СБ: н.д. [ШР 1990: 306] 754D. ММ: … – 1953 [ЯА 1969: 509] 754E. ММ: *1930 – 1940 [ШВ 2006] 754F. ММ: 1951 [ЛИ 2005: 275] 754G. ММ: … – 1953 (англ.) [DG 1959: 141] 754H. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 754I. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 101] 754J. СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.]
755. «Почему делегаты XVII съезда партии были расстреляны без суда?» Сталин: «XVII съезд был съездом победителей, а победителей, как известно, не судят».
755A. СБ: н.д. [СИ 1981: 13]
756/3409. После расстрела нескольких человек из-за случайного чиха Сталин желает здоровья чихнувшему.
756A. Во время речи Сталина на XVIII съезде партии кто-то чихнул. «Кто чихнул?» (Молчание.) – «Каждого десятого – на десять лет в лагеря». (Отсчитали, увели.) «Кто чихнул?» (Молчание.) «Каждого десятого – расстрелять». (Отсчитали, увели.) «Кто чихнул?» Глеб Кржижановский: «Я». Сталин: «На здоровье».
СБ: *1939 [ШТ 1987: 214] 756B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 756C. СБ: *1957 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 756D. СБ: *1974 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
757. Сталин приказывает расстрелять своего двойника. «А может, сбрить усы?» – «Можно и так».
757A. Берия докладывает на Политбюро – имеется двойник товарища Сталина. Удивительно похожий на него грузин. И усы – как у товарища Сталина, и зачес такой же. Это опасно, его могут использовать в своих целях враги. Необходимо немедленно принять меры. «Какие?» – спрашивает Сталин. Берия: «Предлагаю расстрелять». Сталин пожимает плечами: «Что ж, можно расстрелять». Подает реплику Орджоникидзе: «А если сбрить усы?» – «Дельная мысль, – говорит Сталин. – Сбрить усы, да. И расстрелять».
СБ: *1966 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 757B. СБ: *н. 1950-х [ШТ 1987: 218] 757C. СБ: *1966 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 757D. СБ: н.д. [ХЛ 1994: 110]
*758. Спрашивают армянина: «Что такое Сталин?» – «Маркса знаешь?» – «Слыхал». – «Ленина знаешь?» – «Слыхал». – «Ни на то ни на другое не похожий».
*758A. СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 45] = [АА 194?: 48] = *1926 – 1929 [АЕ 1951: 41] = н.д. (укр.) [СГ 1956: 66]
759. Ленин оставил нам Надежду, а у Сталина Надежда умерла373.
759A. ХЛ: 28.11.1932 [ТЛ 2001: 96] 759B. ДД: 1935 [FS 1996: 185] 759C. СБ: *1940 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
760. Грузин: «У меня было десять тысяч овец и Николай не знал, а теперь у меня одна коза – и Сталин знает…»
760A. Зашел грузин в музей. На стене – портрет царя Николая II, на второй – Сталина. Грузин увидел их и – тьфу – на царя плюнул! Экскурсовод ему: «Что ты делаешь?» – «Это дурак, – показал он на Николая II. – Имел я 500 овец, а он и не знал. А этот – великая, мудрая голова, – показал на Сталина. – Был у меня один баран, в горы его спрятал, он и там его увидел, забрал… Вот умная голова!..»
СБ: н.д. (укр.) [СЮ 1964 (1992): 47 – 48] 760B. ММ: н.д. [КИ 2007: без н.с.] 76 °C. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 83 – 84]
761. Сталин (/Троцкий) разговаривает со своими овцами (/поет песню баранам), как будто это партия374.
761A. Троцкий устал от большого количества работы и уехал из города, чтобы отдохнуть. Сидел он на берегу реки и повторял сам себе: «Будет пожар! Будет пожар во всем мире…» Там был пастух, который пас деревенское стадо и увидел: вот сидит человек на берегу реки, разговаривает вслух, а рядом с ним никого нет. Он приблизился к нему и спросил: «Товарищ, к кому вы обращаетесь?». Ответил ему Троцкий: «Я разговариваю со стадом…»
ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 222 (№ 2811)]
761B. В странном анекдоте, имеющем отношение к сталинскому лозунгу «Социализм в одной стране» и циркулирующем среди крестьян восточных областей, рассказывается, как Сталин поехал на Кавказ в отпуск, и пока он там был, ему пришлось поработать пастухом, потому что никого больше не было, кто бы мог присмотреть за овцами (намек на массовое бегство людей из деревень, сопровождавшее коллективизацию). С горы спустился Карл Маркс и услышал песню, которую Сталин пел своим овцам: «Мы строим социализм в одной, отдельно взятой стране». Маркс спросил его: а кому, собственно, он поет эту песню? Сталин ответил: «Я пою песню своим овцам – это партия».
ДД: … – 1941 (англ.) [FS 1996: 290]
761C. Ходил и такой троцкистский анекдот: когда-то Сталин пас овец на высокой горе и пел песню о построении социализма в одной стране. В это время проходил мимо охотник и услышал песню. Подошел к Сталину поближе и стал целиться в него из ружья. Сталин увидел это и стал упрашивать охотника не стрелять, говоря: «Я ведь песню пою своим баранам!».
ЗФ(ДД): сер. 1930-х [АГ 2003: 547] 761D. СБ: *1927 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 761E. ХЛ: н.д. [БВ 1993: без н.с.]
762. Крестьянин молит у Сталина, изображенного на портрете у штурвала мировой революции, ослабить хватку, потому что нечем дышать.
762A. Убегая от голодной смерти, один колхозник с Украины в поисках хлеба заехал аж в Москву. Как только вышел из вокзала, увидел на противоположной стороне улицы большой портрет Сталина, держащего в руках штурвал парохода, а под ним было написано: «Товарищ Сталин у руля Мировой Пролетарской революции». Колхозник подошел к портрету, встал на колени и начал креститься. Но вмешался какой-то коммунист-москвич и поднял его с земли. «Разве ты не видишь, что это не Бог, а товарищ Сталин? Это он ведет пароход мировой революции! Видишь, как двумя руками держит за штурвал». – «Вижу, вижу, – говорит колхозник. – Я его и прошу, чтобы немного ослабил, а то так уж прижал своим штурвалом, что дышать нечем».
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 106]
*763. Продавец газет: «Газета “Правда”, речь Сталина – пять копеек».
*763A. СБ: н.д. [ШО 194?: 34] = [АА 194?: 17] = *1934 – 1936 [АЕ 1951: 68] = (укр.) [СЮ 1964 (1992): 75] = (укр.) [СГ 1956: 66]
764. Продавец газет: «Шесть условий Сталина – грош цена каждому»375.
764A. Из уст в уста распространялись шутки политического содержания, одну я помню с детства, в ней высмеивались знаменитые в свое время сталинские шесть условий. Эти условия распространялись книжечками, наподобие позднейших цитатников Мао. Итак: «Купите шесть условий товарища Сталина, цена три копейки, каждому условию – грош376 цена».
ММ: 1930-е [КВ 1995: 59] 764B. ММ: *1945 – 1955 [МИ 2007: без н.с.] 764C. ХЛ: *1920 – 1930-е [БВ 1993: без н.с.]
765. Партиец не хочет переезжать из Кремля, потому что по слухам в Москве плохо с продовольствием.
765A. Кремль. Ответственный работник пришел домой: «Знаешь, мумочка, я, кажется, немного впал в уклон, и придется нам из Кремля выселяться». – «Куда, пупочка?» – «В Москву, мумочка». – «Ой, что ты, пупочка, там, говорят, такой голод».
ЗФ: н.д. [СН 1924 – 1937: № 87]
765B. Калинин: «Знаешь, Иосиф Виссарионович, земляки обижаются, что ко мне нельзя попасть домой, пропуска да часовые, заважничал, говорят, Михайла Иванович. Думаю с семьей перебраться на жительство из Кремля». Сталин: «Будь осторожен. Мне передавали (ходят слухи), что у них там с продовольствием неважно».
ЗФ: н.д. [СН 1924 – 1937: № 127] = СБ: *1927 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
766. Сталин – другу (/Иисусу Христу /брату /грузинскому кунаку), волнующемуся за своего осла: «У меня миллионы ослов некормленые – и я не волнуюсь».
766A. Захотелось Сталину увидеть своего друга, с которым он, когда еще дома жил, по чужим садам лазил. Приехал тот в Москву на осле. Переодели его в суконный костюм, дали простые, но хорошие сапоги и впустили в Кремль. Сидит он со Сталиным, говорит и смотрит в окно на двор. «Чего ты все в окно выглядываешь?» – спросил Сталин. «Смотрю, не нашел мой осел поесть». – «Напрасно ты беспокоишься об осле, – сказал Сталин, – у меня миллионы людей всегда голодные, и то мне безразлично».
374
Анекдот представляет реализацию довольно популярной в городской традиции этого периода метафоры «овцы – народ», которая, во-первых, подчеркивает глупость и бессловесность народа, во-вторых, через стереотипное отождествление грузина и чабана подчеркивает кавказское происхождение Сталина, в-третьих, актуализует библейские коннотации («Пастырь и овцы»), могущие способствовать популярности данного сюжета в широких слоях населения, и в-четвертых (в случае если анекдот действительно был популярен в троцкистских кругах), возможно, намекает на батумский период жизни Сталина – когда одной из его партийных кличек была кличка Пастырь. Однако эти смыслы проявили себя в русскоязычной поздней версии анекдота (предположительно в тридцатые годы), изначально же сюжет возник в еврейской среде и строился на потерянной при переводе игре слов: «пожар» и «скот» на иврите пишутся и звучат очень похоже: בעיר – скот, скотина; בעירה – горение.
375
Схожий сюжет использовался в фронтовой агитации. Так, в сатирической листовке «Вралишер тарабахтер» (декабрь 1942) мы видим такую «рекламу»: «!!!Выписывайте и читайте ФАШИСТСКИЕ ГАЗЕТЫ!!! Они по карману любому арийцу. Им – грош цена!». – Советская пропаганда в годы Великой Отечественной войны: «коммуникация убеждения» и мобилизационные механизмы / Авторы-составители А.Я. Лившиц, И.Б. Орлов. М., 2007. С. 415.