Вдруг Макенна услышала топот копыт вдалеке и решила посмотреть, что происходит.
Она приподнялась и увидела, что за полем с пшеном — горела деревня. Чаровница со всех ног побежала туда, босиком, смотря только вперед.
«Если это земли Кровельсона — промелькнула мысль— то мне лучше оставаться в тени» Она пробежала мимо ворот и кинулась в самую гущу.
Люди. Люди всех возрастов бежали, не видя пути, некоторые падали, а другие бежали прямо, не видя ничего. Некоторых затаптывали прямо в толпе.
— МАМА! — кто-то крикнул в толпе, а потом тотчас подскочил один из стражников, замахнулся на ребенка, но не смог ударить. Ему мешала магия.
Все, кто был в тот день, видели, что чаровница с черными волосами и карими глазами — крикнула заклинание в стражника, который намахнулся на невинного ребенка. Видели, что она создала Круг Магии такой силы, что оттуда искры летели. Небо, которое было голубым без единого облачка, стало чернее грязи. Оттуда летели молнии и искры, летели бури и грозы. Все, кто был в тот день, видели, что все недруги поднялись в воздух и лопнули — как шарики. Видели, что чародейка одним взмахом руки восстановила деревню и излечила раненых. Видели, что из глаз чародейки летели искры, а из рук — молнии. На шее у нее был амулет — в виде рога и перьев — в тот час он искрился молниями. Чаровница была в костюме охотницы и плаще. Костюм охотницы состоял из белой блузки и черных штанах.
Чаровница опустила руки и осмотрела деревню. Все люди, выжившие, прижимались к стене одного из домов и смотрели на чаровницу.
— Что же ты творишь, девка, — сказал самый старый из той кучи. — Нас же всех убьют теперь. Что нам делать?
Все, кто был в тот день в деревне — видели — Чаровница упала замертво на холодную землю. А вместо того, чтобы помочь ей — выкинули ее тело в мусорную яму.
Глава 3
Заговор
В тёмном помещение, которое освещала только одна лампа, стояла женщина, молодая. За окном была полная луна, и было на удивление светло. В комнате висело большое зеркало, а в зеркале виднелась еще одна фигура. Мужская. Мужчина был в смокинге, зеленой рубашке и шляпе.
— Пикингилл, — сказала черноволосая чародейка, — нам нужны сведения. Что слышно в деревнях? Поселках? Отвечай по делу. Быстро и кратко. Скоро луна закроется тучами, и мы не сможем продолжать наш сеанс.
— Бриджет Бишоп, — поклонился Джордж. — В деревнях ничего не видно и не слышно, в поселках тоже. В королевстве Кровельсона были пущены слухи, будто придворный маг поймал чаровницу и казнил. Но это, как я сказал — слухи.
За все время пребывания, Пикингилл пытался рассмотреть фигуру в алом плаще, которая склонилась над очагом.
— Ткачиха Карен? — спросил Джордж. — Вы?
— Нет, — грубо сказала Бриджет, — не отвлекайся, Пикингилл.
— Совет требует инкогнито, — сверкнул глазами ведьм. — А ты принимаешь в свой дом посторонних.
Фигура в плаще вздрогнула и подставила руки под огонь. Джордж Пикингилл почувствовал укол в районе затылка.
— Скажи своему другу, что мне не нравится, когда меня прощупывают магией. Особенно тот, кого я не знаю.
— Не беспокойся, Джордж, — заверила его Бриджет, — я обещаю, что через неделю я представлю вам последнюю, тринадцатую ведунью в нашем совете. Плюс ее представительницу.
— Представительницу? — отражение ведьма мелькнуло в зеркале. — Кого?
Бриджет повернулась в сторону фигуры, что сидела возле очага и грела руки. Черный ворон на ее плече сидел неподвижно, и можно было подумать, что ворон чучело, но это было не так.
— Роза Колдингс, — сказала Бриджет повернувшись. — Правительница Мора, Белума и Блек-Крика. Ведьма-стервятница. Лишеная магией нашим общим другом, чародеем Кровельсона.
— Отлично, — сказал ведьм, по-прежнему сверля взглядом фигуру в плаще. — Я… мы будем ждать Макенну и Розу ровно через неделю, в среду.
Бриджет кивнула, сделала пас рукой и изображение ведьмы пропало с зеркала.
В комнате снова стало темно и тепло. Бриджет долго не решалась сесть в кресло рядом с фигурой в плаще и мельтешила между столиками, подбирая кружки и ставя их в раковину. Ворон каркнул и Бриджет подскочила от страха.
— Сядь, — приказала фигура.
Бриджет села и пыталась не смотреть на фигуру в плаще и ее уродливый шрам на шее в виде отпечатка цепи, который виднелся из плаща.