– Вы везучий, – тихо сказала Мэриан, почувствовав вдруг какой-то болезненный спазм в груди.
– Да, пожалуй, – ответил Джон коротко. Значительность всего предприятия стала яснее для Мэриан, когда они продолжили осмотр. Широкая галерея вела в огромный крытый манеж, а оттуда еще в одну конюшню. Там Джон показал гостье стойло, где собирался поместить Снежка, который пока что был оставлен вместе с Эсмеральдой в маленьком загоне на дворе.
– Можно поместить козу рядом с пони, пока мы соорудим для нее что-то вроде выгона?
– Конечно, – задумчиво сказала Мэриан, разглядывая большое, просторное стойло с толстым слоем соломы на полу. – Я уверена, что Снежок и Эсмеральда уживутся здесь. Они ведь хорошие друзья.
– Прекрасно, если так.
Повернув голову, Мэриан увидела, что он снова наблюдает за ней. Здесь, в конюшне, освещение было более тусклым, чем в спальне, но она заметила достаточно, чтобы пульс лихорадочно забился.
– Джон… – Женщина умолкла, непроизвольно облизав сухие губы. – Зачем вы так смотрите на меня?
– А почему бы и нет? – Его голос был неровного, низкого тембра. – Вы очень красивая, миссис Уэллс.
– Я вам уже говорила. Вы… вы пугаете меня.
Медленно, словно давая женщине время отпрянуть, он поднял руку к ее лицу и ласково запустил пальцы в волосы.
– А знаете что? – прошептал он. – Вы тоже пугаете меня.
Мэриан открыла рот, но так и не смогла ничего ответить, парализованная напряженным взглядом Джона, скользнувшим по ее полураскрытым губам. Все так же медленно он наклонил голову… Мэриан не могла пошевелиться, даже если бы захотела. Ее реакция была неизбежной и такой же естественной, как необходимость дышать. Отчаянно хотелось узнать, на что похоже прикосновение его губ, что она при этом почувствует.
Поцелуй был нежным и мягким. Нежность губ контрастировала с шершавостью небритой щеки и с напряжением в руках Джона. От него пахло сеном, кожей и едва слышно – одеколоном. Мэриан инстинктивно уперлась руками ему в грудь и через тонкую ткань рубашки почувствовала теплое тело и тяжелое биение сердца. Его губы ласкали, ничего не требуя, только мягко прося, но с такой глубокой чувственностью, что желание от макушки до пят пронзило ее. Она ответила на поцелуй с готовностью, которой не ожидала от себя.
– Исайя, – хрипловато пробормотал Джон, прервав поцелуй, и Мэриан резко отпрянула.
Из другого конца конюшни к ним приближался по проходу темнокожий великан в спецовке. Несмотря на внушительный рост, он шел очень тихо, или, может, ей казалось, что тихо, – мог бы и топать, как слон, она бы все равно не услышала.
У негра было некрасивое толстогубое лицо и спокойный невыразительный взгляд. Его мощные плечи и огромные ручищи, по сравнению с которыми руки Джона казались маленькими, дополняли впечатление силы и спокойствия. Он не проявил никаких чувств, увидев незнакомку, а, скорее, выказал полное отсутствие интереса. Или же просто очень хорошо скрывал свои эмоции.
– Исайя, я бы хотел познакомить тебя с Мэриан Уэллс, – невозмутимо сказал Джон. – А меховой шарик на четырех ногах и пони в загоне – ее. Мэриан, это мой компаньон Исайя Джоунс.
Великан тяжело наклонил голову.
– А коза на твоем крыльце? – басом осведомился он.
– Коза… что за чертовщина?
Джон торопливо вышел из конюшни, Мэриан за ним. В самом деле, Эсмеральда была уже на крыльце и, стоя передними ногами на подоконнике, с любопытством разглядывала внутренность дома. Коза как раз отщипнула на пробу кусочек резного наличника, когда подоспела Мэриан.
– Эсмеральда! – с упреком закричала она.
Коза встала на четыре ноги и ласково боднула хозяйку. Джон выглядел озадаченным.
– Как же так?
– Она, уф… она умеет перебираться, – сказала Мэриан.
– Перебираться?
Мэриан кивнула.
– Через пятифутовый забор?
– Ну да. Обычно она ведет себя смирно, но иногда ей, ну… хочется прогуляться, оглядеть окрестности.
– В самом деле?
Уголком глаза Мэриан увидела, как Исайя вышел из конюшни и направился через двор в их сторону. Смущенная, она пустилась в объяснения.
– Я должна была, конечно, предупредить вас, но просто не подумала об этом. Дома у меня проволочная ограда загнута внутрь, так что коза не может выбраться из загона. Мне очень жаль, – смутилась Мэриан. – Я и не подумала, что вам придется строить для нее специальное ограждение. Не знаю, что теперь делать…
– Не смешите меня, – сказал Джон. – Если я не смогу содержать как следует одну маленькую козу…
– Но чрезмерно упитанную и с плохим характером, как видите…
– Однако не бесполезную. – Улыбка Джона сделалась восхитительно-озорной. – Вспомните про ежевику. Так что коза нам поможет избавиться от нее.
Мэриан взглянула на Исайю, который стоял на ступеньку ниже, но все равно возвышался над ней, и не нашлась что ответить. Но вот негр наклонился и огромной ручищей ласково почесал голову Эсмеральды.
– Я не возражаю против коз, – пророкотал он.
– Я говорил, – засмеялся Джон. – Все, что ходит на четырех ногах…
– Спасибо, – беспомощно пробормотала Мэриан, переводя взгляд с одного мужчины на другого. – Спасибо вам обоим.
– Нет проблем, – сказал Джон. – Только обещайте, что будете часто навещать ее.
В душе Мэриан сознавала, как опасно слишком часто бывать здесь. Но что еще остается ответить?
– Обещаю, – кивнула она.
– Я рад, – тихо шепнул ей на ухо Джон. И тут же громко добавил: – А теперь давайте устраивать эту проказницу в конюшню.
Глава шестая
Плохие новости всегда спешат – и часто приходят по телефону. Потрясенная, Мэриан медленно положила телефонную трубку и растерянно оглядела гостиную. Книжные полки уже пусты, стены голые, даже светильники аккуратно упакованы в коробки.
Все собрано, а переезжать некуда. Казалось, она была на грани истерики. О Господи, что же теперь делать?
Из спальни доносились глухие удары и жалобный стон пружин. Близнецы прыгали на матрасе, лежащем на полу. Пусть – лишь бы были заняты, лишь бы оставили ей время подумать.
Хотя что уж тут думать? Переехать в мотель? Но это на неделю, не больше. А как быть с мебелью, с горой коробок и ящиков? С животными?
Паника захлестнула горло, точно петля, стало трудно дышать, не хватало воздуха. Все виделось как в тумане, сознание старалось уйти от ужасной реальности.
Джон Мак-Рей скоро будет здесь, чтобы помочь переезжать. Его нужно остановить. Набирая номер, Мэриан с изумлением заметила, что руки у нее дрожат, а пальцы не попадают на нужные кнопки. Раздались гудки: один, другой, третий… Наконец, так и не дождавшись ответа, она повесила трубку. И лишь только сделала это, как услышала рокот мотора под окнами. Близнецы метнулись к двери. – Эмма приехала, Эмма приехала! – загалдели они, прыгая перед входной дверью, как нетерпеливые щенки, пока Мэриан открывала ее. А Эмма уже бежала вверх по ступенькам крыльца. В распахнутую дверь Мэриан увидела, как Джон вылезал из пикапа, за которым громоздился большой, предназначенный для перевозки лошадей прицеп. Исайя захлопнул дверцу с другой стороны. Они приехали, как и обещали, чтобы перевезти мебель и вещи на новое место.
– Ого, в доме уже пусто! – воскликнула Эмма, здороваясь.
Мэриан не ответила. Она молча стояла на крыльце и тупо смотрела, как Джон пересекает газон, широкими шагами направляясь к ней. Она словно оцепенела от ужаса, который сковал ее.
Так что же ей все-таки теперь делать?
С тех пор как Марк, ее муж, вышел за этот порог со своим чемоданом, она жила точно в ожидании катастрофы, остро сознавая, что та жадно подстерегает ее. Если только сломается старый автомобиль, или испустит дух стиральная машина, или кто-то из детей серьезно заболеет… И все! И конец! Любая мелочь может сокрушить ее хрупкий мир, подорвать непрочное существование. У нее нет никакой поддержки, никаких ресурсов, которые помогли бы пережить беду, – перед любым ударом судьбы она и дети беззащитны.