Выбрать главу

just sort of “Keep quiet and don’t get angry.”

Не поднимай шума, не злись и всё будет нормально».

But that’s not what Buddhism is aiming for. We want to get out of this!

Но буддизм идёт дальше, он не ограничивается подобным целеполаганием, как такая прикладная психология, буддизм учит тому, как избежать этой ситуации в целом, как таковой.

And then the third thing – in addition to recognizing the suffering and the sincere wish to get out of it – the third thing is to have some knowledge of the Dharma so that we have some conviction that the Dharma shows us the way out of it.

И затем, третьим фактом в дополнение к первым двум: признанию факта страданий и к желанию избавиться от этих страданий, покинуть сансару – являются некие познания Дхармы, некое знакомство с Дхармой. Знакомство, которое хотя бы позволит нам действительно понять, что Дхарма есть то лекарство, тот путь, который способен вывести нас из этой неудовлетворительной ситуации. В жизни необходимы страдания.

So we need to know something about the Dharma in order to take interest in it, and we’re taking interest in it in terms of following the Dharma as a way to help us get out of our difficulties.

Итак, для того чтобы действительно заинтересоваться Дхармой – а интерес к Дхарме означает желание следовать пути, который предлагает нам Дхарма, – для того чтобы избежать страданий, которые мы признали, и покинуть сансару – мир страданий, нам необходимо некое определенное знание Дхармы, то есть какие-то познания в ней.

Then we have interest in actually applying the Dharma to our lives, which is the whole reason to get involved with the Dharma.

Зная Дхарму, понимая, что есть Дхарма, мы действительно решаем, что это способно нам помочь, и применяем её как непосредственно какое-то лекарство к собственной жизни, к собственной жизненной ситуации.

And that’s really what renunciation is all about. We call that “renunciation.”

И это как раз то, что называется в буддизме отречением или мыслью отречения.

We basically renounce, want to get rid of, our suffering and its causes;

А то, отчего мы отрекаемся – это, собственно, страдания и причины, вызывающие эти страдания, не что иное.

and we’re willing to give it up.

И мы готовы навсегда с ними расстаться.

And we are looking then to the Dharma as a way to help us out of that, which is basically what refuge is all about, isn’t it?

Мы рассматриваем Дхарму как то средство, ту технику, тот метод, который позволит нам осуществить задуманное.

And that’s what refuge is all about. Refuge is putting this direction in our life.

Вот перед вами смысл прибежища, что такое прибежище – это то безопасное направление, то благое направление, которое указывает нам Дхарма.

So, even if we are Western people who are not able to put our full time into Dharma practice, we’re not able to become monks and nuns and give up everything and we don’t have monasteries that are going to support us financially.

И даже если мы являемся западными людьми и живём в том обществе, которое не готово поддерживать наше стопроцентное круглосуточное занятие Дхармой, где нет монастырей, нет совсем спонсирования и так далее, и мы живём в этих реалиях, то нужно и практиковать в этих реалиях.

And even if we have to deal with the realities of work, and school, and family, and traffic and so on,

И даже если мы живем в реалиях каждодневной работы с утра до вечера, семейных обязанностей, сложных ситуациях на дорогах, пробок на дорогах, –

then still if we have all of these points that these great Indian and Tibetan masters have mentioned,

несмотря на это всё, если мы обладаем теми тремя ключевыми моментами, которые упомянуты в работе этого великого индийского мастера Арьядевы,

then we can benefit a great deal from the Dharma.

тогда мы сможем, тем не менее, извлечь для себя великую пользу из встречи с Дхармой.

We find that so many different masters have said the same thing, basically.

Мы обнаружим, что великое множество духовных мастеров прошлого говорили по сути одну и ту же вещь.

Now, the amount of time that we are able to devote to the Dharma is basically a function, I think, of how much we understand.

То количество времени, которое мы можем посвятить собственным занятиям Дхармой, по сути, определяется глубиной нашего понимания.

You know, to practice the Dharma doesn’t really mean to take out a half-hour or however long we want to take out, and just sit quietly, and recite something, and go off into some sort of dream world.

Ведь по сути практика Дхармы не означает какое-то выключение, полное выключение из жизни, изъятие получаса или часа из нашей повседневной жизни, сидение где-то в определенной позе, «улёт» в какой-то визуализированный мир созерцания, воображаемый мир и начитывание каких-то мантр.

Many people do that, but basically it’s an escape.

Многие люди занимаются на практике именно этим, но это своего рода бегство от реалий.

And although it might relax them, which would be helpful of course,

И это, может быть, оказывает на них расслабляющий, действительно такой облегчающий эффект и помогает им некоторым образом,

they don’t really understand how to apply Dharma to their daily lives.

но на практике они не понимают, как действительно привнести Дхарму в свою повседневную жизнь, как сделать её частью своей жизни, интегрировать в неё.