Выбрать главу

— Были. Но сейчас нет.

Круор кивнула.

— Еще мы нашли ту девушку, про которую говорила Ткачиха Карен, — продолжила свой рассказ Бриджет. — Зовут ее… зовут ее Макенна Уэлкс.

Интерфектор навострил свой слух, а Круор улыбнулась.

— И что с ней? — спросила Круор.

— Без сознания. Бормочет, что нужно к Розе и сжимает маленький свой кулон. Рог и перья.

— Где вы ее нашли? Спросил Интерфектор.

— Это долгая история… — протянула Бриджет. — Не думаю, что вам будет ее интересно слушать.

— У нас много времени, — прервала Круор. Рассказывай.

Глава 5

Найденная чародейка

Нашли Чаровницу в канаве. Лежала она дня два-три — не меньше. Изорванное платье и кудрявые волосы, в которых торчали палки и листья — придавало ей состояния трупа. Лежала она без сознания. Совет нашел ее по описанию, который дал мальчишка из деревни, которую она спасла. «Тетенька пришла к нам тогда, когда хотели убить моего брата. Тетенька вся светилась и искрилась. Из глаз у тетеньки будто искрились молнии, а из рук вырывался ток. Медальон на шее тетеньки был непростой — он также, как и эта тетенька — искрился. Мне было страшно, когда тетенька на нас посмотрела. Но потом она упала, а мужчины — вынесли и бросили куда-то. Если она еще жива — добейте ее пожалуйста». Конец цитаты.

Джордж Пикингилл и Анжела де ла Барт лично возглавили поиски этой девушки и уже через два дня мы увидели ее во всей красе.

Сегодня девятнадцатое сентября, до двадцать восьмого оставалось совсем немного.

В помещение, на острове Эндор, собралось десять чаровников. Все чаровники были в красивых нарядах. Даже Джордж Пикингилл сменил зеленую рубашку на голубую. Собрались все. И все ждали эту таинственную, тринадцатую, чародейку.

И вот вошла она. Ее черные кудри вились, сама она была одета в зеленое платье и зеленые сапоги. Все посмотрели на нее и ничего не сказав, предложили присесть на ее законное место.

— Так же, мы нашли ее подругу, которая проживает в Либентире, — сказала Анжела, обращаясь к Бриджет Бишоп.

— Она сейчас в Либентире? — спросила Бриджет, не отрывая взгляда от Макенны Уэлкс.

— Да.

Бриджет встала на сцену и стала говорить, обращаясь к залу.

— Дамы. Господа. — Бриджет подняла бокал с вином. — Вчера, двое из нашего совета нашли ту, которую мы искали несколько недель. — Бриджет указала на Макенну. — Вот эта девушка. Макенна Уэлкс. За этот огромный вклад в наше дело, я хочу повысить Джорджа Пикингилла и Анжелу де ла Барт.

Все дружно выпили вино в своих бокалах и продолжили слушать Бриджет.

— Это была хорошая новость, — сказала Чародейка, — а теперь плохая, — выдержав долгую паузу, она продолжила. — Сейчас, как всем нам известно, Маги пошли войной на людей. И вчера я получила приглашение на… мероприятие.

— Какое? — Спросила Макенна, она сидела на своем месте и ковыряла вилкой. — Маги просят нашей помощи. Они просят, что бы мы помогли отвоевать Блек-Крик. — Все сидящие в этом зале стали недовольно перешептываться, некоторые стали много пить, а другие — В упор смотреть по ноги.

— Всем известен мост, который проходит через Либентир и Блек-Крик. — Сказала Бриджет, смотря в свой бокал, — и люди думают, что смогут спокойно отнять Блек-Крик. Напомню, что этот город всегда считался резиденцией ведьм и чародеев. Так что 28 мы выступаем на Блек-Крик чтобы отвоевать наш родной город.

— Это город, — подала свой голос Уэлкс, — находиться под контролем Розы Колдингс. Вы не подумали спросить ее об этом?

Бриджет Бишоп посмотрела на чародейку, осмотрела хладнокровно зал.

— Подумали. Но злые люди узнали первыми об этом. Они, под покровом темноты напали на Либентир, сожгли дом ведьмака Джокомбо, а ведьму Розу — увели в тюрьму. Сейчас с ней все в порядке.

Повисла гробовое молчание.

В зал вбежал гонец, подбежал к Бриджет и также убежал.

— Новости измелись, — немного грустно добавила чародейка. — Злые люди сожгли Либентир.

Стало тихо. Очень тихо. Казалось, что было слышно, как пролетала муха. У всех там были родственники. У кого-то мама, отец, бабушка, дедушка или брат с сестрой. Одна из чародеек, стала тихо всхлипывать, другая отвернулась от взглядов.

Первая из-за стола встала Мол Дайер.

Взгляд у нее был решительной, руки сжаты в кулак.

— Веди нас, глава Тринадцати, Бриджет Бишоп. Я пойду за тобой.

Вторая, затем третья, а потом и все встали со своих мест и сказали тоже самое. Все, кроме Пикингилла и Уэлкс. Те сидели в полном ступоре.