Выбрать главу

В свою очередь, Япония совершила две основные ошибки при рассмотрении итогов боёв у оз. Хасан и, соответственно, сделала неправильные выводы и не вынесла уроков из конфликта. Первая ошибка заключалась в том, что японское высшее военное руководство, решив, что победа за Японией, оставило документы об итогах боёв, написанные руководством японской армии, дислоцированной на Корейском полуострове, без внимания и анализа. В сражениях за сопки у оз. Хасан японские военные, по их мнению, действовали достаточно успешно, отчего сделали поспешные и неглубокие, ошибочные выводы о собственном успехе в этой кампании (в то время как успеха, по сути, не было). Вторая ошибка заключается в том, что так же, как и Главный штаб армии Японии проигнорировал итоговые документы боёв у озера Хасан, Квантунская армия не отнеслась к ним с должным вниманием, не был проведён анализ результатов военных действий. Следствием этого стало муссирование в японских военных кругах представлений о высоком боевом духе армии, которое позволяет ей преодолевать объективные трудности благодаря психологическому превосходству.

Таким образом, приграничный конфликт у оз. Хасан, несмотря на его локальный характер, представляет богатый и полезный исторический материал, позволяющий понять общий ход и логику последующих взаимоотношений между государствами. Данное обстоятельство обуславливает повышенный интерес к данным событиям у представителей исторической науки обеих стран. В качестве положительной тенденции следует отметить постепенно усиливающееся внимание исследователей к архивным материалам второй стороны. Можно полагать, что именно такой подход может способствовать пониманию основных мотивов и логики действий противостоящей стороны конфликта, что позволит приблизить нахождение компромисса между странами по спорным вопросам.

Список источников и использованной литературы

ИСТОЧНИКИ

Архивные документы

На русском языке

1. Архив внешней политики Российской империи (АВПРИ). Ф. Трактаты. Оп. 3. 1886. Д. 905. Л. 1, 2, 3.

2. АРХИВ Приморского Края (П. К.). Ф. 1. О. 1. Д. 738. Л. 8.

3. АРХИВ П. К. Ф. 1. О. 1. Д. 749a. Л1, 2, 3, 4, 5, 6, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32.

4. АРХИВ П. К. Ф. 2. О. 1. Д. 78. Л. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21.

5. АРХИВ П. К. Ф. 3. О. 1. Д. 885. Л. 6.

6. АРХИВ П. К. Ф. 3. О. 1. Д. 886. Л. 3, 3об, 9, 10.

7. АРХИВ П. К. Ф. 25. О. 5. Д. 115. Л. 93, 94.

8. АРХИВ П. К. Ф. 27. О. 1. Д. 46. Л. 27, 28, 29, 30.

9. АРХИВ П. К. Ф. 82. О. 1. Д. 33. Л. 109, 109об.

10. АРХИВ П. К. Ф. 85. О. 1. Д. 210. Л. 72, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 99, 118, 119, 120.

11. АРХИВ П. К. Ф. 89. О. 2. Д. 64. Л. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25.

12. АРХИВ П. К. Ф. 130. О. 1. Д. 10. Л. 24, 25, 26.

13. АРХИВ П. К. Ф. 658. О. 1. Д. 32. Л. 34, 35, 36, 37.

14. Российский государственный военный архив (РГВА). Ф. 35083. О. 1. Д. 24. Л. 190, 191.

15. РГВА. Ф. 35083. О. 1. Д. 35. Л. 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,

18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29.

16. РГВА. Ф. 35083. О. 1. Д. 69. Л. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.

На японском языке[321]

17. Канто: гун самбо: бу даиикка (Первый отдел штаба Квантунской армии). Кансакумэи даи 1488 гоу: Бэссацу: Мансо коккё: фунсо: сёриё: ко (Приказ № 1488 Квантунской армии: Отдельный том — Принципы разрешения пограничных споров Маньчжоу-го и СССР) // Номонхандзикэн кимицу сакусэн нисси даи икка (Дневник военной операции боёв на Халхин-Голе. Т. 1). (Бо: эйсё: бо: эйкэнкю: дзё сэнси кэнкю: сэнта / Архив исследовательского центра военной истории исследовательского института обороны Министерства обороны). 関作命第一四八八号別冊満「ソ」国境紛争処理要綱 // ノモンハン事件機密作戦日誌 第一巻.

18. Мокка но дзё: кё: ни тайсуру рюсикоху но кансацу (Наблюдение за состоянием Люшкова) / Мансю: коку коккё: дзикэн канкэй дэнпо: соно 2. Телеграммы инцидентов на границе Маньчжоу-го, том. 2 // Симада мондзё № 111 (Документы Симада № 111). (То: кё: дайгаку сякайкагаку кэнкю: дзё тосёкан / Библиотека института общественных наук Токийского университета). 目下ノ状況ニ対スル「リユシコフ」ノ観察// 満州国国境事件関係電報(其ノ二)島田文書 № 111.

19. Рикугун гидзюцу хомбу. Со-гун: Кагакусэн сидзаи, цу: син кидзаи, бакухацу кидзаи, дзираи руи: Гаисэцу (Советская армия: средства химического оружия, средства связи, взрывчатые средства, мины: общий курс) 1940. (Бо: эйсё: бо: эйкэнкю: дзё сэнси кэнкю: сэнта / Архив исследовательского центра военной истории исследовательского института обороны Министерства обороны). 蘇軍 {化学戦資材、通信器材、爆発器材、地雷類} 概説.

20. Синадзикэн-си токуго: дайиккан тё: кохо: дзикэн-си фухё: фудзу (Специальный номер истории Японо-китайской войны. Т. 1. История Хасанских боёв: прилагаемые таблицы и карты). (Бо: эйсё: бо: эйкэнкю: дзё сэнси кэнкю: сэнта / Архив исследовательского центра военной истории исследовательского института обороны Министерства обороны). Самбо: хомбу (Генеральный штаб). 支那事變史特號 第一巻 張鼓峯事件史附表附圖.

вернуться

321

Система архивирования Японии и России имеет много различий. Основным отличием является соединение оригинальных военных документов Японии в тома, в которых документы связаны одной темой так, как если бы в России взяли один фонд и объединили бы под одной обложкой. Внешне такой фонд подобен книге. В этих томах нет понятия "лист из дела", так как исчисление страниц становится книжным.