Выбрать главу

– Вы ведь, наверно, к шубе подбираете? А вы нам принесите шубу, мы посмотрим, подберем.

Покупатель отправляется за шубой и сообщает об этом встретившемуся приятелю. Тот сообщает:

– Безнадежно. Я уж им и унитаз приносил, и жопу три раза показывал, – но никак туалетной бумаги подобрать не могут.

(1980 г.)

На руку сидящего гражданина капает из сумки, которую держит стоящий возле него мужчина.

– Что, огурчики достали? – спрашивает его сидящий, лизнув руку.

– Нет, щенка на дачу везу…

(1981 г.)

Старушка в продовольственном магазине.

– У вас есть тамбовская колбаса?

– Нет.

– А сервелат.

– Нет.

– А краковская?

– Нет. Ну и память у тебя, бабушка!

(1980 г.)

У магазина очередь.

– Что дают?

– Немецкие туалеты.

Гражданин встал в очередь, достоялся, приобрел длинный пакет. Дома развернул – а там две палки и больше ничего. Пошел в магазин выяснять отношения.

– Я покупал немецкий туалет, а в пакете всего две палки.

– Надо внимательно читать. Не немецкий, а ненецкий. Из двух палок: одна, чтобы на нее опираться, а вторая, – чтобы волков отгонять.

А/р – Что такое склероз по-советски?

– Это когда советский гражданин идет за покупками, по дороге раскрывает сумку, смотрит в нее и начинает мучительно вспоминать, идет ли он в магазин или из магазина.

(1982 г.)

Приехал чукча в Москву. Зашел в "Березку" и попросил политического убежища.

(1984 г.)

Встречает семга в море нататению и говорит ей: "Дешевка!"

"Зато иностранцам не продаюсь!" – отвечает нататения.

А/р – Кто такие гумосексуалисты?

– Это посетители ГУМа, удовлетворяющие свои потребности через его задний проход.

(1980 гг.)

(ГУМ – Главный Универсальный Магазин, расположенный на Красной площади, напротив Кремля.)

В ресторане:

– Почему у вас котлеты квадратные?

– У нас перестройка.

– А почему они недожаренные?

– Мы работаем с ускорением.

– А почему они надкусаны?

– Это госприемка.

– А почему вы об этом говорите?

– У нас теперь гласность.

(1987 г.)

6. БЫТ

Цикл анекдотов на бытовые темы затрагивает преимущественно городской быт и по своему содержанию вплотную примыкает к анекдотам на темы экономические. Это понятно, так как быт во многом определяется экономикой.

Очень характерна для советского бытового анекдота жилищная (квартирная) тема. Аспекты жилищной анекдотной тематики таковы: общий жилищный кризис; прописка; коммунальные квартиры и хрущевские малогабаритные индивидуально-семейные жилища.

Жилищно-бытовые трудности придают особо мрачный колорит семейной жизни, что тоже отражено в анекдотах. Широко распространенное пьянство, вездесущесть "черного рынка" и "левых" (неофициальных) услуг, обходящих государственную сферу торговли и обслуживания; падение общей морали и нравственности; бедственное положение лиц, работа которых не приносит им никаких побочных доходов (например, учителей); тяжелое положение низовых (младших) администраторов, расположенных между недовольным народом и деспотическим высшим начальством, – все это нашло свое место в анекдотах на бытовые темы.

Интересно, что в качестве распространенной детали городского быта нашло отражение в анекдотах слушание советскими гражданами русских передач зарубежных радиостанций.

Тяжелый, однообразный, неблагоустроенный быт подавляет волю к сопротивлению. Этот факт нашел свое горько-саркастическое воплощение в анекдотах о двух товарищах, погруженных в нечистоты. Гот, кто повыше и погружен в нечистоты до плеч, пытается как-то выбраться. Тот же, кто погружен в нечистоты до подбородка, требует, чтобы первый не шевелился ("не гнал волну"), ибо боится захлебнуться, если нечистоты поднимутся чуть-чуть повыше.

– Возможно ли попасть под поезд на советской железной дороге?

– Легче, чем на поезд.

(1920-е гг.)

В трамвае:

– Ишь интеллигент, шляпу надел!

– Откуда вы знаете, что я интеллигент? Может быть, я такой же хам, как и вы.

(1920-е гг.)

– Какая разница между заплатой и зарплатой?

– Заплата всегда больше дырки, а зарплата – меньше.

(1930-е гг.)

Как жизнь?

Бьет ключом И все по голове.

(1940-е гг.)

В коммунальной квартире. Муж вернулся с работы. Жена подает ему обед.

– Чего у тебя суп керосином воняет?

– Видать, Манька плеснула керосином в суп.

– Так плесни ей этого супа в керосин.