Внимание к себе они действительно привлекли, потому что, миновав Колчестер, неожиданно попали в полицейскую ловушку. Дежурный констебль замахал руками, приказывая остановиться.
Они промчались мимо, обдав его густым облаком пыли. По дороге на Клактон преград на пути не встретилось, пока они не выскочили на пустынный участок, где увидели перед собой большую фермерскую телегу, полностью перегородившую путь. Пришлось остановиться.
Хозяин телеги, видя их замешательство, широко улыбнулся.
— Машина ваша тут никак не проедет, мистер, — радостно сообщил он. — А другой дороги тут и нету. Разве что на две мили назад вернетесь.
— Где ваши лошади? — быстро спросил Леон.
— А на ферму вернулись, — улыбка крестьянина стала еще шире.
— Хорошо. — Леон огляделся по сторонам — вокруг никого не было. — Отъезжайте назад, — сказал он и выпрыгнул из машины.
— Зачем?
Но он уже быстрым шагом шел к поломанной телеге.
Рядом с ней Леон наклонился, быстро осмотрел днище и колеса и положил на землю какой-то небольшой предмет. Потом чиркнул спичкой, что-то зажег и бросился назад. По дороге он схватил неповоротливого фермера и потащил его за собой.
— Э-эй! Вы чего удумали?! — закричал тот, но прежде, чем Леон успел ответить, раздался оглушительный взрыв, и в воздух полетели щепки и деревянные обломки.
Леон осмотрел то, что осталось от телеги, и махнул рукой друзьям, чтобы те подъезжали. Запрыгнув на сиденье машины, он повернулся к потрясенному крестьянину.
— Передайте своему хозяину, что я взял на себя смелость взорвать его повозку, — сказал он. А когда тот подался вперед, словно собираясь схватить его за руку, оттолкнул так, что бедняга полетел на дорогу вверх тормашками. Машина рванула с места и переехала через остатки телеги.
Через какое-то время они свернули к Уолтону и, проехав еще немного, резко повернули к морю.
Спустя двадцать минут по той же дороге с ревом пронеслись еще два автомобиля. Иногда они останавливались — старший надзиратель расспрашивал случайно встреченных прохожих.
Преследователи тоже свернули к морю и помчались по дороге вдоль отвесного обрыва.
— Смотрите! — воскликнул кто-то.
Впереди на краю дороги стоял большой гоночный автомобиль. Внутри никого не было.
Подъехав, машины остановились, и из них высыпался целый небольшой отряд в форме тюремных надзирателей, всего человек двенадцать. Они подбежали к самому краю поросшего зеленой травой обрыва.
Беглецов видно не было.
Перед ними расстилалась безмятежная лазурная гладь, лишь вдалеке, в трех милях от берега, уходила в море прекрасная белоснежная яхта.
Появление тюремных охранников привлекло внимание рыбаков. Они собрались вокруг людей в форме небольшой толпой.
— Да, — удивленно сказал кто-то из них, — я видел их. Их трое было. Сели в моторку и умчались, только их и видели.
— Что это за судно? — быстро спросил старший надсмотрщик, указав на удаляющуюся яхту.
Рыбак вынул изо рта трубку и важно ответил:
— Это королевская яхта.
— Королевская яхта?
— «Принц Эскуриальский», — торжественным тоном произнес рыбак.
Тюремщик бессильно застонал.
— Но не могут же они на ней быть!