Выбрать главу
* * *

Опять ничего. Смеркалось. Мэриан осмотрела уже восемь домов, и все бесполезно. Джесси и Анна прикорнули на заднем сиденье, голодные и усталые. Матери хотелось положить голову на руль и расплакаться, но она улыбнулась детям и сказала:

– А знаете что? Давайте-ка отправимся ужинать в «Макдональдс»? Как вы на это смотрите?

Магический эффект стоил тех двенадцати долларов, которые придется на это потратить.

– А можно мне мороженое? – спросила Анна.

– И мне! – сказал Джесси.

– Будет вам мороженое, – пообещала мать. В «Макдональдсе» показывали мультики на большом экране, который сразу же загипнотизировал Джесси и Анну. Мэриан взяла детям чизбургеры и мороженое, а себе гамбургер и устало села за стол. Она ела медленно, не чувствуя вкуса, и каждый глоток давался с трудом.

Что, если не удастся найти подходящий дом? Придется снять одну из тех крошечных развалюх, в которых нет элементарных удобств? Значит, надо будет оставить работу, а на что жить? Она не сможет зарабатывать, оставаясь с детьми, если не снимет приличный дом! Если же отдать близнецов в детский сад, то плата может оказаться больше, чем заработок на первых порах. Ведь у нее нет никакой прилично оплачиваемой профессии.

Мэриан проучилась только два года в колледже по специальности «английский язык» – вещь совершенно сейчас бесполезная. Когда-то она собиралась работать в школе, но до этого так и не дошло. Сначала пришлось зарабатывать на жизнь, пока Марк заканчивал диссертацию, а потом его работа увела их слишком далеко от Сиэтла, чтобы было разумно ездить туда каждый день. Потом беременность и шок от известия, что у нее будут близнецы. И наконец, внезапный уход Марка…

Сейчас Мэриан казалось, что на нее свалилось больше, чем она могла вынести… Обессилев, она сидела на гладком пластиковом стуле, в окружении нормальных, благополучных людей, вышедших семьями на прогулку, и ломала голову, что предпринять. Голоса с экрана, писклявые и бессмысленные, раздражали. Гамбургер с таким же успехом мог быть приготовлен из опилок, она бы все равно не заметила этого. Внезапно накатившаяся волна страха и одиночества смяла Мэриан. Последнее время она выбрасывала из головы мысли о будущем, жила, как алкоголик, одним днем. Как найти приличную работу и одновременно воспитывать детей, которые еще слишком малы и нуждаются в ежечасной заботе матери? А скоро даже негде будет жить.

Мэриан отложила недоеденный гамбургер.

– Ну что, ребята, управились? – спросила она. – Пора домой.

– А можно нам еще мороженого? – попросил Джесси.

– Ну, пожалуйста, – заканючила и Анна.

Мэриан через силу улыбнулась:

– Ладно. Только по дороге домой.

Домой. В тот маленький ветхий коттедж со скрипучими деревянными полами и осевшим крыльцом. Но скоро и он исчезнет под ножом бульдозера. Меньше, чем через три недели… У нее больше не будет дома.

* * *

В пятницу вечером Джон привез дочь, и Эмма тут же побежала играть с Кристиной, которую мать забирала позже других детей.

– Увидимся в понедельник, – прощаясь, сказала Мэриан.

Он кивнул и придержал рукой дверь, хотя хозяйка и не думала закрывать ее.

– Есть новости? – Его серые глаза смотрели выжидающе.

– Нет еще. Хотя в воскресной газете всегда бывает несколько новых объявлений. Если вы не возражаете, я возьму Эмму с собой. Иного выхода нет.

– Конечно, не возражаю. И помните, что я всегда готов прийти вам на помощь.

– У меня в запасе еще пара недель. Но… все равно спасибо.

– Хорошо. Я буду звонить. – И, махнув рукой, Джон зашагал к машине.

Несколько секунд Мэриан наблюдала за его уверенной неторопливой походкой, исполненной силы в каждом движении, но, прежде чем мужчина открыл дверцу машины и, оглянувшись, бросил прощальный взгляд, быстро закрыла входную дверь.

Черт возьми! Почему в присутствии Мак-Рея она всегда ощущает себя такой возбужденной, взволнованной? Почему ей кажется, что уезжает близкий, дорогой человек? Он никогда не говорил о своей жене, не спрашивал ничего о покинувшем ее муже, но между ними как будто многое уже сказано без слов.

В воскресенье они коротко поговорили по телефону. Мак-Рей был озабочен и утомлен, да и Мэриан ощущала усталость.

– Ну что, нашли что-нибудь? – спросил Джон в конце разговора.

– К сожалению, нет, – сказала она невесело, не в силах скрыть глубокое утомление.

– Мэриан… – В последовавшей паузе она услышала его дыхание, словно он был не за тысячу миль, а рядом. – Я скоро выезжаю, – вдруг резко сказал Джон. – Увидимся утром. – И положил трубку.

* * *

А на следующий день, когда после завтрака забирал Эмму, Мак-Рей разговаривал мало, был дружелюбен, но как-то отстранен. Ни разу не взглянул на Мэриан с огоньком в глазах, не понизил голос до того хрипловатого, интимного тона, который всегда так волновал её. Ни разу не упомянул даже, что уезжает на следующий уик-энд. И не задержался, чтобы немного поболтать. Мэриан не стала убеждать себя, что для нее это решительно ничего не значит. Но, взяв себя в руки, она с улыбкой крикнула детям:

– А теперь пора почитать!

Взяв пару любимых детьми книжек с картинками, она уселась прямо на пол и прислонилась спиной к дивану. Дети окружили ее. Эта живописная группа включала почти всех постоянных воспитанников. И было странно, что Эммы нет среди них. Мэриан успела уже привязаться к ней.

– С чего начнем? – спросила она.

– «Фриц и другие прекрасные лошади», – тут же потребовала Лиззи.

– Да, «Фриц», – согласился Джесси.

– Хорошо, пусть будет по-твоему.

Когда Мэриан открыла книгу, Лиззи доверительно наклонилась к ней.

– Я люблю Фрица, – сказала она. – Если бы он был белой масти, то походил бы на нашего Снежка. Он такой же ласковый и добрый.

Мэриан погладила белокурые локоны девочки.

– Да, конечно. Хоть я и не уверена, что наш Снежок такой же трудолюбивый, как Фриц.

Все захихикали, уловив в ее словах шутку.

– Снежку и не надо работать! – заявил один из малышей. – Катать нас – это не работа!

– Разве нет? – поддразнила Мэриан. – Тогда что же это?

– Это развлечение! – ответили малыши хором.

– Вот как? А кто-нибудь из вас спрашивал у Снежка об этом?

Лиззи снисходительно посмотрела на воспитательницу.

– Снежок не понимает, что говорят люди.

– Ах, я совсем забыла, – с невинным видом ответила Мэриан и засмеялась.

Как бы ни уставала она с детьми, уход за ними не казался ей работой. Малыши такие милые и забавные, что не только угроза потери заработка, но и мысль об утрате радости общения с ними пугала Мэриан.

– Ну что ж, начнем, – раскрыла она книжку. – Был когда-то на свете город, известный своими прекрасными лошадьми…

* * *

Когда в среду вечером зазвонил дверной звонок, Мэриан невольно взглянула на часы. Половина восьмого. Кого это принесло? Она вытерла руки полотенцем и прикрикнула на собак:

– Родо! Эджи! Ради всего святого, прекратите! – Эффекта, конечно, не последовало, ибо визгливое тявканье одной собаки продолжало сливаться с гулким лаем другой.

Джесси и Анна, тоже растерянные, выглянули из гостиной, когда мать пошла открывать дверь. При неожиданном появлении Джона Мак-Рея, стоящего на пороге рядом с дочерью, сердце Мэриан невольно замерло. Джон был в джинсах и потертой кожаной куртке, которая делала его плечи еще шире. Он невозмутимо взглянул на хозяйку, в то время как Эмма переминалась с ноги на ногу, точно сгорая от желания чем-то удивить.