1940
Весна
Перевод В. Звягинцевой
Что там бубнит так глухо? С полчаса
все стук да стук я слышу спозаранку…
Быть может, дятел? Вот так чудеса!
Что он долбит, присевши на землянку?
Я вышел. В свете утренних лучей
снег на поляне, на кустах сверкает.
Гляжу, а капли капают с ветвей —
то снег на соснах, разрыхляясь, тает.
Ну, значит, вот вам, братцы, и весна,
вот мы и дождались ее прихода!
Прогреет степь унылую она,
дождем омоет лес, поднимет всходы.
Датированный вешним этим днем,
приказ военный прозвучит по роте,
и, как один, весну мы понесем
на алых флагах, вверенных пехоте.
И всюду,
где поднимем мы свой стяг,
весна в сердца застывшие заглянет,
надеждою взойдет на всех путях
и никогда уж больше не увянет.
1943
НИКОЛАЙ ГРИБАЧЕВ
(Род. в 1910 г.)
Разговор с певцом
(На темы карельских сказаний)
— Скажи, певец, что твой печалит лик?
Чем ты ничтожен в людях и велик?
Какие думы, песни, голоса
Тебе вручили пашни и леса?
— Мой лик печален оттого, что он
Всегда к тревогам мира обращен;
Тем я велик, что, мал и грешен сам,
Печаль и смех несу людским сердцам.
— Скажи, певец, где взял ты свой талант
Познанье жизни, слов заветный лад,
И в мире доброту, и на войне
Бесстрашие с героем наравне?
— Талант дала любовь, слова — народ,
Познанье жизни — в жизни ум берет,
А доброта и нрав бесстрашный мой —
От матери и от земли родной!
1933–1969
На рассвете
(Донская зарисовка почти с натуры-1942 г.)
1
Неяркий, розовый с зеленым,
Рассвет
пробился
над затоном,
Над смутной степью перед нами,
Над кручей с меловой спиной,
Над ножевыми полыньями
С водой осколочно-стальной,
Над лесом, стылым, как железо,
Ржавевшее десятки лет.
Чей —
нам покамест неизвестно —
Последний поднялся рассвет.
Еще молчит тот край передний
За дымкой снежных завихрений.
Еще безвестно итальянцам
Меж сновидений и зевот,
Что громыханием и лязгом
Рассвет обрушится вот-вот,
И пламя возле глаз запляшет,
И в легкие набьется дым,
И под Неаполем заплачет
Вдова. Еще безвестно им.
Пока сигнал не разбудил
Среди сугробов смерть столицую,
Сосульки, сдернув рукавицу,
Крошит в усах наш командир
И смотрит напряженным взглядом
В неспешно тающую мглу.
Его гвардейцы дремлют рядом,
Кто как свернувшись на снегу.
От чертовой метельной свадьбы.
От тяжкой с ночи колготы
Они как бы полумертвы.
Поесть бы. И еще — поспать бы.
Час. Полчаса. Ну, просто малость,
Чтобы душа зазря не маялась.
Но плох он, тот в сугробе сон.
А кухня в полынье осталась,
Когда переходили Дон.
В лесном сарае у костра
Тревогой мается сестра.
Грустны глаза в ресничном шелке,
Из-под ушанки прядь волос,
Как будто летнего на щеки
Немного солнца пролилось.
Стройна, в шинель одета мятую,
Чуть-чуть в комбата влюблена,
Привыкла к голоду и мату
И, как цветок, чиста она.