я могу думать только о том, что Дэниел Старк идет в мою квартиру.

***

На пути к моему дому я спрашиваю его, что он имел в виду под «что случается редко» в его письме.

— Ничего не может произойти без моего всестороннего контроля, понимаешь? — он посылает мне небольшую ухмылку. Прикусив губу, я киваю и ожидаю, когда он продолжит.

— Люди редко удивляют меня, и я обычно не делаю кофе.

Он опять достает телефон, наверно, чтобы проверить электронную почту. Выражение его лица снова становится бесстрастным и серьезным. Итак, люди обычно не удивляют тебя, Дэниел, и ты не делаешь кофе. Может, я особый случай? Объект его благотворительности? Я стебусь сама над собой.