А так, в принципе, всё похоже. Битвы, стратегия, тактика, просчитывание ходов противника и множество самых различных вариаций развития событий.
Есть время подумать, насладиться глубиной игры и оценить интеллектуальный потенциал противника.
Собственно, быстро освоившись в правилах, я всё равно чаще ещё проигрывал капитану, чем побеждал. Но его это, похоже, никак не смущало. Наслаждаясь процессом, он настолько погружался в партию, что для него в этот момент ничего вокруг не существовало. И неважно было, проиграет он или выиграет.
— Вот и всё, попался ваш ферзь в ловушечку. Теперь дело за малым, — бормотал он себе под нос, выполнив удачную комбинацию.
Я же скромно улыбался и подмечал про себя, что через три хода мне поставят мат. Наверное, любому другому эльфу такое не пришлось бы по нраву. Как же это, взять и проиграть в нелепую игру, ещё и какому-то человеку?
Но, наученный опытом, я понимал, что не всегда победа в сражении означает выигранную войну.
Я учился, стремился понять логику игры и самих людей.
И к концу моего путешествия у меня стала получаться, как минимум одна из этих вещей.
Победы и поражения теперь шли вровень. Так, что даже сам капитан признал во мне серьёзного соперника.
А вот, что касается второго… тот тут, я всё ещё блуждал в сумраке.
— Ну что ж, товарищ Миндарис. Моё задание выполнено, вы доставлены на пункт назначения в целости и сохранности. Передаю вас в руки нашего местного отдела и прощаюсь, — Зверобуев пожал мне руку и, козырнув, запрыгнул обратно в вагон.
Я остался стоять на заснеженном перроне в компании троих бравых солдат и одного кгбшника, который представился майором Пострегаевым.
— Нечего сопли на кулак наматывать. Руки в ноги и короткими перебежками, едрить тебя в коромысло, — раздал он противоречивые указания и двинулся к видневшейся неподалёку машине.
Ступая с ним рядом, я всё равно каким-то образом оказался окружён стражами. Видимо, здесь на земном Севере немного другие порядки и боевая подготовка.
Одна только манера изъясняться у майора чего стоит. Половину слов я понимал в виде посыла. Главный же смысл часто ускользал от меня.
Что, например, означает выражение «гребанные пассатижи тебе в гузно, камикадзе хренов!»?
Высказал его товарищ майор, когда наш автомобиль занесло на, покрытой льдом, дороге. Уже тогда я удивился его эмоциональности и вспыльчивости. Да и ко мне он не проявлял особого уважения, всё величал «ушастым», «блондинчиком» и «шпалой».
В конце концов, мне это надоело и когда мы приехали в местное управление КГБ, я высказал ему несколько своих пожеланий.
Мы стояли на удивительно чистом плацу, где кроме нас находилось ещё парочка человек. Сверху падала снежная крупа, и я чувствовал себя непривычно. Всё же эльфы больше теплолюбивые создания. Нам нужен свет и зелень вокруг с журчащими ручейками, а не ледяное безмолвие с минусовой температурой.
А тут ещё и какой-то, много возомнивший о себе, вояка наглеет и откровенно хамит. Будто, я служу под его началом и должен подчиняться ему.
— Отставить разговорчики. Разворот на сто восемьдесят и бегом к бумагомаракам, сдать документы и стать на довольствие, — рявкнул он, даже не выслушав меня до конца.
— Я не буду этого делать, — спокойно ответил я.
Пусть на самом деле мне и хотелось поскорее оказаться в тепле.
— Перечить будешь, салага желторотый! От мамкиной сиськи оторвали и мужиком себя почувствовал. Ну-ка, упор лёжа и полтинник отжиманий, быыыыстраа! — переходя на командирский тон, гаркнул он.
Я молча стоял и смотрел, к чему приведёт эта сцена.
Майор, видя, что я не выполняю его приказ, медленно багровел и будто бы надувался. Казалось, ещё чуть-чуть и у него из ушей пойдёт пар.
— Значит, указания вышестоящего по званию не выполняем. На губу захотел, ушастый?! — он чуть повернул голову к вытянувшимся в струнку солдатам, — взять, проверить и на гауптвахту. Пусть недельку посидит, поймёт, как себя вести нужно.
Вот уж неожиданный поворот.
Везли, чтобы помог, проявил себя, а в итоге хотят в казематы отправить. А я ведь даже не на службе.
Опять, что ли на кулаках объяснять, что такое уважение? Варвары, что с них взять?
Устало вздохнув, я сделал шаг вперёд и чуть согнул колени, готовясь к «показательному выступлению». Но в этот раз, что-то пошло не так…
Глава 22
Громыхнул выстрел, и прямо перед моими ногами взметнулось облачко снежной пыли.
— А ну стоять, бабуины! — раздался чей-то окрик.
Решив пока не провоцировать невидимого стрелка, я застыл.