1918
АБУТАЛИБ ГАФУРОВ
(1882–1975)
С лакского
Аул Кули
Перевод С. Липкина
Наш Кули, скажу по чести,
Не селенье, а завод:
Он пуды отборной шерсти
Выпускает каждый год.
Там найдем библиотеку,
В освещенный клуб войдем,
Там приемник человеку
Сообщает обо всем.
Он — не город, это верно.
Но ему везде почет:
Он работает примерно,
Он ведет минутам счет.
Не беда, что для начала
Не зачислен в города, —
В нем новаторов немало
Деревенского труда.
Небольшой аул, не так ли?
Но, приезжий друг, взгляни,
Как сверкают в каждой сакле
Электричества огни.
Там увидишь ты пекарню,
Агропункт и сыроварню,
Магазин в ущелье гор, —
Не нарадуется взор!
Наш аул — не город вроде.
Но ценю его за то,
Что аул одет по моде —
В кепи, шляпки и пальто.
И совсем по-городскому
Ходит в школу детвора,
И шумны по-городскому
Молодежи вечера.
Всех встречает он сердечно,
Друг, бы только заглянул.
Нет, не город он, конечно, —
Горный маленький аул.
1947
К. С. Петров-Водкин. 1919 год. Тревога. 1931
ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ
(1883–1945)
В огненном кольце
Еще не все сломили мы преграды,
Еще гадать нам рано о конце.
Со всех сторон теснят нас злые гады.
Товарищи, мы — в огненном кольце!
На нас идет вся хищная порода.
Насильники стоят в родном краю.
Судьбою нам дано лишь два исхода:
Иль победить, иль честно пасть в бою.
Но в тяжкий час, сомкнув свои отряды
И к небесам взметнув наш алый флаг,
Мы верим все, что за кольцом осады
Другим кольцом охвачен злобный враг,
Что братская к нам скоро рать пробьется,
Что близится приход великих дней,
Тех дней, когда в тылу врага сольется
В сплошной огонь кольцо иных огней.
Товарищи! В возвышенных надеждах,
Кто духом пал, отрады не найдет.
Позор тому, кто в траурных одеждах
Сегодня к нам на праздник наш придет.
Товарищи, в день славного кануна
Пусть прогремит наш лозунг боевой:
«Да здравствует всемирная коммуна!»
«Да здравствует наш праздник трудовой!»
1 мая 1918 г.
Проводы
(Красноармейская песня)
Как родная мать меня
Провожала,
Как тут вся моя родня
Набежала:
«А куда ж ты, паренек?
А куда ты?
Не ходил бы ты, Ванек,
Да в солдаты!